Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Paronyms-and-Homonyms"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(modifier toute la leçon)
Line 1: Line 1:
== '''Paronyms and Homonyms''' ==
[[File:παρων.JPG|thumb]]
[[File:παρων.JPG|thumb]]
== '''Oμώνυμα κα Παρώνυμα (Homonymes et paronymes)''' ==
 
{| class="wikitable"
!
=== English ===
!
=== Français ===
!
=== Ελληνικά ===
|-
|'''Paronyms''' :
are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings.


'''Oμώνυμα ή ομόηχα''' είναι οι λέξεις που προφέρονται όμοια, έχουν όμως διαφορετική σημασία:
Sometimes there is just a letter or a syllable that changes.


π.χ. : κλίμα - κλήμα.  
Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions.  


Συνήθως οι ομώνυμες λέξεις έχουν διαφορετική ορθογραφία. Γι’ αυτό, αν δεν προσέξουμε, μπορεί να οδηγηθούμε σε παρανόηση
They often lead to confusion.
* Etymology
From the Greek, "beside" + "name
|'''Un paronyme''' est un mot qui ressemble à un autre.
Il y a, parfois, juste une lettre ou une syllabe qui change.


ή σε λανθασμένη γραφή είτε των ίδιων των ομωνύμων είτε των παραγώγων τους ή των σύνθετων λέξεων που σχηματίζονται από αυτές.
Quand on entend les deux mots, on peut donc


== Homonymes ==
acilement les confondre si on ne fait pas attention.  
* Qu'est-ce qu'un homonyme ?
Le mot "homonyme" vient du grec homônumos : formé de ὁμός, homos (semblable) et de ὄνομα, onoma (nom).  
* Un homonyme est donc un mot qui a la même prononciation mais une autre orthographe et un sens différent.
* Attention surtout à l'orthographe !


== Exemples d'homonymes grecs : ==
En revanche, ces deux mots n'ont pas le même sens.
*δανεικός / danikôs =  emprunté
|'''Παρώνυμη''' είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.
*διάλειµµα / diàlima  =pause
Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί.
*εφορία / eforîa =service des TAXES
*κλίµα / clîma = le clima
*κλείνω / klîno / fermer
*κόµµα / kôma = virgule
*λίρα / lira / lire (monnaie )
*λιµός / limos = une faim atroce
*όρος / ôros = la condition
*σατιρικός / satirikôs = satirique
*Τοίχος / tîchos = le mur
*φύλλο / fîlo = le feuille ( d’arbre )
*Χήρος / chîros = veuf
*ψηλός / psilôs = grand en hauteur
*δανικός / danikôs = en relatif au Danemark
*διάλυµα / diàlyma = dissolution
*Ευφορία / eforîa = euphorie
*κλήµα / klîma = vigne
*κλίνω / klîno = conjuguer ( le verbe)
*κώµα / kôma = le coma     
*λύρα / lira =sorte d’instrument
*λοιµός / limos = horrible maladie épidemique
*όρος / ôros =montagne
*σατυρικός / satyrikos = satyre
*τείχος / tîchos = la muraille
*φύλο / fîlo = le sexe
*χοίρος / chîros = le cochon
*ψιλός / psilôs = fine


Ωστόσο, μεταξύ τους αυτές οι δύο λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα.
|-
|'''Homonyms''' :
are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning
|'''Un homonyme''' est donc un mot qui a la même
prononciation mais une autre orthographe et un sens différent. 
* Le mot "homonyme" vient du grec homônumos : formé de ὁμός, homos (semblable) et de ὄνομα, onoma (nom).
|'''Ομώνυμες''' είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία.
|-
|
* Pay special attention to the spelling!
|
* Attention surtout à l'orthographe !
|
* Προσοχή στην ορθογραφία!
|}
{| class="wikitable"
!
== '''Εxamples of homonyms Greek''' ==
|}
{| class="wikitable"
|'''1'''.Δανεικός : borrowed / emprunté
'''2.''' διάλειµµα :pause / pause


== Παρώνυμα : ==
'''3.''' εφορία : TAX service / service des TAXES


Παρώνυμα ή παρώνυμες λέξεις ονομάζονται οι λέξεις που έχουν περίπου όμοια προφορά, ενώ συχνά δεν έχουν καμιά νοηματική σχέση μεταξύ τους.  
'''4.''' κλίµα : the clima / le clima


