Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Paronyms-and-Homonyms"
(modifier toute la leçon) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
== '''Paronyms and Homonyms''' == | |||
[[File:παρων.JPG|thumb]] | [[File:παρων.JPG|thumb]] | ||
== ''' | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
=== English === | |||
! | |||
=== Français === | |||
! | |||
=== Ελληνικά === | |||
|- | |||
|'''Paronyms''' : | |||
are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings. | |||
Sometimes there is just a letter or a syllable that changes. | |||
Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions. | |||
They often lead to confusion. | |||
* Etymology | |||
From the Greek, "beside" + "name | |||
|'''Un paronyme''' est un mot qui ressemble à un autre. | |||
Il y a, parfois, juste une lettre ou une syllabe qui change. | |||
Quand on entend les deux mots, on peut donc | |||
acilement les confondre si on ne fait pas attention. | |||
En revanche, ces deux mots n'ont pas le même sens. | |||
|'''Παρώνυμη''' είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει. | |||
Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί. | |||
Ωστόσο, μεταξύ τους αυτές οι δύο λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα. | |||
|- | |||
|'''Homonyms''' : | |||
are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning | |||
|'''Un homonyme''' est donc un mot qui a la même | |||
prononciation mais une autre orthographe et un sens différent. | |||
* Le mot "homonyme" vient du grec homônumos : formé de ὁμός, homos (semblable) et de ὄνομα, onoma (nom). | |||
|'''Ομώνυμες''' είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία. | |||
|- | |||
| | |||
* Pay special attention to the spelling! | |||
| | |||
* Attention surtout à l'orthographe ! | |||
| | |||
* Προσοχή στην ορθογραφία! | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
== '''Εxamples of homonyms Greek''' == | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
|'''1'''.Δανεικός : borrowed / emprunté | |||
'''2.''' διάλειµµα :pause / pause | |||
'''3.''' εφορία : TAX service / service des TAXES | |||
'''4.''' κλίµα : the clima / le clima | |||
'''5.''' κλείνω : close / fermer | |||
''' | '''6.''' κόµµα : comma / virgule | ||
''' | '''7.''' λίρα : lira (currency) / lire (monnaie ) | ||
''' | '''8.''' λιµός : an excruciating hunger / une faim atroce | ||
'''9'''. όρος : the condition / la condition | |||
'''10'''.σατιρικός : satirical / satirique | |||
'''11.''' τοίχος : the wall / le mur | |||
'''12.''' φύλλο : the leaf (of tree) / le feuil le ( d’arbre ) | |||
'''13.''' χήρος : widower / veuf | |||
'''14.''' ψηλός : tall in height / grand en hauteur | |||
|'''1'''.Δανικός : in relative to Denmark / en relatif au Danemark | |||
'''2.'''διάλυµα : dissolution / dissolution | |||
'''3'''.ευφορία : euphoria / euphorie | |||
'''4.''' κλήµα : vine / vigne | |||
'''5'''. κλίνω : conjugate (the verb) / conjuguer ( le verbe) | |||
'''6.''' κώµα : the coma / le coma | |||
'''7.''' λύρα : kind of instrument / sorte d’instrument | |||
'''8.''' λοιµός : epidemic disease / maladie épidemique | |||
'''9.''' όρος : mountain / montagne | |||
'''10.''' σατυρικός : satyr / satyre | |||
'''11.''' τείχος : the wall / la muraille | |||
'''12.''' φύλο : the sex / le sexe | |||
'''13.''' χοίρος : the pig / le cochon | |||
'''14.''' ψιλός : high / grand | |||
* | |} | ||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
== '''Examples of paronyms Greek''' == | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
| | |||
{| class="wikitable" | |||
|αµυγδαλές/ amygdales : the gland / la glande) | |||
|- | |||
|γένεση / genessi : creation (of the world) la création (du monde ) | |||
|- | |||
|γέρνω / gèrno : incline / incliner | |||
|- | |||
|γέρος / gèros : old / vieu | |||
|- | |||
|Θολός / tholôs : blur / le flou | |||
|- | |||
|καµάρα / kamàra : the arc / l’arc | |||
|- | |||
|νόµος / nômos : law / le loi | |||
|- | |||
|παίρνω / pèrno : take / prendre | |||
|- | |||
|σήραγγα / syraga : tunnel / tunnel | |||
|- | |||
|σφήκα / sfîka : wasp /guêpe | |||
|} | |||
| | |||
{| class="wikitable" | |||
|αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils / les amandes | |||
|- | |||
|γέννηση / gènissi : birth / la naissance | |||
|- | |||
|γερνώ / gernô : to grow old / vieillir | |||
|- | |||
|γερός / gerôs : strong / fort | |||
|- | |||
|θόλος/ thôlos : vault / voûte | |||
|- | |||
|κάµαρα / kàmara : room / chambre | |||
|- | |||
|νοµός / nomôs : prefecture / préfecture | |||
|- | |||
|περνώ / pernô : cross / traverser | |||
|- | |||
|σύριγγα / sîriga : injection / l’injection | |||
|- | |||
|σφίγγα / sfiga : sphinx | |||
|} | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
| | |||
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | |||
* Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!! | |||
* Kind sponsorship that aims to help students or not, all over the Earth, who are engaged in learning the Greek language !!! | |||
|} | |||
=== Photo : Pinterest === | |||
* | |||
* |
Revision as of 14:58, 3 March 2021
Paronyms and Homonyms
English |
Français |
Ελληνικά |
---|---|---|
Paronyms :
are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings. Sometimes there is just a letter or a syllable that changes. Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions. They often lead to confusion.
From the Greek, "beside" + "name |
Un paronyme est un mot qui ressemble à un autre.
Il y a, parfois, juste une lettre ou une syllabe qui change. Quand on entend les deux mots, on peut donc acilement les confondre si on ne fait pas attention. En revanche, ces deux mots n'ont pas le même sens. |
Παρώνυμη είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.
Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί. Ωστόσο, μεταξύ τους αυτές οι δύο λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα. |
Homonyms :
are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning |
Un homonyme est donc un mot qui a la même
prononciation mais une autre orthographe et un sens différent.
|
Ομώνυμες είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία. |
|
|
|
Εxamples of homonyms Greek |
---|
1.Δανεικός : borrowed / emprunté
2. διάλειµµα :pause / pause 3. εφορία : TAX service / service des TAXES 4. κλίµα : the clima / le clima 5. κλείνω : close / fermer 6. κόµµα : comma / virgule 7. λίρα : lira (currency) / lire (monnaie ) 8. λιµός : an excruciating hunger / une faim atroce 9. όρος : the condition / la condition 10.σατιρικός : satirical / satirique 11. τοίχος : the wall / le mur 12. φύλλο : the leaf (of tree) / le feuil le ( d’arbre ) 13. χήρος : widower / veuf 14. ψηλός : tall in height / grand en hauteur |
1.Δανικός : in relative to Denmark / en relatif au Danemark
2.διάλυµα : dissolution / dissolution 3.ευφορία : euphoria / euphorie 4. κλήµα : vine / vigne 5. κλίνω : conjugate (the verb) / conjuguer ( le verbe) 6. κώµα : the coma / le coma 7. λύρα : kind of instrument / sorte d’instrument 8. λοιµός : epidemic disease / maladie épidemique 9. όρος : mountain / montagne 10. σατυρικός : satyr / satyre 11. τείχος : the wall / la muraille 12. φύλο : the sex / le sexe 13. χοίρος : the pig / le cochon 14. ψιλός : high / grand |
Examples of paronyms Greek |
---|
|
|
|