Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Plural"
Jump to navigation
Jump to search
(Plural in Italian) |
(A) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE BOOK | ||
| | |'''''lih broh''''' | ||
|<big>'''LİBRO'''</big> | |<big>'''LİBRO'''</big> | ||
| | | | ||
| | |O LIVRO | ||
|- | |- | ||
| | |THE BOOKS | ||
| | |'''''lih brih''''' | ||
|<big>'''LİBRİ'''</big> | |<big>'''LİBRİ'''</big> | ||
| | | | ||
| | |OS LIVROS | ||
|- | |- | ||
| | |THE NOTEBOOK | ||
| | |'''''kou ah dehr noh''''' | ||
|'''<big>QUADERNO</big>''' | |'''<big>QUADERNO</big>''' | ||
| | | | ||
| | |O CADERNO | ||
|- | |- | ||
| | |THE NOTEBOOKS | ||
| | |'''''kou ah dehr nih''''' | ||
|<big>'''QUADERNİ'''</big> | |<big>'''QUADERNİ'''</big> | ||
| | | | ||
| | |OS CADERNOS | ||
|- | |- | ||
| | |THE DOG | ||
| | |'''''kah neh''''' | ||
|'''<big>CANE</big>''' | |'''<big>CANE</big>''' | ||
| | | | ||
| | |O CACHORRO | ||
|- | |- | ||
| | |THE DOGS | ||
| | |'''''kah nih''''' | ||
|<big>'''CANİ'''</big> | |<big>'''CANİ'''</big> | ||
| | | | ||
| | |OS CACHORROS | ||
|} | |} | ||
. | . | ||
Line 93: | Line 93: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE MOTHER | ||
| | |'''''mah mah''''' | ||
|'''<big>MAMMA</big>''' | |'''<big>MAMMA</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A MÃE | ||
|- | |- | ||
| | |THE MOTHERS | ||
| | |'''''mah meh''''' | ||
|'''<big>MAMME</big>''' | |'''<big>MAMME</big>''' | ||
| | | | ||
| | |AS MÃES | ||
|- | |- | ||
| | |THE PIZZA | ||
| | |'''''pih tsah''''' | ||
|'''<big>PİZZA</big>''' | |'''<big>PİZZA</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A PIZZA | ||
|- | |- | ||
| | |THE PIZZAS | ||
| | |'''''pih tseh''''' | ||
|'''<big>PİZZE</big>''' | |'''<big>PİZZE</big>''' | ||
| | | | ||
| | |AS PIZZAS | ||
|- | |- | ||
| | |THE APPLE | ||
| | |'''''meh lah''''' | ||
|'''<big>MELA</big>''' | |'''<big>MELA</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A MAÇÃ | ||
|- | |- | ||
| | |THE APPLES | ||
| | |'''''meh leh''''' | ||
|'''<big>MELE</big>''' | |'''<big>MELE</big>''' | ||
| | | | ||
| | |AS MAÇAS | ||
|- | |- | ||
| | |THE HAND | ||
| | |'''''mah noh''''' | ||
|'''<big>MANO (exeption)</big>''' | |'''<big>MANO (exeption)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A MÃO | ||
|- | |- | ||
| | |THE HANDS | ||
| | |'''''mah nih''''' | ||
|<big>'''MANİ (exception)'''</big> | |<big>'''MANİ (exception)'''</big> | ||
| | | | ||
| | |AS MÃOS | ||
|- | |- | ||
| | |THE PROBLEM | ||
| | |'''''proh bleh mah''''' | ||
|'''<big>PROBLEMA (exeption)</big>''' | |'''<big>PROBLEMA (exeption)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |O PROBLEMA | ||
|- | |- | ||
| | |THE PROBLEMS | ||
| | |'''''proh bleh mih''''' | ||
|<big>'''PROBLEMİ (exeption)'''</big> | |<big>'''PROBLEMİ (exeption)'''</big> | ||
| | | | ||
| | |OS PROBLEMAS | ||
|} | |} | ||
. | . | ||
Line 174: | Line 174: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE BANK | ||
| | |'''''bahn kah''''' | ||
|'''<big>BANCA</big>''' | |'''<big>BANCA</big>''' | ||
| | | | ||
| | |O BANCO | ||
|- | |- | ||
| | |THE BANKS | ||
| | |'''''bahn keh''''' | ||
|'''<big>BANCHE</big>''' | |'''<big>BANCHE</big>''' | ||
| | | | ||
| | |OS BANCOS | ||
|- | |- | ||
| | |THE BENCH | ||
| | |'''''pahn kah''''' | ||
|'''<big>PANCA</big>''' | |'''<big>PANCA</big>''' | ||
| | | | ||
| | |O BANCO DE SENTAR | ||
|- | |- | ||
| | |THE BENCHES | ||
| | |'''''pahn keh''''' | ||
|'''<big>PANCHE</big>''' | |'''<big>PANCHE</big>''' | ||
| | | | ||
| | |OS BANCOS DE SENTAR | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 204: | Line 204: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE BEACH | ||