Aκριβώς όμως επειδή μοιάζουν στην προφορά, μερικοί δεν τις ξεχωρίζουν και τις μπερδεύουν, ιδίως στον προφορικό λόγο:  
'''5.''' κλείνω : close / fermer


'''π.χ.'''  
'''6.''' κόµµα  : comma / virgule


'''πρότυπο - πρωτότυπο'''
'''7.''' λίρα : lira (currency) / lire (monnaie )


'''σφήκα - σφίγγα'''
'''8.''' λιµός : an excruciating hunger / une faim atroce


Tα παρώνυμα που διαφοροποιούνται στον τονισμό χαρακτηρίζονται ως τονικά παρώνυμα:  
'''9'''. όρος : the condition / la condition


Mερικά τονικά παρώνυμα διαφέρουν και στην ορθογραφία:  
'''10'''.σατιρικός : satirical / satirique


π.χ.  
'''11.''' τοίχος : the wall / le mur


νόμος - νομός
'''12.''' φύλλο : the leaf (of tree) / le feuil le ( d’arbre )


παίρνω - περνώ
'''13.''' χήρος : widower / veuf


== Les paronymes : ==
'''14.''' ψηλός : tall in height / grand en hauteur
Les paronymes sont des mots qui se ressemblent beaucoup du fait de leur orthographe.
|'''1'''.Δανικός : in relative to Denmark / en relatif au Danemark
'''2.'''διάλυµα : dissolution / dissolution


Cependant, même si deux mots ont une seule lettre qui diffère, ils ont un sens complètement différent.
'''3'''.ευφορία : euphoria / euphorie
* Le mot paronyme vient du grec : " παρώνυμος" : parônumos de la préposition : παρά, pará ( à côté de)
et de ὄνομα, ónoma (  nom ) ; qui porte un nom semblable qui vient d’un autre mot .


== Exemples de paronymes grecs: ==
'''4.''' κλήµα : vine / vigne


*αµυγδαλές/ amygdales = amygdales (la glande)
'''5'''. κλίνω : conjugate (the verb) / conjuguer ( le verbe)
*αµυγδαλιές / amygdaliès = les amandes
 
*γένεση / genesi  = la création (du monde )
'''6.''' κώµα : the coma / le coma
*γέννηση / gènissi = la naissance
 
*Γέρνω / gèrno = incliner  
'''7.''' λύρα : kind of instrument / sorte d’instrument
*Γερνώ / gernô = vieillir
 
*γέρος / gèros = vieu
'''8.''' λοιµός : epidemic disease / maladie épidemique
*γερός / gerôs =fort
 
*Θολός / tholôs = le flou
'''9.''' όρος : mountain / montagne
*Θόλος/ thôlos = la voûte
 
*καµάρα / kamàra =l’arc  
'''10.''' σατυρικός : satyr / satyre
*κάµαρα / kàmara =la chambre
 
*νόµος / nômos / le loi  
'''11.''' τείχος : the wall / la muraille
*νοµός / nomôs = préfecture
 
*παίρνω / pèrno = prendre  
'''12.''' φύλο : the sex / le sexe
*περνώ / pernô = traverser
 
*σήραγγα / syraga / tunnel
'''13.''' χοίρος : the pig / le cochon
*σύριγγα / sîriga = l’injection  
 
*σφήκα / sfîka = guêpe
'''14.''' ψιλός :  high / grand
*σφίγγα  / sfiga = sphinx
|}
{| class="wikitable"
!
== '''Examples of paronyms Greek''' ==
|}
{| class="wikitable"
|
{| class="wikitable"
|αµυγδαλές/ amygdales : the gland / la glande)
|-
|γένεση / genessi : creation (of the world)  la création (du monde )
|-
|γέρνω / gèrno : incline / incliner
|-
|γέρος / gèros : old / vieu
|-
|Θολός / tholôs : blur / le flou
|-
|καµάρα / kamàra : the arc / l’arc
|-
|νόµος / nômos : law / le loi
|-
|παίρνω / pèrno : take / prendre
|-
|σήραγγα / syraga : tunnel / tunnel
|-
|σφήκα / sfîka : wasp /guêpe
|}
|
{| class="wikitable"
|αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils / les amandes
|-
|γέννηση / gènissi : birth / la naissance
|-
|γερνώ / gernô : to grow old / vieillir
|-
|γερός / gerôs : strong / fort
|-
|θόλος/ thôlos : vault / voûte
|-
|κάµαρα / kàmara : room / chambre
|-
|νοµός / nomôs : prefecture / préfecture
|-
|περνώ / pernô : cross / traverser
|-
|σύριγγα / sîriga : injection / l’injection
|-
|σφίγγα / sfiga : sphinx
|}
|}
{| class="wikitable"
|
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
* Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!
* Kind sponsorship that aims to help students or not, all over the Earth, who are engaged in learning the Greek language !!!
|}
 
