Difference between revisions of "Language/Swedish/Vocabulary/Booking-a-trip/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Swedish-Page-Top}}
{{Swedish-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/sr|Švedski]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Vocabulary/sr|Rečnik]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Rezervacija putovanja</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnost rezervacije putovanja na švedskom jeziku. Razumevanje kako rezervisati putovanje i komunicirati sa putničkim agencijama je ključna veština koja će vam pomoći da se snađete u situacijama kada putujete ili planirate putovanje. Osim toga, znanje ovih fraza i reči može učiniti vaše putovanje prijatnijim i manje stresnim.


<div class="pg_page_title"><span lang>Swedish</span> → <span cat>Vocabulary</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Booking a trip</span></div>
Kroz ovu lekciju, proći ćemo kroz osnovne termine vezane za putovanja, kako da postavite pitanja, kao i fraze koje će vam pomoći da se dogovorite za rezervaciju. Takođe, pružiću vam primere i vežbe koje će vam pomoći da usavršite svoje veštine.


__TOC__
__TOC__


== Osnovni izrazi ==
=== Osnovne reči i fraze ===
 
U ovom delu ćemo naučiti osnovne reči i fraze koje se koriste prilikom rezervacije putovanja.
 
{| class="wikitable"
 
! Švedski !! Izgovor !! Srpski


=== Izrazi za putovanje ===
|-


* Resa - Putovanje
| biljett || /biˈjɛt/ || karta
* Biljett - Karta
* Pass - Pasoš
* Flygplan - Avion
* Flygplats - Aerodrom
* Tåg - Voz
* Tågstation - Železnička stanica
* Buss - Autobus
* Bussstation - Autobuska stanica


=== Izrazi za smeštaj ===
|-


* Hotell - Hotel
| resa || /ˈreːsa/ || putovanje
* Rum - Soba
* Reservera - Rezervisati
* Incheckning - Prijava
* Utcheckning - Odjava
* Nyckel - Ključ


=== Izrazi za komunikaciju sa putničkom agencijom ===
|-


* Turistbyrå - Turistička agencija
| hotell || /huˈtɛl/ || hotel
* Reseledare - Turistički vodič
* Paketresa - Putovanje sa aranžmanom
* Ledig tid - Slobodno vreme
* Rabatt - Popust
* Avbeställningsskydd - Otkazno osiguranje


== Rezervisanje putovanja ==
|-


Kada planirate putovanje, možete rezervisati karte i smeštaj na sledeći način:
| flyg || /flyːg/ || let


# Odlučite se za datume i destinaciju vašeg putovanja.
|-
# Potražite putničku agenciju koja može da vam pomogne sa rezervacijom.
# Razgovarajte sa agentom i recite im svoje želje. Na primer, ako želite da letite, recite im datum, vreme i destinaciju leta.
# Agent će vam dati opcije i cene za vaš izbor.
# Kada se odlučite za određenu opciju, agent će vam zatražiti sve neophodne informacije za rezervaciju.
# Platićete karte i smeštaj, a agent će vam poslati potvrdu o rezervaciji.


== Primeri ==
| tåg || /toːg/ || voz


=== Rezervisanje karte aviona ===
{| class="wikitable"
! Swedish !! Pronunciation !! Serbian
|-
|-
| En enkelbiljett, tack. || En enkel-biljet, tack || Jednosmerna karta, molim.
 
| buss || /bʉs/ || autobus
 
|-
|-
| Tur och retur, tack. || Tur o rö-tur, tack || Povratna karta, molim.
 
| bokning || /ˈbuːkɪŋ/ || rezervacija
 
|-
|-
| Vilken tid går planet? || Vilken tid går pla-net? || U koje vreme leti avion?
 
| pris || /priːs/ || cena
 
|-
|-
| Vilken gate går planet från? || Vilken gat-e går pla-net fr-en? || Sa koje kapije poleti avion?
 
| datum || /ˈdaːtʊm/ || datum
 
|-
|-
| Jag har ett bokat säte. || Jag har ett bo-kat sä-te || Imate li moje sedište rezervisano?
 
| avbokning || /ˈavːuːkɪŋ/ || otkazivanje
 
|}
|}


=== Rezervisanje smeštaja u hotelu ===
=== Postavljanje pitanja ===
 
Kada rezervišete putovanje, važno je znati kako postaviti prava pitanja. Evo nekih korisnih fraza:
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Swedish !! Pronunciation !! Serbian
 
! Švedski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| Kan jag få en biljett till...? || /kan jɑːɡ foː ɛn biˈjɛt tɪl/... || Mogu li dobiti kartu za...?
 
|-
|-
| Jag skulle vilja boka ett rum. || Jag skulle vil-ja bo-ka ett rum || Želeo bih da rezervišem sobu.
 
| Hur mycket kostar det? || /hʉːr ˈmʏkɛt ˈkʊstɑːr dɛt/ || Koliko to košta?
 
|-
|-
| För hur många nätter? || För hur många nä-tter? || Za koliko noći?
 
