Difference between revisions of "Language/Hebrew/Culture/Hebrew-Proverbs/hy"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Hebrew-Page-Top}} | {{Hebrew-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/hy|Հրեա]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Culture/hy|Մշակույթ]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1 դասընթաց]]</span> → <span title>Հրեական ասացվածքներ</span></div> | |||
=== Սահմանում === | |||
Բարև, սիրելի ուսանողներ! Այս դասում մենք կնայենք հրեական ասացվածքներին, որոնք ոչ միայն լեզվի կարևոր մասն են, այլև հրեական մշակույթի և մտածողության խորությունը արտացոլող գրավիչ միջոցներ: Հրեական ասացվածքները սովորաբար պարունակում են իմաստներ, որոնք կարող են օգնել մեզ հասկանալու հրեական մշակույթի արժեքները և ավանդույթները: Դրանք օգտագործվում են օրական խոսակցություններում, և դրանք կարող են լինել լավ միջոցներ՝ ցույց տալու մեր գիտելիքները և խորը մտածելու մեր հմտությունները: | |||
Այս դասի ընթացքում դուք կսովորեք՝ | |||
* Ինչ են հրեական ասացվածքները | |||
* Որտեղ են դրանք օգտագործվում | |||
* 20 տարբեր հրեական ասացվածքների օրինակներ՝ իրենց իմաստներով ու կիրառություններով | |||
* Խաղեր և վարժություններ, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել այն, ինչ սովորել եք | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Հրեական ասացվածքների նշանակությունը === | ||
Հրեական ասացվածքները արտահայտում են իմաստներ, գաղափարներ և դասեր, որոնք փոխանցվում են սերունդ առ սերունդ: Դրանք կարող են լինել հումորային, խորը կամ պարզապես տրամաբանական, բայց միշտ ունեն իրենց առանձնահատկությունները: | |||
=== | === 20 օրինակ հրեական ասացվածքների === | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Հրեական !! تلفظ !! Հայերեն | |||
|- | |||
| מַה שֶּׁאֵין בְּיָדֶךָ אֵין בְּלִבֶּךָ || ma she'en beyadcha, ein b'libecha || Ինչ չկա ձեր ձեռքում, չկա ձեր սրտում | |||
|- | |||
| אַל תִּסְמֹךְ עַל הַמַּזָּל || al tismach al hamazal || Մի վստահեք ճակատագրին | |||
|- | |||
| הַזְּמַן עוֹבֵר || hazman over || Ժամանակը անցնում է | |||
|- | |||
| טוֹב מַאֲדָה || tov mada || Լավ բան | |||
|- | |||
| שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ || shemesh ve'yareach || Արեգակ և լուսին | |||
|- | |||
| אֵין סוֹף לַעֲבוֹדָה || ein sof la'avodah || Աշխատանքին վերջ չկա | |||
|- | |||
| שִׁמְחַת חַיִּים || simchat chayim || Կյանքի ուրախությունը | |||
|- | |||
| הַרְבֵּה שָׁמוּר || harbe shamu || Շատ զգույշ | |||
|- | |||
| בְּרִית מוֹשֶׁה || brit moshe || Մովսեսի համաձայնությունը | |||
|- | |||
| לְבַן שֶׁמֶשׁ || levan shemesh || Արեգակի որդին | |||
|- | |||
| דָּבָר זֶה || davar ze || Սա է բանը | |||
|- | |||
| יְשׁוּעָה || yeshuah || Փրկություն | |||
|- | |||
| אֵין קֵץ || ein ketz || Չկա վերջ | |||
|- | |||
| הַכֹּל בְּסֵדֶר || hakol b'seder || Ամեն բան կարգին է | |||
|- | |||
| נְשָׁמָה || neshama || Հոգի | |||
|- | |||
| יָפֶה || yafe || Գեղեցիկ | |||
|- | |||
