Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Contract-Verbs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!
!
==== '''Ελληνικά''' ====
'''Ελληνικά'''
!
!
==== '''English''' ====
'''English'''
!
!
==== '''Français''' ====
'''Français'''
|-
|-
|Τα ρήματα που έχουν χρονικό χαρακτήρα '''α''' , '''ε,'''  '''ο''' συναιρούν το φωνήεν αυτό στον '''ενεστώτα''' και τον '''παρατατικό'''  
|Τα ρήματα που έχουν χρονικό χαρακτήρα '''α''' , '''ε,'''  '''ο''' συναιρούν το φωνήεν αυτό στον '''ενεστώτα''' και τον '''παρατατικό'''  
Line 28: Line 28:
La contraction modifie l'accentuation.
La contraction modifie l'accentuation.
|}
|}
==Το ρήμα αγαπάω - αγαπώ : I love / aimer' στην ενεργητική φωνή==
==Το ρήμα αγαπάω - αγαπώ : I love / aimer' στην ενεργητική φωνή==



Revision as of 22:46, 26 December 2020

Poulakiakarta.gif

Contract Verbs - Συνηρημένα ρήματα

Ελληνικά

English

Français

Τα ρήματα που έχουν χρονικό χαρακτήρα α , ε,  ο συναιρούν το φωνήεν αυτό στον ενεστώτα και τον παρατατικό

με το ακόλουθο φωνήεν των καταλήξεων και γι΄αυτό λέγονται συνηρημένα.

π.χ  αγαπάω – αγαπώ


The rules of vowel contraction operate in verbs when the ends in one of three short vowels: α, ε , ο.

In these cases, the final vowel of the stem contracts with the thematic vowel of –ω verbs. Verbs that exhibit these contractions are called contract verbs.

For example: αγαπάω - αγαπώ ( to love / aimer ).

Les verbes dits "contractes" sont des verbes dont le radical se termine par une voyelle brève : ε, α, ο.

Celle-ci se contracte avec la désinence.

Ainsi, le radical αγαπά- au contact de la désinence - se contracte en αγαπώ


La contraction obéit à des règles euphoniques constantes.

La contraction modifie l'accentuation.

Το ρήμα αγαπάω - αγαπώ : I love / aimer' στην ενεργητική φωνή

Οριστική / Indicative

Υποτακτική / Subjunctive

Προστακτική

Imperative

Απαρέμφατο

Infinitive

Ενεστώτας Present
αγαπάω / αγαπώ  να αγαπάω / να αγαπώ - -

Μετοχή Participle

αγαπώντας

αγαπάς να αγαπάς αγάπα / αγάπαγε
αγαπάει / αγαπά  να αγαπά / να αγαπάει -
αγαπούμε / αγαπάμε  να αγαπούμε / να αγαπάμε  -
αγαπάτε να αγαπάτε αγαπάτε
αγαπούν  / αγαπούνε / αγαπάν / αγαπάνε να αγαπούν / να αγαπούνε / να αγαπάν / να αγαπάνε -
Παρατατικός

Imparfait

αγαπούσα / αγάπαγα - - -
αγαπούσες  / αγάπαγες - -
αγαπούσε / αγάπαγε - -
αγαπούσαμε / αγαπάγαμε - -
αγαπούσατε / αγαπάγατε - -
αγαπούσαν / αγαπούσανε / αγαπάγανε / αγάπαγαν - -
Αόριστος / Simple past αγάπησα  να αγαπήσω - αγαπήσει
αγάπησες  να αγαπήσεις  αγάπησε / αγάπα
αγάπησε  να αγαπήσει  -
αγαπήσαμε  να αγαπήσομε / να αγαπήσουμε  -
αγαπήσατε  να αγαπήσετε αγαπήστε / αγαπήσατε
αγάπησαν /  αγαπήσανε να αγαπήσουν / να αγαπήσουνε -
Παρακείμενος

Present perfect

έχω αγαπήσει να έχω αγαπήσει - -
έχεις αγαπήσει να έχεις αγαπήσει -
έχει αγαπήσει να έχει αγαπήσει -
έχουμε αγαπήσει να έχουμε αγαπήσει -
έχετε αγαπήσει να έχετε αγαπήσει -
έχουν αγαπήσει να έχουν αγαπήσει -
Υπερσυντέλικος

Past perfect

είχα αγαπήσει - - -
είχες αγαπήσει - -
είχε αγαπήσει - -
είχαμε αγαπήσει - -
είχατε αγαπήσει - -
είχαν αγαπήσει - -
Συντετελεσμένος μέλλων

Future perfect

θα έχω αγαπήσει - - -
θα έχεις αγαπήσει - -
θα έχει αγαπήσει - -
θα έχουμε αγαπήσει - -
θα έχετε αγαπήσει - -
θα έχουν αγαπήσει - -
Εξακολουθητικός

Μέλλων 

Future continuous

θα αγαπάω / θα αγαπώ - - -
θα αγαπάς - -
θα αγαπά / θα αγαπάει - -
θα αγαπούμε / θα αγαπάμε  - -
θα αγαπάτε - -
θα αγαπούν / θα αγαπούνε / θα αγαπάν / θα αγαπάνε - -
Συνοπτικός μέλλων /

Simple Future

θα αγαπήσω - - -
θα αγαπήσεις  - -
θα αγαπήσει  - -
θα αγαπήσουμε  - -
θα αγαπήσετε - -
θα αγαπήσουν / θα αγαπήσουνε -

Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!


Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!


Photo : Pinterest