| | |'''''spyah jah''''' | ||
|'''<big>SPİAGGİA (preceded by</big>''' | |'''<big>SPİAGGİA (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a consonant)</big>''' | '''<big>a consonant)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A PRAIA | ||
|- | |- | ||
| | |THE BEACHES | ||
| | |'''''spyah jeh''''' | ||
|'''<big>SPİAGGE (preceded by</big>''' | |'''<big>SPİAGGE (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a consonant)</big>''' | '''<big>a consonant)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |AS PRAIAS | ||
|- | |- | ||
| | |THE DROP | ||
| | |'''''goh chah''''' | ||
|'''<big>GOCCİA (preceded by</big>''' | |'''<big>GOCCİA (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a consonant)</big>''' | '''<big>a consonant)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A GOTA | ||
|- | |- | ||
| | |THE DROPS | ||
| | |'''''goh cheh''''' | ||
|'''<big>GOCCE (preceded by</big>''' | |'''<big>GOCCE (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a consonant)</big>''' | '''<big>a consonant)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |AS GOTAS | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 238: | Line 238: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE CHERRY | ||
| | |'''''chih lyeh jah''''' | ||
|'''<big>CİLİEGİA (preceded by</big>''' | |'''<big>CİLİEGİA (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a vowel)</big>''' | '''<big>a vowel)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A CEREJA | ||
|- | |- | ||
| | |THE CHERRIES | ||
| | |'''''chih lyeh jeh''''' | ||
|'''<big>CİLİEGİE (preceded by</big>''' | |'''<big>CİLİEGİE (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a vowel)</big>''' | '''<big>a vowel)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |AS CEREJAS | ||
|- | |- | ||
| | |THE SHIRT | ||
| | |'''''kah mih chah''''' | ||
|'''<big>CAMİCİA (preceded by</big>''' | |'''<big>CAMİCİA (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a vowel)</big>''' | '''<big>a vowel)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |A CAMISA | ||
|- | |- | ||
| | |THE SHIRTS | ||
| | |'''''kah mih cheh''''' | ||
|'''<big>CAMİCİE (preceded by</big>''' | |'''<big>CAMİCİE (preceded by</big>''' | ||
'''<big>a vowel)</big>''' | '''<big>a vowel)</big>''' | ||
| | | | ||
| | |AS CAMISAS | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 272: | Line 272: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE PHARMACY | ||
| | |'''''fahr mah chyah''''' | ||
|'''<big>FARMACÌA</big>''' | |'''<big>FARMACÌA</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE PHARMACIES | ||
| | |'''''fahr mah chyeh''''' | ||
|'''<big>FARMACÌE</big>''' | |'''<big>FARMACÌE</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE MAGIC | ||
| | |'''''mah jyah''''' | ||
|'''<big>MAGÌA</big>''' | |'''<big>MAGÌA</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE MAGICS | ||
| | |'''''mah jyeh''''' | ||
|'''<big>MAGÌE</big>''' | |'''<big>MAGÌE</big>''' | ||
| | | | ||
Line 302: | Line 302: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE FRIEND | ||
| | |'''''ah mih koh''''' | ||
|'''<big>AMİCO</big>''' | |'''<big>AMİCO</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE FRIENDS | ||
| | |'''''ah mih chih''''' | ||
|'''<big>AMİCİ</big>''' | |'''<big>AMİCİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE DOCTOR | ||
| | |'''''meh dih koh''''' | ||
|'''<big>MEDİCO</big>''' | |'''<big>MEDİCO</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE DOCTORS | ||
| | |'''''meh dih chih''''' | ||
