Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Future-Tense"
< Language | Modern-greek-1453 | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
(certaines corrections en grec aussi en anglais) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="font-size:300%;"> Future | <div style="font-size:300%;"> | ||
== '''Future Tenses - Μελλοντικοί χρόνοι''' == | |||
</div> | |||
[[File:a7a6d17d63161a898d92558e9be79c7a.jpg|thumb|none]] | [[File:a7a6d17d63161a898d92558e9be79c7a.jpg|thumb|none]] | ||
Line 9: | Line 11: | ||
*I will read the article tomorrow | *I will read the article tomorrow | ||
*Αύριο θα διαβά'''σ'''ω | *Αύριο θα διαβά'''σ'''ω το άρθρο / Ávrio tha diavá'''s'''o to árthro | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Greek conjugation | !Greek conjugation | ||
! | !with the particle «θα» | ||
!English conjuction | !English conjuction | ||
|- | |- | ||
|εγώ | |εγώ | ||
|θα | |θα διαβάσω | ||
|I will read | |||
|I | |||
|- | |- | ||
|εσύ | |εσύ | ||
|θα | |θα διαβάσεις | ||
|you will read | |||
|you | |||
|- | |- | ||
|αυτός | |αυτός, αυτή, αυτό | ||
|θα | |θα διαβάσει | ||
|he /she / it will read | |||
|he/she/it | |||
|- | |- | ||
|εμείς | |εμείς | ||
|θα | |θα διαβάσουμε | ||
|we will read | |||
|we | |||
|- | |- | ||
|εσείς | |εσείς | ||
|θα | |θα διαβάσετε | ||
|you will read | |||
|you | |||
|- | |- | ||
|αυτοί | |αυτοί, αυτές, αυτά | ||
|θα | |θα διαβάσουν | ||
|they will read | |||
|they | |||
|} | |} | ||
==Future continuous== | ==Future continuous == | ||
'''Εξακολουθητικός Μέλλοντας ''/ Exakolouthitikós Méllontas''''' | '''Εξακολουθητικός Μέλλοντας ''/ Exakolouthitikós Méllontas''''' | ||
Use it for something you will achieve in the future for a long period of time. | Use it for something you will achieve in the future for a long period of time. | ||
*I will be reading the | *I will be reading this article the whole weekend | ||
*Όλο το Σαββατοκύριακο θα διαβά'''ζ'''ω αυτό το άρθρο / Ólo to Savvatokýriako tha diavá'''zo''' aftó to árthro | *Όλο το Σαββατοκύριακο θα διαβά'''ζ'''ω αυτό το άρθρο / Ólo to Savvatokýriako tha diavá'''zo''' aftó to árthro | ||
Line 74: | Line 55: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Greek conjugation | !Greek conjugation | ||
!tha | !with the particle «θα»: tha | ||
!English conjugation | !English conjugation | ||
|- | |- | ||
|Εγώ | |Εγώ | ||
|θα | |θα διαβάζω | ||
|I will be reading | |||
|I | |||
|- | |- | ||
|εσύ | |εσύ | ||
|θα | |θα διαβάζεις | ||
|you will be reading | |||
|you | |||
|- | |- | ||
|αυτός | |αυτός, -ή, -ό | ||
|θα | |θα διαβάζει | ||
|he /she / it will be reading | |||
|he/she/it | |||
|- | |- | ||
|εμείς | |εμείς | ||
|θα | |θα διαβάζουμε | ||
|we will be reading | |||
|we | |||
|- | |- | ||
|εσείς | |εσείς | ||
|θα | |θα διαβάζετε | ||
|you will be reading | |||
|you | |||
|- | |- | ||
|αυτοί | |αυτοί, αυτές, αυτά | ||
|θα | |θα διαβάζουν | ||
|they will be reading | |||
|they | |||
|} | |} | ||
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | |||
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!! | |||
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!! |
Revision as of 20:36, 7 March 2021
Future Tenses - Μελλοντικοί χρόνοι
Simple futute
Στιγμιαίος μέλλοντας / stigmiaios mellontas
Use it for something you will do in the future but for a short period of time.
- I will read the article tomorrow
- Αύριο θα διαβάσω το άρθρο / Ávrio tha diaváso to árthro
Greek conjugation | with the particle «θα» | English conjuction |
---|---|---|
εγώ | θα διαβάσω | I will read |
εσύ | θα διαβάσεις | you will read |
αυτός, αυτή, αυτό | θα διαβάσει | he /she / it will read |
εμείς | θα διαβάσουμε | we will read |
εσείς | θα διαβάσετε | you will read |
αυτοί, αυτές, αυτά | θα διαβάσουν | they will read |
Future continuous
Εξακολουθητικός Μέλλοντας / Exakolouthitikós Méllontas
Use it for something you will achieve in the future for a long period of time.
- I will be reading this article the whole weekend
- Όλο το Σαββατοκύριακο θα διαβάζω αυτό το άρθρο / Ólo to Savvatokýriako tha diavázo aftó to árthro
Difference between 2 conjugations: change the last consonant letters of the verbs.
Greek conjugation | with the particle «θα»: tha | English conjugation |
---|---|---|
Εγώ | θα διαβάζω | I will be reading |
εσύ | θα διαβάζεις | you will be reading |
αυτός, -ή, -ό | θα διαβάζει | he /she / it will be reading |
εμείς | θα διαβάζουμε | we will be reading |
εσείς | θα διαβάζετε | you will be reading |
αυτοί, αυτές, αυτά | θα διαβάζουν | they will be reading |
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!!
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!