| טוֹב וּבָרוּר || tov u'varur || Լավ և հստակ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| הַכֹּל בְּכָל מָקוֹם || hakol b'chol makom || Ամեն բան ամեն տեղ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| מַה שֶּׁהַמַּזָּל מֵבִיא || ma shehamazal mevi || Ինչ է բերում ճակատագիրը | |||
|- | |- | ||
| | |||
| בְּרִית לֹא || brit lo || Չկա համաձայնություն | |||
|- | |- | ||
| | |||
| בְּהַן || behan || Շնորհակալություն | |||
|} | |} | ||
=== | === Ինչպես օգտագործել հրեական ասացվածքները === | ||
Հրեական ասացվածքները կարելի է օգտագործել տարբեր իրավիճակներում: Դրանք կարող են լինել խոսակցությունների մեջ, պատմությունների ժամանակ կամ նույնիսկ գրականության մեջ: | |||
* '''Օրինակ''': Եթե ինչ-որ մեկը դժգոհում է կյանքից, դուք կարող եք ասել. "Ալ תִּסְמֹךְ עַל הַמַּזָּל", ինչը նշանակում է, որ պետք չէ վստահել ճակատագրին, և պետք է պայքարել ձեր երջանկության համար: | |||
* '''Այլ օրինակ''': Եթե ձեր ընկերոջը հաջողություն է սպասվում, կարող եք ասել. "שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ", ինչը նշանակում է, որ նա կամենում է երկու կարևոր բան՝ արեգակ և լուսին, որոնք խորհրդանշում են հաջողություն և երջանկություն: | |||
=== Վարժություններ === | |||
Ս ahora, եկեք անցնենք որոշ վարժությունների, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել այն, ինչ սովորել եք: | |||
1. '''Ասացվածքի ընտրություն''': Ընտրեք 5 գրառումներ, որոնք ձեզ ամենաշատը դուր են եկել, և բացատրեք, թե ինչու: | |||
2. '''Հարց ու պատասխան''': Գրել 5 հարց, որոնք կարող եք հարցնել ընկերին, օգտագործելով հրեական ասացվածքներ: | |||
3. '''Պատմություն գրելու վարժություն''': Գրել կարճ պատմություն, որտեղ օգտագործում եք առնվազն 3 հրեական ասացվածքներ: | |||
4. '''Խաղ''': Իմացեք, որ ձեր ընկերները պետք է կռահեն, թե որ ասացվածքն եք ասում՝ օգտագործելով միայն ժեստեր: | |||
5. '''Թարգմանություն''': Թարգմանեք 3 հրեական ասացվածք հայերեն: | |||
6. '''Սոցիալական լրատվամիջոցները''': Գրել գրառում, որտեղ օգտագործեք 2-3 հրեական ասացվածքներ: | |||
7. '''Բառարանային աշխատանք''': Գրել 5 նոր բառ, որոնք կապված են հրեական մշակույթի հետ, և բացատրեք դրանց իմաստները: | |||
8. '''Ասացվածքների խաղ''': Խմբում խաղալ ասացվածքների խաղ, որտեղ պետք է հորինել նոր ասացվածքներ: | |||
9. '''Ասացվածքների բանալի''': Պատասխանեք հարցերին, որոնք վերաբերում են հրեական ասացվածքների մեկնաբանություններին: | |||
10. '''Քննարկում''': Քննարկեք ձեր կարծիքները հրեական մշակույթում ասացվածքների նշանակության մասին: | |||
=== Վարժությունների լուծումներ === | |||
1. '''Ասացվածքի ընտրություն''': (օրինակ՝ "הַזְּמַן עוֹבֵר", քանի որ դա հիշեցնում է մեզ, որ ամեն բան անցողիկ է): | |||
2. '''Հարց ու պատասխան''': (օրինակ՝ "Ի՞նչ ես կարծում, արդյոք ճիշտ է, որ 'אֵין סוֹף לַעֲבוֹדָה'?") | |||
3. '''Պատմություն''': (առաջարկվող պատմություն) | |||
4. '''Խաղ''': (մի քանի օրինակներ) | |||
5. '''Թարգմանություն''': (օրինակ՝ "שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ" = "Արեգակ և լուսին") | |||
6. '''Սոցիալական լրատվամիջոցները''': (օրինակ՝ "Ես հավատում եմ, որ 'אַל תִּסְמֹךְ עַל הַמַּזָּל'") | |||
7. '''Բառարանային աշխատանք''': (օրինակ՝ "שִׁמְחַת = ուրախություն") | |||