|'''<big>MEDİCİ</big>''' | |'''<big>MEDİCİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE KHAKI | ||
| | |'''''kah koh''''' | ||
|'''<big>CACO</big>''' | |'''<big>CACO</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE KHAKI | ||
| | |'''''kah kih''''' | ||
|'''<big>CACHİ</big>''' | |'''<big>CACHİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE LAKE | ||
| | |'''''lah goh''''' | ||
|'''<big>LAGO</big>''' | |'''<big>LAGO</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE LAKES | ||
| | |'''''lah gih''''' | ||
|'''<big>LAGHİ</big>''' | |'''<big>LAGHİ</big>''' | ||
| | | | ||
Line 371: | Line 371: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE FATHER | ||
| | |'''''pah pah''''' | ||
|'''<big>PAPÀ</big>''' | |'''<big>PAPÀ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE FATHERS | ||
| | |'''''pah pah''''' | ||
|'''<big>PAPÀ</big>''' | |'''<big>PAPÀ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE CITY | ||
| | |'''''chiht tah''''' | ||
|'''<big>CİTTÀ</big>''' | |'''<big>CİTTÀ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE CITIES | ||
| | |'''''chih tah''''' | ||
|'''<big>CİTTÀ</big>''' | |'''<big>CİTTÀ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE KING | ||
| | |'''''reh''''' | ||
|'''<big>RE</big>''' | |'''<big>RE</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE KINGS | ||
| | |'''''reh''''' | ||
|'''<big>RE</big>''' | |'''<big>RE</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE CRISIS | ||
| | |'''''krih zih''''' | ||
|'''<big>CRİSİ</big>''' | |'''<big>CRİSİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE CRISIS | ||
| | |'''''krih zih''''' | ||
|'''<big>CRİSİ</big>''' | |'''<big>CRİSİ</big>''' | ||
| | | | ||
Line 440: | Line 440: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE OX | ||
| | |'''''bou eh''''' | ||
|'''<big>BUE</big>''' | |'''<big>BUE</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE OXEN | ||
| | |'''''bou oy''''' | ||
|'''<big>BUOİ</big>''' | |'''<big>BUOİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE MAN | ||
| | |'''''uo oh moh''''' | ||
|'''<big>UOMO</big>''' | |'''<big>UOMO</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE MEN | ||
| | |'''''uo oh mih nih''''' | ||
|'''<big>UOMİNİ</big>''' | |'''<big>UOMİNİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE GOD | ||
| | |'''''dyoh''''' | ||
|'''<big>DİO</big>''' | |'''<big>DİO</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE GODS | ||
| | |'''''day''''' | ||
|'''<big>DEİ</big>''' | |'''<big>DEİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE TEMPLE | ||
| | |'''''tehm pyoh''''' | ||
|'''<big>TEMPİO</big>''' | |'''<big>TEMPİO</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |THE TEMPLES | ||
| | |'''''tehm plih''''' | ||
|'''<big>TEMPLİ</big>''' | |'''<big>TEMPLİ</big>''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|} | |} |
Revision as of 00:44, 3 May 2020
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about ¨PLURAL¨ in Italian
Feel free to edit this page by adding new words and expressions !
Good learning ! :)
.
.
Some words for the Plural in Italian
.
Male names usually form the plural in (-i)
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
ITALIAN | PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|
THE BOOK | lih broh | LİBRO | O LIVRO | |
THE BOOKS | lih brih | LİBRİ | OS LIVROS | |
THE NOTEBOOK | kou ah dehr noh | QUADERNO | O CADERNO | |
THE NOTEBOOKS | kou ah dehr nih | QUADERNİ | OS CADERNOS | |
THE DOG | kah neh | CANE | O CACHORRO | |
THE DOGS | kah nih | CANİ | OS CACHORROS |
.
