Difference between revisions of "Language/Swedish/Vocabulary/Booking-a-trip/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Swedish-Page-Top}} | {{Swedish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/sr|Švedski]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Vocabulary/sr|Rečnik]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Rezervacija putovanja</span></div> | |||
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnost rezervacije putovanja na švedskom jeziku. Razumevanje kako rezervisati putovanje i komunicirati sa putničkim agencijama je ključna veština koja će vam pomoći da se snađete u situacijama kada putujete ili planirate putovanje. Osim toga, znanje ovih fraza i reči može učiniti vaše putovanje prijatnijim i manje stresnim. | |||
Kroz ovu lekciju, proći ćemo kroz osnovne termine vezane za putovanja, kako da postavite pitanja, kao i fraze koje će vam pomoći da se dogovorite za rezervaciju. Takođe, pružiću vam primere i vežbe koje će vam pomoći da usavršite svoje veštine. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Osnovne reči i fraze === | ||
U ovom delu ćemo naučiti osnovne reči i fraze koje se koriste prilikom rezervacije putovanja. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Švedski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| biljett || /biˈjɛt/ || karta | |||
|- | |||
| resa || /ˈreːsa/ || putovanje | |||
|- | |||
| hotell || /huˈtɛl/ || hotel | |||
|- | |||
| flyg || /flyːg/ || let | |||
|- | |||
| tåg || /toːg/ || voz | |||
|- | |- | ||
| | |||
| buss || /bʉs/ || autobus | |||
|- | |- | ||
| | |||
| bokning || /ˈbuːkɪŋ/ || rezervacija | |||
|- | |- | ||
| | |||
| pris || /priːs/ || cena | |||
|- | |- | ||
| | |||
| datum || /ˈdaːtʊm/ || datum | |||
|- | |- | ||
| | |||
| avbokning || /ˈavːuːkɪŋ/ || otkazivanje | |||
|} | |} | ||
=== | === Postavljanje pitanja === | ||
Kada rezervišete putovanje, važno je znati kako postaviti prava pitanja. Evo nekih korisnih fraza: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Švedski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Kan jag få en biljett till...? || /kan jɑːɡ foː ɛn biˈjɛt tɪl/... || Mogu li dobiti kartu za...? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Hur mycket kostar det? || /hʉːr ˈmʏkɛt ˈkʊstɑːr dɛt/ || Koliko to košta? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Finns det några rabatter? || /fɪns dɛt ˈnʊːɡrɑː ˈrɑːbɑːtɛr/ || Ima li popusta? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Jag vill boka ett rum. || /jɑːɡ vɪl ˈbuːkɑ ɛt rʊm/ || Želim da rezervišem sobu. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| När går nästa buss? || /nɛːr ɡoːr ˈnɛstə bʉs/ || Kada ide sledeći autobus? | |||
|} | |} | ||
== | === Razgovor sa putničkom agencijom === | ||
U ovom delu ćemo proći kroz primer razgovora sa putničkom agencijom. Na osnovu ovog primera, možete videti kako se koristi rečnik i fraze u praktičnim situacijama. | |||
==== Primer razgovora ==== | |||
U ovoj lekciji ste naučili kako da rezervišete | *Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Stockholm. | ||
*Agencija: Självklart! När vill du åka? | |||
*Putnik: Jag vill åka den 15:e juni. | |||
*Agencija: Okej, jag kollar priserna. Det kostar 800 kronor. | |||
*Putnik: Kan jag få en rabatterad biljett? | |||
*Agencija: Ja, vi har 10% rabatt just nu. | |||
=== Vežbe === | |||
Sada kada ste upoznati sa osnovnim rečima i frazama, vreme je da vežbate! Evo nekoliko vežbi koje možete uraditi: | |||
==== Vežba 1: Prevedi rečenice ==== | |||
Prevedite sledeće rečenice sa švedskog na srpski: | |||
1. Jag vill boka ett rum. | |||
2. Hur mycket kostar det? | |||
3. När går nästa flyg? | |||
==== Vežba 2: Popunite prazna mesta ==== | |||
Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama: | |||
1. Kan jag få en _____ till Göteborg? | |||
2. Jag ska _____ en biljett för tåget. | |||
3. Vad är _____ på hotellet? | |||
==== Vežba 3: Pitanja ==== | |||
Postavite pitanja na osnovu sledećih informacija: | |||
1. Datum putovanja: 10. jul | |||
2. Mesto: Malme | |||
3. Tip karte: povratna | |||
==== Vežba 4: Razgovor ==== | |||
Napišite kratak dijalog između putnika i agenta za rezervacije koristeći naučene fraze. | |||
==== Vežba 5: Pronađi razlike ==== | |||
Uporedite sledeće rečenice i pronađite razlike: | |||
1. Jag vill boka en biljett. | |||
2. Jag vill boka ett hotell. | |||
=== Rešenja vežbi ==== | |||
==== Rešenje vežbe 1 ==== | |||
1. Želim da rezervišem sobu. | |||
2. Koliko to košta? | |||
3. Kada ide sledeći let? | |||
==== Rešenje vežbe 2 ==== | |||
1. biljett | |||
2. boka | |||
3. pris | |||
==== Rešenje vežbe 3 ==== | |||
1. När ska du åka? | |||
2. Vad kostar en biljett? | |||
3. Kan jag få en rabatterad biljett? | |||
==== Rešenje vežbe 4 ==== | |||
*Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Malme. | |||
*Agent: När vill du åka? | |||
*Putnik: Den 10. juli. | |||
==== Rešenje vežbe 5 ==== | |||
1. Prva rečenica govori o rezervaciji karte, dok druga govori o rezervaciji hotela. | |||
U ovoj lekciji ste naučili kako da rezervišete putovanje na švedskom jeziku, kako da postavite prava pitanja i kako da komunicirate sa putničkim agencijama. Vežbajte korišćenje ovih fraza i reči, i uskoro ćete postati sigurniji u svojoj sposobnosti da komunicirate na švedskom jeziku. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=švedski | |title=Rezervacija putovanja na švedskom jeziku | ||
|description=U ovoj lekciji | |||
|keywords=švedski, rezervacija putovanja, putnička agencija, učenje švedskog | |||
|description=U ovoj lekciji naučite kako da rezervišete putovanje na švedskom jeziku i komunicirate sa putničkim agencijama. | |||
}} | }} | ||
{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 95: | Line 211: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Swedish-Page-Bottom}} | {{Swedish-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 14:10, 20 August 2024
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnost rezervacije putovanja na švedskom jeziku. Razumevanje kako rezervisati putovanje i komunicirati sa putničkim agencijama je ključna veština koja će vam pomoći da se snađete u situacijama kada putujete ili planirate putovanje. Osim toga, znanje ovih fraza i reči može učiniti vaše putovanje prijatnijim i manje stresnim.