8. '''Ասացվածքների խաղ''': (որոշ առաջարկներ) | |||
9. '''Ասացվածքների բանալի''': (հնարավոր մեկնաբանություններ) | |||
10. '''Քննարկում''': (որոշ տեսակետներ) | |||
Այսպիսով, սիրելի ուսանողներ, այս դասը մեզ ցույց տվեց, թե ինչպես կարելի է հրեական ասացվածքները կիրառել մեր խոսակցություններում, ինչպես նաև մեզ ծանոթացնել հրեական մշակույթի արժեքներին: | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | |title=Հրեական ասացվածքներ | ||
|keywords=Հրեական, ասացվածքներ, մշակույթ, լեզու, ուսուցում | |||
|description=Այս դասում դուք կսովորեք հրեական ասացվածքների իմաստները և ինչպես դրանք օգտագործել խոսակցություններում: | |||
}} | |||
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 47: | Line 189: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | [[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Hebrew-Page-Bottom}} | {{Hebrew-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 05:09, 21 August 2024
Սահմանում[edit | edit source]
Բարև, սիրելի ուսանողներ! Այս դասում մենք կնայենք հրեական ասացվածքներին, որոնք ոչ միայն լեզվի կարևոր մասն են, այլև հրեական մշակույթի և մտածողության խորությունը արտացոլող գրավիչ միջոցներ: Հրեական ասացվածքները սովորաբար պարունակում են իմաստներ, որոնք կարող են օգնել մեզ հասկանալու հրեական մշակույթի արժեքները և ավանդույթները: Դրանք օգտագործվում են օրական խոսակցություններում, և դրանք կարող են լինել լավ միջոցներ՝ ցույց տալու մեր գիտելիքները և խորը մտածելու մեր հմտությունները:
Այս դասի ընթացքում դուք կսովորեք՝
- Ինչ են հրեական ասացվածքները
- Որտեղ են դրանք օգտագործվում
- 20 տարբեր հրեական ասացվածքների օրինակներ՝ իրենց իմաստներով ու կիրառություններով
- Խաղեր և վարժություններ, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել այն, ինչ սովորել եք
Հրեական ասացվածքների նշանակությունը[edit | edit source]
Հրեական ասացվածքները արտահայտում են իմաստներ, գաղափարներ և դասեր, որոնք փոխանցվում են սերունդ առ սերունդ: Դրանք կարող են լինել հումորային, խորը կամ պարզապես տրամաբանական, բայց միշտ ունեն իրենց առանձնահատկությունները:
20 օրինակ հրեական ասացվածքների[edit | edit source]
Հրեական | تلفظ | Հայերեն |
---|---|---|
מַה שֶּׁאֵין בְּיָדֶךָ אֵין בְּלִבֶּךָ | ma she'en beyadcha, ein b'libecha | Ինչ չկա ձեր ձեռքում, չկա ձեր սրտում |
אַל תִּסְמֹךְ עַל הַמַּזָּל | al tismach al hamazal | Մի վստահեք ճակատագրին |
הַזְּמַן עוֹבֵר | hazman over | Ժամանակը անցնում է |
טוֹב מַאֲדָה | tov mada | Լավ բան |
שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ | shemesh ve'yareach | Արեգակ և լուսին |
אֵין סוֹף לַעֲבוֹדָה | ein sof la'avodah | Աշխատանքին վերջ չկա |
שִׁמְחַת חַיִּים | simchat chayim | Կյանքի ուրախությունը |
הַרְבֵּה שָׁמוּר | harbe shamu | Շատ զգույշ |
בְּרִית מוֹשֶׁה | brit moshe | Մովսեսի համաձայնությունը |
לְבַן שֶׁמֶשׁ | levan shemesh | Արեգակի որդին |
דָּבָר זֶה | davar ze | Սա է բանը |
יְשׁוּעָה | yeshuah | Փրկություն |
אֵין קֵץ | ein ketz | Չկա վերջ |
הַכֹּל בְּסֵדֶר | hakol b'seder | Ամեն բան կարգին է |
נְשָׁמָה | neshama | Հոգի |
