Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-paronyms"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:


== English ==
== English ==
{| class="wikitable"
|'''αµυγδαλιές''' (το δέντρο) / almond tree
|'''αµυγδαλές''' (ο αδένας) / the tonsils (the gland)
|-
|'''αχόρταγος''' (λαίµαργος) / the greedy
|'''αχόρταστος''' (αυτός που δε χόρτασε ακόµη) / who eats and drinks without excess.
|-
|'''γένεση''' (δηµιουργία) / Genesis (creation)
|'''γέννηση''' (ο τοκετός) / birth (childbirth)
|-
|'''Γέρνω''' / incliner
|'''Γερνώ''' / to get old
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|γέρος  (ηλικιωµένος) / old
|γέρος  (ηλικιωµένος) / old
Line 57: Line 70:
|'''αµυγδαλιές''' (το δέντρο) / amandes (l'arbre)
|'''αµυγδαλιές''' (το δέντρο) / amandes (l'arbre)
|'''αµυγδαλές''' (ο αδένας) / les amygdales (la glande)
|'''αµυγδαλές''' (ο αδένας) / les amygdales (la glande)
|
|-
|-
|'''αχόρταγος''' (λαίµαργος) / le gourmand
|'''αχόρταγος''' (λαίµαργος) / le gourmand
|'''αχόρταστος''' (αυτός που δε χόρτασε ακόµη)/ qui mange et boit sans excès.
|'''αχόρταστος''' (αυτός που δε χόρτασε ακόµη)/ qui mange et boit sans excès.
|
|-
|-
|'''γένεση''' (δηµιουργία) / la Genèse (création)
|'''γένεση''' (δηµιουργία) / la Genèse (création)
|'''γέννηση''' (ο τοκετός) / la naissance (accouchement)
|'''γέννηση''' (ο τοκετός) / la naissance (accouchement)
|
|-
|-
|'''Γέρνω''' / incliner
|'''Γέρνω''' / incliner
|'''Γερνώ''' / vieillir
|'''Γερνώ''' / vieillir
|
|-
|-
|'''γέρος''' (ηλικιωµένος) / vieux 
|'''γέρος''' (ηλικιωµένος) / vieux 
|'''γερός''' (δυνατός) / le fort 
|'''γερός''' (δυνατός) / le fort 
|
|-
|-
|'''εκατόµβη''' (πολλά θύµατα) / hécatombe
|'''εκατόµβη''' (πολλά θύµατα) / hécatombe
|'''κατακόµβη''' (υπόγειο νεκροταφείο) / la catacombe (cimetière souterrain)
|'''κατακόµβη''' (υπόγειο νεκροταφείο) / la catacombe (cimetière souterrain)
|
|-
|-
|'''ηµιτόνιο''' (στη µουσική) / Demi-tone (en musique)
|'''ηµιτόνιο''' (στη µουσική) / Demi-tone (en musique)
|'''ηµίτονο''' (στα µαθηµατικά) / semitone en math
|'''ηµίτονο''' (στα µαθηµατικά) / semitone en math
|
|-
|-
|'''Θόλος''' / le coupole
|'''Θόλος''' / le coupole
|'''Θολός''' / le flou
|'''Θολός''' / le flou
|
|-
|-
|'''οδύνη''' (ψυχικός πόνος) / douleur (douleur mentale)
|'''οδύνη''' (ψυχικός πόνος) / douleur (douleur mentale)
|'''ωδίνες''' (οι πόνοι της γέννας) / matières fécales (douleurs à la naissance)
|'''ωδίνες''' (οι πόνοι της γέννας) / matières fécales (douleurs à la naissance)
|
|-
|-
|'''παίρνω''' (κάτι) / prendre 
|'''παίρνω''' (κάτι) / prendre 
|'''περνώ''' (το δρόµο) / traverser (la rue)
|'''περνώ''' (το δρόµο) / traverser (la rue)
|
|-
|-
|'''πρότυπο''' (υπόδειγµα) / le modèle (modèle)
|'''πρότυπο''' (υπόδειγµα) / le modèle (modèle)
|'''πρωτότυπο''' (όχι αντίγραφο) / le prototype 
|'''πρωτότυπο''' (όχι αντίγραφο) / le prototype 
|
|-
|-
|'''σήραγγα''' (το τούνελ) / le tunnel
|'''σήραγγα''' (το τούνελ) / le tunnel
|'''σύριγγα''' (το όργανο για την ένεση) / l’ injection
|'''σύριγγα''' (το όργανο για την ένεση) / l’ injection
|
|-
|-
|'''σχολείο''' / l’école
|'''σχολείο''' / l’école
|'''σχόλιο''' / le commentaire
|'''σχόλιο''' / le commentaire
|
|-
|-
|'''σφήκα''' ( το έντοµο) / la guêpe
|'''σφήκα''' ( το έντοµο) / la guêpe
|'''σφίγγα''' (µυθολογικό τέρας) / Sphinx (monstre mythologique)
|'''σφίγγα''' (µυθολογικό τέρας) / Sphinx (monstre mythologique)
|
|-
|-
|'''τεχνικός''' (σε σχέση µε µια τέχνη) / technicien- artisan 
|'''τεχνικός''' (σε σχέση µε µια τέχνη) / technicien- artisan 
|'''ο τεχνητό'''ς (αυτός που δεν είναι φυσικός) / l'artificiel (le non naturel)
|'''ο τεχνητό'''ς (αυτός που δεν είναι φυσικός) / l'artificiel (le non naturel)
|
|-
|-
|'''πίνω''' (drinking)
|'''πίνω''' (drinking)
|'''πεινώ''' (hungry)
|'''πεινώ''' (hungry)
|
|}
|}