Kroz ovu lekciju, proći ćemo kroz osnovne termine vezane za putovanja, kako da postavite pitanja, kao i fraze koje će vam pomoći da se dogovorite za rezervaciju. Takođe, pružiću vam primere i vežbe koje će vam pomoći da usavršite svoje veštine.
Osnovne reči i fraze[edit | edit source]
U ovom delu ćemo naučiti osnovne reči i fraze koje se koriste prilikom rezervacije putovanja.
Švedski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
biljett | /biˈjɛt/ | karta |
resa | /ˈreːsa/ | putovanje |
hotell | /huˈtɛl/ | hotel |
flyg | /flyːg/ | let |
tåg | /toːg/ | voz |
buss | /bʉs/ | autobus |
bokning | /ˈbuːkɪŋ/ | rezervacija |
pris | /priːs/ | cena |
datum | /ˈdaːtʊm/ | datum |
avbokning | /ˈavːuːkɪŋ/ | otkazivanje |
Postavljanje pitanja[edit | edit source]
Kada rezervišete putovanje, važno je znati kako postaviti prava pitanja. Evo nekih korisnih fraza:
Švedski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Kan jag få en biljett till...? | /kan jɑːɡ foː ɛn biˈjɛt tɪl/... | Mogu li dobiti kartu za...? |
Hur mycket kostar det? | /hʉːr ˈmʏkɛt ˈkʊstɑːr dɛt/ | Koliko to košta? |
Finns det några rabatter? | /fɪns dɛt ˈnʊːɡrɑː ˈrɑːbɑːtɛr/ | Ima li popusta? |
Jag vill boka ett rum. | /jɑːɡ vɪl ˈbuːkɑ ɛt rʊm/ | Želim da rezervišem sobu. |
När går nästa buss? | /nɛːr ɡoːr ˈnɛstə bʉs/ | Kada ide sledeći autobus? |
Razgovor sa putničkom agencijom[edit | edit source]
U ovom delu ćemo proći kroz primer razgovora sa putničkom agencijom. Na osnovu ovog primera, možete videti kako se koristi rečnik i fraze u praktičnim situacijama.
Primer razgovora[edit | edit source]
- Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Stockholm.
- Agencija: Självklart! När vill du åka?
- Putnik: Jag vill åka den 15:e juni.
- Agencija: Okej, jag kollar priserna. Det kostar 800 kronor.
- Putnik: Kan jag få en rabatterad biljett?
- Agencija: Ja, vi har 10% rabatt just nu.
Vežbe[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati sa osnovnim rečima i frazama, vreme je da vežbate! Evo nekoliko vežbi koje možete uraditi:
Vežba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice sa švedskog na srpski:
1. Jag vill boka ett rum.
2. Hur mycket kostar det?
3. När går nästa flyg?
Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]
Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama:
1. Kan jag få en _____ till Göteborg?
2. Jag ska _____ en biljett för tåget.
3. Vad är _____ på hotellet?
Vežba 3: Pitanja[edit | edit source]
Postavite pitanja na osnovu sledećih informacija:
1. Datum putovanja: 10. jul
2. Mesto: Malme
3. Tip karte: povratna
Vežba 4: Razgovor[edit | edit source]
Napišite kratak dijalog između putnika i agenta za rezervacije koristeći naučene fraze.
Vežba 5: Pronađi razlike[edit | edit source]
Uporedite sledeće rečenice i pronađite razlike:
1. Jag vill boka en biljett.
2. Jag vill boka ett hotell.
Rešenja vežbi =[edit | edit source]
Rešenje vežbe 1[edit | edit source]
1. Želim da rezervišem sobu.
2. Koliko to košta?
3. Kada ide sledeći let?
Rešenje vežbe 2[edit | edit source]
1. biljett
2. boka
3. pris
Rešenje vežbe 3[edit | edit source]
1. När ska du åka?
2. Vad kostar en biljett?
3. Kan jag få en rabatterad biljett?
Rešenje vežbe 4[edit | edit source]
- Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Malme.
- Agent: När vill du åka?
- Putnik: Den 10. juli.
Rešenje vežbe 5[edit | edit source]
1. Prva rečenica govori o rezervaciji karte, dok druga govori o rezervaciji hotela.
U ovoj lekciji ste naučili kako da rezervišete putovanje na švedskom jeziku, kako da postavite prava pitanja i kako da komunicirate sa putničkim agencijama. Vežbajte korišćenje ovih fraza i reči, i uskoro ćete postati sigurniji u svojoj sposobnosti da komunicirate na švedskom jeziku.