Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Difficulties-of-languages"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
Line 3: | Line 3: | ||
In progress. | In progress. | ||
== | == Article == | ||
Problem: The usage of grammatical articles in different languages are different. | Problem: The usage of grammatical articles in different languages are different. | ||
Revision as of 07:18, 29 April 2021
This article summarises things that language learners find difficult to learn as well as advice for them.
In progress.
Article
Problem: The usage of grammatical articles in different languages are different.
Solution:
- Read webpages and find grammatical articles with the help of “find in page”, find sentences and comprehend the rules.
Han script
Problem: There are two sets of reading system for Han script in Japanese, Korean, Vietnamese: Native and Sinitic. When practising with flashcards, the readings for a character are too many to be memorised effectively.
Solution:
- Ignore native readings at first. When the flashcard deck learning is finished, reset it and learn the native readings in the second round.
Homophone
Problem: A pronunciation has a lot of meanings, corresponding to different words. This is particularly often in Japanese and Korean.
Solution:
- (For Japanese and Korean)
- Learn Han script, understand the etymology behind the pronunciations. Use the input method to see the result in Han script, which is explanatory on the etymology.
- Find the most frequent words and write down their homophones. Practise recalling them all.