Female names usually form the plural in (-e)
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
ITALIAN | PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|
THE MOTHER | mah mah | MAMMA | A MÃE | |
THE MOTHERS | mah meh | MAMME | AS MÃES | |
THE PIZZA | pih tsah | PİZZA | A PIZZA | |
THE PIZZAS | pih tseh | PİZZE | AS PIZZAS | |
THE APPLE | meh lah | MELA | A MAÇÃ | |
THE APPLES | meh leh | MELE | AS MAÇAS | |
THE HAND | mah noh | MANO (exeption) | A MÃO | |
THE HANDS | mah nih | MANİ (exception) | AS MÃOS | |
THE PROBLEM | proh bleh mah | PROBLEMA (exeption) | O PROBLEMA | |
THE PROBLEMS | proh bleh mih | PROBLEMİ (exeption) | OS PROBLEMAS |
.
Exceptions in general
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
ITALIAN | PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|
THE BANK | bahn kah | BANCA | O BANCO | |
THE BANKS | bahn keh | BANCHE | OS BANCOS | |
THE BENCH | pahn kah | PANCA | O BANCO DE SENTAR | |
THE BENCHES | pahn keh | PANCHE | OS BANCOS DE SENTAR | |
THE BEACH | spyah jah | SPİAGGİA (preceded by
a consonant) |
A PRAIA | |
THE BEACHES | spyah jeh | SPİAGGE (preceded by
a consonant) |
AS PRAIAS | |
THE DROP | goh chah | GOCCİA (preceded by
a consonant) |
A GOTA | |
THE DROPS | goh cheh | GOCCE (preceded by
a consonant) |
AS GOTAS | |
THE CHERRY | chih lyeh jah | CİLİEGİA (preceded by
a vowel) |
A CEREJA | |
THE CHERRIES | chih lyeh jeh | CİLİEGİE (preceded by
a vowel) |
AS CEREJAS | |
THE SHIRT | kah mih chah | CAMİCİA (preceded by
a vowel) |
A CAMISA | |
THE SHIRTS | kah mih cheh | CAMİCİE (preceded by
a vowel) |
AS CAMISAS | |
THE PHARMACY | fahr mah chyah | FARMACÌA | ||
THE PHARMACIES | fahr mah chyeh | FARMACÌE | ||
THE MAGIC | mah jyah | MAGÌA | ||
THE MAGICS | mah jyeh | MAGÌE | ||
THE FRIEND | ah mih koh | AMİCO | ||
THE FRIENDS | ah mih chih | AMİCİ | ||
THE DOCTOR | meh dih koh | MEDİCO | ||
THE DOCTORS | meh dih chih | MEDİCİ | ||
THE KHAKI | kah koh | CACO | ||
THE KHAKI | kah kih | CACHİ | ||
THE LAKE | lah goh | LAGO | ||
THE LAKES | lah gih | LAGHİ |
.
No change in the words
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
ITALIAN | PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|
THE FATHER | pah pah | PAPÀ | ||
THE FATHERS | pah pah | PAPÀ | ||
THE CITY | chiht tah | CİTTÀ | ||
THE CITIES | chih tah | CİTTÀ | ||
THE KING | reh | RE | ||
THE KINGS | reh | RE | ||
THE CRISIS | krih zih | CRİSİ | ||
THE CRISIS | krih zih | CRİSİ |
.
Irregular form in the words
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
ITALIAN | PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|
THE OX | bou eh | BUE | ||
THE OXEN | bou oy | BUOİ | ||
THE MAN | uo oh moh | UOMO | ||
THE MEN | uo oh mih nih | UOMİNİ | ||
THE GOD | dyoh | DİO | ||
THE GODS | day | DEİ | ||
THE TEMPLE | tehm pyoh | TEMPİO | ||
THE TEMPLES | tehm plih | TEMPLİ |