| Finns det några rabatter? || /fɪns dɛt ˈnʊːɡrɑː ˈrɑːbɑːtɛr/ || Ima li popusta?
 
|-
|-
| Finns det några rabatter tillgängliga? || Finns det nå-gra ra-bat-ter til-l-gäng-liga? || Da li postoje dostupni popusti?
 
| Jag vill boka ett rum. || /jɑːɡ vɪl ˈbuːkɑ ɛt rʊm/ || Želim da rezervišem sobu.
 
|-
|-
| Kan jag ha en sen utcheckning? || Kan jag ha en sen ut-check-ning? || Mogu li da odem kasnije?
 
| När går nästa buss? || /nɛːr ɡoːr ˈnɛstə bʉs/ || Kada ide sledeći autobus?
 
|}
|}


== Zaključak ==
=== Razgovor sa putničkom agencijom ===
 
U ovom delu ćemo proći kroz primer razgovora sa putničkom agencijom. Na osnovu ovog primera, možete videti kako se koristi rečnik i fraze u praktičnim situacijama.
 
==== Primer razgovora ====


U ovoj lekciji ste naučili kako da rezervišete karte i smeštaj za vaše sledeće putovanje na švedskom jeziku. Takođe, naučili ste neke osnovne izraze i fraze koje će vam biti od pomoći kada budete komunicirali sa putničkim agencijama. Srećno putovanje!
*Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Stockholm.
 
*Agencija: Självklart! När vill du åka?
 
*Putnik: Jag vill åka den 15:e juni.
 
*Agencija: Okej, jag kollar priserna. Det kostar 800 kronor.
 
*Putnik: Kan jag få en rabatterad biljett?
 
*Agencija: Ja, vi har 10% rabatt just nu.
 
=== Vežbe ===
 
Sada kada ste upoznati sa osnovnim rečima i frazama, vreme je da vežbate! Evo nekoliko vežbi koje možete uraditi:
 
==== Vežba 1: Prevedi rečenice ====
 
Prevedite sledeće rečenice sa švedskog na srpski:
 
1. Jag vill boka ett rum.
 
2. Hur mycket kostar det?
 
3. När går nästa flyg?
 
==== Vežba 2: Popunite prazna mesta ====
 
Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama:
 
1. Kan jag få en _____ till Göteborg?
 
2. Jag ska _____ en biljett för tåget.
 
3. Vad är _____ på hotellet?
 
==== Vežba 3: Pitanja ====
 
Postavite pitanja na osnovu sledećih informacija:
 
1. Datum putovanja: 10. jul
 
2. Mesto: Malme
 
3. Tip karte: povratna
 
==== Vežba 4: Razgovor ====
 
Napišite kratak dijalog između putnika i agenta za rezervacije koristeći naučene fraze.
 
==== Vežba 5: Pronađi razlike ====
 
Uporedite sledeće rečenice i pronađite razlike:
 
1. Jag vill boka en biljett.
 
2. Jag vill boka ett hotell.
 
=== Rešenja vežbi ====
 
==== Rešenje vežbe 1 ====
 
1. Želim da rezervišem sobu.
 
2. Koliko to košta?
 
3. Kada ide sledeći let?
 
==== Rešenje vežbe 2 ====
 
1. biljett
 
2. boka
 
3. pris
 
==== Rešenje vežbe 3 ====
 
1. När ska du åka?
 
2. Vad kostar en biljett?
 
3. Kan jag få en rabatterad biljett?
 
==== Rešenje vežbe 4 ====
 
*Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Malme.
 
*Agent: När vill du åka?
 
*Putnik: Den 10. juli.
 
==== Rešenje vežbe 5 ====
 
1. Prva rečenica govori o rezervaciji karte, dok druga govori o rezervaciji hotela.
 
U ovoj lekciji ste naučili kako da rezervišete putovanje na švedskom jeziku, kako da postavite prava pitanja i kako da komunicirate sa putničkim agencijama. Vežbajte korišćenje ovih fraza i reči, i uskoro ćete postati sigurniji u svojoj sposobnosti da komunicirate na švedskom jeziku.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Rezervisanje putovanja na švedskom - Vokabular | 0 do A1 kurs
 
|keywords=švedski jezik, rezervisanje putovanja, vokabular, putnička agencija
|title=Rezervacija putovanja na švedskom jeziku
|description=U ovoj lekciji ćete naučiti kako da rezervišete karte i smeštaj za vaše sledeće putovanje na švedskom jeziku. Takođe, naučićete neke osnovne izraze i fraze koje će vam biti od pomoći kada budete komunicirali sa putničkim agencijama.
 
|keywords=švedski, rezervacija putovanja, putnička agencija, učenje švedskog
 
|description=U ovoj lekciji naučite kako da rezervišete putovanje na švedskom jeziku i komunicirate sa putničkim agencijama.
 