=== Photo : Pinterest ===
*
 
*

Revision as of 14:58, 3 March 2021

Paronyms and Homonyms

Παρων.JPG

English

Français

Ελληνικά

Paronyms :

are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings.

Sometimes there is just a letter or a syllable that changes.

Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions.

They often lead to confusion.

  • Etymology

From the Greek, "beside" + "name

Un paronyme est un mot qui ressemble à un autre.

Il y a, parfois, juste une lettre ou une syllabe qui change.

Quand on entend les deux mots, on peut donc

acilement les confondre si on ne fait pas attention.

En revanche, ces deux mots n'ont pas le même sens.

Παρώνυμη είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.

Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί.

Ωστόσο, μεταξύ τους αυτές οι δύο λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα.

Homonyms :

are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning

Un homonyme est donc un mot qui a la même

prononciation mais une autre orthographe et un sens différent. 

  • Le mot "homonyme" vient du grec homônumos : formé de ὁμός, homos (semblable) et de ὄνομα, onoma (nom).
Ομώνυμες είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία.
  •  Pay special attention to the spelling!
  • Attention surtout à l'orthographe !
  • Προσοχή στην ορθογραφία!

Εxamples of homonyms Greek

1.Δανεικός : borrowed / emprunté

2. διάλειµµα :pause / pause

3. εφορία : TAX service / service des TAXES

4. κλίµα : the clima / le clima

5. κλείνω : close / fermer

6. κόµµα  : comma / virgule

7. λίρα : lira (currency) / lire (monnaie )

8. λιµός : an excruciating hunger / une faim atroce

9. όρος : the condition / la condition

10.σατιρικός : satirical / satirique

11. τοίχος : the wall / le mur

12. φύλλο : the leaf (of tree) / le feuil le ( d’arbre )

13. χήρος : widower / veuf

14. ψηλός : tall in height / grand en hauteur

1.Δανικός : in relative to Denmark / en relatif au Danemark

2.διάλυµα : dissolution / dissolution

3.ευφορία : euphoria / euphorie

4. κλήµα : vine / vigne

5. κλίνω : conjugate (the verb) / conjuguer ( le verbe)

6. κώµα : the coma / le coma

7. λύρα : kind of instrument / sorte d’instrument

8. λοιµός : epidemic disease / maladie épidemique

9. όρος : mountain / montagne

10. σατυρικός : satyr / satyre

11. τείχος : the wall / la muraille

12. φύλο : the sex / le sexe

13. χοίρος : the pig / le cochon

14. ψιλός :  high / grand

Examples of paronyms Greek

αµυγδαλές/ amygdales : the gland / la glande)
γένεση / genessi : creation (of the world)  la création (du monde )
γέρνω / gèrno : incline / incliner
γέρος / gèros : old / vieu
Θολός / tholôs : blur / le flou
καµάρα / kamàra : the arc / l’arc
νόµος / nômos : law / le loi
παίρνω / pèrno : take / prendre
σήραγγα / syraga : tunnel / tunnel
σφήκα / sfîka : wasp /guêpe
αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils / les amandes
γέννηση / gènissi : birth / la naissance
γερνώ / gernô : to grow old / vieillir
γερός / gerôs : strong / fort
θόλος/ thôlos : vault / voûte
κάµαρα / kàmara : room / chambre
νοµός / nomôs : prefecture / préfecture
περνώ / pernô : cross / traverser
σύριγγα / sîriga : injection / l’injection
σφίγγα / sfiga : sphinx
  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
  • Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!
  • Kind sponsorship that aims to help students or not, all over the Earth, who are engaged in learning the Greek language !!!

Photo : Pinterest