Revision as of 14:07, 27 November 2020

Παρώνυµα - The paronyms
1e6e454ad7c29030353f668ebc8e9315.jpg

Les paronymes sont des mots qui se ressemblent beaucoup du fait de leur orthographe.

Cependant, même si deux mots ont une seule lettre qui diffère, ils ont un sens complètement différent.

Plusieurs fois, ces mots se démarquent car ils sont accentués  dans une syllabe différente.

Dans ce cas, nous parlons des " paronymes toniques ".

  • Attention à ne pas confondre les homonyme et les paronymes.
  • Vérifiez toujours l'orthographe

English

αµυγδαλιές (το δέντρο) / almond tree αµυγδαλές (ο αδένας) / the tonsils (the gland)
αχόρταγος (λαίµαργος) / the greedy αχόρταστος (αυτός που δε χόρτασε ακόµη) / who eats and drinks without excess.
γένεση (δηµιουργία) / Genesis (creation) γέννηση (ο τοκετός) / birth (childbirth)
Γέρνω / incliner Γερνώ / to get old
γέρος (ηλικιωµένος) / old γερός (δυνατός) / the strong
εκατόµβη (πολλά θύµατα) / hecatomb κατακόµβη (υπόγειο νεκροταφείο) / the catacomb (underground cemetery)
ηµιτόνιο (στη µουσική) / Demi-tone (in music) ηµίτονο (στα µαθηµατικά) / semitone in math
Θόλος / the dome Θολός / the blur
οδύνη (ψυχικός πόνος) / pain (mental pain) ωδίνες (οι πόνοι της γέννας) / feces (birth pain)
παίρνω (κάτι) / take περνώ (το δρόµο) / to cross (the street)
πρότυπο (υπόδειγµα) / the model (model) πρωτότυπο (όχι αντίγραφο) / the prototype
σήραγγα (το τούνελ) / the tunnel σύριγγα (το όργανο για την ένεση) / the injection
σχολείο / school σχόλιο / the comment
σφήκα (το έντοµο) / the wasp σφίγγα (µυθολογικό τέρας) / Sphinx (mythological monster)
τεχνικός (σε σχέση µε µια τέχνη) / technician-craftsman ο τεχνητός (αυτός που δεν είναι φυσικός) / the artificial (the unnatural)
πίνω (drinking) πεινώ (hungry)

French

αµυγδαλιές (το δέντρο) / amandes (l'arbre) αµυγδαλές (ο αδένας) / les amygdales (la glande)
αχόρταγος (λαίµαργος) / le gourmand αχόρταστος (αυτός που δε χόρτασε ακόµη)/ qui mange et boit sans excès.
γένεση (δηµιουργία) / la Genèse (création) γέννηση (ο τοκετός) / la naissance (accouchement)
Γέρνω / incliner Γερνώ / vieillir
γέρος (ηλικιωµένος) / vieux  γερός (δυνατός) / le fort 
εκατόµβη (πολλά θύµατα) / hécatombe κατακόµβη (υπόγειο νεκροταφείο) / la catacombe (cimetière souterrain)
ηµιτόνιο (στη µουσική) / Demi-tone (en musique) ηµίτονο (στα µαθηµατικά) / semitone en math
Θόλος / le coupole Θολός / le flou
οδύνη (ψυχικός πόνος) / douleur (douleur mentale) ωδίνες (οι πόνοι της γέννας) / matières fécales (douleurs à la naissance)
παίρνω (κάτι) / prendre  περνώ (το δρόµο) / traverser (la rue)
πρότυπο (υπόδειγµα) / le modèle (modèle) πρωτότυπο (όχι αντίγραφο) / le prototype 
σήραγγα (το τούνελ) / le tunnel σύριγγα (το όργανο για την ένεση) / l’ injection
σχολείο / l’école σχόλιο / le commentaire
σφήκα ( το έντοµο) / la guêpe σφίγγα (µυθολογικό τέρας) / Sphinx (monstre mythologique)
τεχνικός (σε σχέση µε µια τέχνη) / technicien- artisan  ο τεχνητός (αυτός που δεν είναι φυσικός) / l'artificiel (le non naturel)
πίνω (drinking) πεινώ (hungry)