}}
}}


{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 95: Line 211:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Swedish-Page-Bottom}}
{{Swedish-Page-Bottom}}

Latest revision as of 14:10, 20 August 2024


Swedish-Language-PolyglotClub.png
Švedski Rečnik0 do A1 KursRezervacija putovanja

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važnost rezervacije putovanja na švedskom jeziku. Razumevanje kako rezervisati putovanje i komunicirati sa putničkim agencijama je ključna veština koja će vam pomoći da se snađete u situacijama kada putujete ili planirate putovanje. Osim toga, znanje ovih fraza i reči može učiniti vaše putovanje prijatnijim i manje stresnim.

Kroz ovu lekciju, proći ćemo kroz osnovne termine vezane za putovanja, kako da postavite pitanja, kao i fraze koje će vam pomoći da se dogovorite za rezervaciju. Takođe, pružiću vam primere i vežbe koje će vam pomoći da usavršite svoje veštine.

Osnovne reči i fraze[edit | edit source]

U ovom delu ćemo naučiti osnovne reči i fraze koje se koriste prilikom rezervacije putovanja.

Švedski Izgovor Srpski
biljett /biˈjɛt/ karta
resa /ˈreːsa/ putovanje
hotell /huˈtɛl/ hotel
flyg /flyːg/ let
tåg /toːg/ voz
buss /bʉs/ autobus
bokning /ˈbuːkɪŋ/ rezervacija
pris /priːs/ cena
datum /ˈdaːtʊm/ datum
avbokning /ˈavːuːkɪŋ/ otkazivanje

Postavljanje pitanja[edit | edit source]

Kada rezervišete putovanje, važno je znati kako postaviti prava pitanja. Evo nekih korisnih fraza:

Švedski Izgovor Srpski
Kan jag få en biljett till...? /kan jɑːɡ foː ɛn biˈjɛt tɪl/... Mogu li dobiti kartu za...?
Hur mycket kostar det? /hʉːr ˈmʏkɛt ˈkʊstɑːr dɛt/ Koliko to košta?
Finns det några rabatter? /fɪns dɛt ˈnʊːɡrɑː ˈrɑːbɑːtɛr/ Ima li popusta?
Jag vill boka ett rum. /jɑːɡ vɪl ˈbuːkɑ ɛt rʊm/ Želim da rezervišem sobu.
När går nästa buss? /nɛːr ɡoːr ˈnɛstə bʉs/ Kada ide sledeći autobus?

Razgovor sa putničkom agencijom[edit | edit source]

U ovom delu ćemo proći kroz primer razgovora sa putničkom agencijom. Na osnovu ovog primera, možete videti kako se koristi rečnik i fraze u praktičnim situacijama.

Primer razgovora[edit | edit source]

  • Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Stockholm.
  • Agencija: Självklart! När vill du åka?
  • Putnik: Jag vill åka den 15:e juni.
  • Agencija: Okej, jag kollar priserna. Det kostar 800 kronor.
  • Putnik: Kan jag få en rabatterad biljett?
  • Agencija: Ja, vi har 10% rabatt just nu.

Vežbe[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati sa osnovnim rečima i frazama, vreme je da vežbate! Evo nekoliko vežbi koje možete uraditi:

Vežba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa švedskog na srpski:

1. Jag vill boka ett rum.

2. Hur mycket kostar det?

3. När går nästa flyg?

Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]

Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama:

1. Kan jag få en _____ till Göteborg?

2. Jag ska _____ en biljett för tåget.

3. Vad är _____ på hotellet?

Vežba 3: Pitanja[edit | edit source]

Postavite pitanja na osnovu sledećih informacija:

1. Datum putovanja: 10. jul

2. Mesto: Malme

3. Tip karte: povratna

Vežba 4: Razgovor[edit | edit source]

Napišite kratak dijalog između putnika i agenta za rezervacije koristeći naučene fraze.

Vežba 5: Pronađi razlike[edit | edit source]

Uporedite sledeće rečenice i pronađite razlike:

1. Jag vill boka en biljett.

2. Jag vill boka ett hotell.

Rešenja vežbi =[edit | edit source]

Rešenje vežbe 1[edit | edit source]

1. Želim da rezervišem sobu.

2. Koliko to košta?

3. Kada ide sledeći let?

Rešenje vežbe 2[edit | edit source]

1. biljett

2. boka

3. pris

Rešenje vežbe 3[edit | edit source]

1. När ska du åka?

2. Vad kostar en biljett?

3. Kan jag få en rabatterad biljett?

Rešenje vežbe 4[edit | edit source]

  • Putnik: Hej, jag vill boka en biljett till Malme.
  • Agent: När vill du åka?
  • Putnik: Den 10. juli.

Rešenje vežbe 5[edit | edit source]

1. Prva rečenica govori o rezervaciji karte, dok druga govori o rezervaciji hotela.

U ovoj lekciji ste naučili kako da rezervišete putovanje na švedskom jeziku, kako da postavite prava pitanja i kako da komunicirate sa putničkim agencijama. Vežbajte korišćenje ovih fraza i reči, i uskoro ćete postati sigurniji u svojoj sposobnosti da komunicirate na švedskom jeziku.


Template:Swedish-Page-Bottom