יָפֶה | yafe | Գեղեցիկ |
טוֹב וּבָרוּר | tov u'varur | Լավ և հստակ |
הַכֹּל בְּכָל מָקוֹם | hakol b'chol makom | Ամեն բան ամեն տեղ |
מַה שֶּׁהַמַּזָּל מֵבִיא | ma shehamazal mevi | Ինչ է բերում ճակատագիրը |
בְּרִית לֹא | brit lo | Չկա համաձայնություն |
בְּהַן | behan | Շնորհակալություն |
Ինչպես օգտագործել հրեական ասացվածքները[edit | edit source]
Հրեական ասացվածքները կարելի է օգտագործել տարբեր իրավիճակներում: Դրանք կարող են լինել խոսակցությունների մեջ, պատմությունների ժամանակ կամ նույնիսկ գրականության մեջ:
- Օրինակ: Եթե ինչ-որ մեկը դժգոհում է կյանքից, դուք կարող եք ասել. "Ալ תִּסְמֹךְ עַל הַמַּזָּל", ինչը նշանակում է, որ պետք չէ վստահել ճակատագրին, և պետք է պայքարել ձեր երջանկության համար:
- Այլ օրինակ: Եթե ձեր ընկերոջը հաջողություն է սպասվում, կարող եք ասել. "שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ", ինչը նշանակում է, որ նա կամենում է երկու կարևոր բան՝ արեգակ և լուսին, որոնք խորհրդանշում են հաջողություն և երջանկություն:
Վարժություններ[edit | edit source]
Ս ahora, եկեք անցնենք որոշ վարժությունների, որոնք կօգնեն ձեզ կիրառել այն, ինչ սովորել եք:
1. Ասացվածքի ընտրություն: Ընտրեք 5 գրառումներ, որոնք ձեզ ամենաշատը դուր են եկել, և բացատրեք, թե ինչու:
2. Հարց ու պատասխան: Գրել 5 հարց, որոնք կարող եք հարցնել ընկերին, օգտագործելով հրեական ասացվածքներ:
3. Պատմություն գրելու վարժություն: Գրել կարճ պատմություն, որտեղ օգտագործում եք առնվազն 3 հրեական ասացվածքներ:
4. Խաղ: Իմացեք, որ ձեր ընկերները պետք է կռահեն, թե որ ասացվածքն եք ասում՝ օգտագործելով միայն ժեստեր:
5. Թարգմանություն: Թարգմանեք 3 հրեական ասացվածք հայերեն:
6. Սոցիալական լրատվամիջոցները: Գրել գրառում, որտեղ օգտագործեք 2-3 հրեական ասացվածքներ:
7. Բառարանային աշխատանք: Գրել 5 նոր բառ, որոնք կապված են հրեական մշակույթի հետ, և բացատրեք դրանց իմաստները:
8. Ասացվածքների խաղ: Խմբում խաղալ ասացվածքների խաղ, որտեղ պետք է հորինել նոր ասացվածքներ:
9. Ասացվածքների բանալի: Պատասխանեք հարցերին, որոնք վերաբերում են հրեական ասացվածքների մեկնաբանություններին:
10. Քննարկում: Քննարկեք ձեր կարծիքները հրեական մշակույթում ասացվածքների նշանակության մասին:
Վարժությունների լուծումներ[edit | edit source]
1. Ասացվածքի ընտրություն: (օրինակ՝ "הַזְּמַן עוֹבֵר", քանի որ դա հիշեցնում է մեզ, որ ամեն բան անցողիկ է):
2. Հարց ու պատասխան: (օրինակ՝ "Ի՞նչ ես կարծում, արդյոք ճիշտ է, որ 'אֵין סוֹף לַעֲבוֹדָה'?")
3. Պատմություն: (առաջարկվող պատմություն)
4. Խաղ: (մի քանի օրինակներ)
5. Թարգմանություն: (օրինակ՝ "שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ" = "Արեգակ և լուսին")
6. Սոցիալական լրատվամիջոցները: (օրինակ՝ "Ես հավատում եմ, որ 'אַל תִּסְמֹךְ עַל הַמַּזָּל'")
7. Բառարանային աշխատանք: (օրինակ՝ "שִׁמְחַת = ուրախություն")
8. Ասացվածքների խաղ: (որոշ առաջարկներ)
9. Ասացվածքների բանալի: (հնարավոր մեկնաբանություններ)
10. Քննարկում: (որոշ տեսակետներ)
Այսպիսով, սիրելի ուսանողներ, այս դասը մեզ ցույց տվեց, թե ինչպես կարելի է հրեական ասացվածքները կիրառել մեր խոսակցություններում, ինչպես նաև մեզ ծանոթացնել հրեական մշակույթի արժեքներին: