Difference between revisions of "Language/Swedish/Vocabulary/Asking-for-directions/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Swedish-Page-Top}} | {{Swedish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/cs|Švédský]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Vocabulary/cs|Slovník]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Ptání se na cestu</span></div> | |||
Vítejte v další lekci našeho kurzu "Kompletní kurz švédštiny od 0 do A1"! Dnes se zaměříme na důležitou dovednost, kterou určitě využijete, pokud se někdy ocitnete ve Švédsku nebo v jiných švédsky mluvících oblastech. Tématem dnešní lekce je '''„Ptání se na cestu“'''. Schopnost zeptat se na cestu je klíčovou součástí každodenní komunikace a pomůže vám orientovat se v novém prostředí. V této lekci se naučíte, jak správně formulovat otázky a také, jak porozumět odpovědím, které obdržíte. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Důležitost ptaní se na cestu === | ||
Představte si situaci, kdy jste v novém městě, a potřebujete se dostat na určité místo. Možná chcete navštívit muzeum, restauraci nebo se dostat na nádraží. Schopnost zeptat se na cestu a porozumět odpovědím je nezbytná pro vaši orientaci a také pro navazování kontaktů s místními lidmi. V švédštině existuje několik způsobů, jak se na cestu zeptat, a my si je dnes podrobněji představíme. | |||
== Základní fráze == | === Základní fráze pro ptaní se na cestu === | ||
Začneme s několika základními frázemi, které vám pomohou zeptat se na cestu. Tyto fráze jsou jednoduché a snadno se pamatují. Uvedu také příklady, které vám ukážou, jak je používat v praxi. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Švédsky !! Výslovnost !! Česky | |||
|- | |||
| Var ligger...? || var 'liɡ:er || Kde se nachází...? | |||
|- | |||
| Kan du hjälpa mig? || kan dy 'jɛl:pa mɛɪ || Můžeš mi pomoci? | |||
|- | |||
| Hur kommer jag till...? || hʉr 'kɔm:er jɑːɡ tɪl || Jak se dostanu k...? | |||
|- | |||
| Är det långt dit? || ɛr de 'lɔŋt di:t || Je to daleko? | |||
|- | |||
| Jag letar efter... || jɑːɡ 'leːtar 'ɛf:ter || Hledám... | |||
|} | |||
=== Jak porozumět odpovědím === | |||
Nyní, když víte, jak se ptát, je důležité také rozumět odpovědím, které dostanete. Odpovědi mohou obsahovat směrové pokyny, jako například „jděte rovně“, „odbočte doprava“ nebo „je to blízko“. Naučíme se několik běžných frází, které můžete slyšet jako odpovědi. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Švédsky !! Výslovnost !! | |||
! Švédsky !! Výslovnost !! Česky | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Gå rakt fram. || goː 'rɑːkt frɑm || Jděte rovně. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Sväng till höger. || svɛŋ tɪl 'høːɡ:er || Odbočte doprava. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Det är nära. || deːt ɛr 'næːra || Je to blízko. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ta första gatan till vänster. || tɑː 'fœrsta 'ɡɑːt:an tɪl 'vɛn:ster || Zatímco první ulicí vlevo. | |||
|- | |||
| Fortsätt tills du ser... || 'fɔrʧɛt tɪls dyː 'seːr || Pokračujte, dokud neuvidíte... | |||
|} | |} | ||
=== | === Praktické příklady === | ||
Pojďme se podívat na několik praktických scénářů, ve kterých můžete použít naučené fráze. Tyto situace vám pomohou pochopit, jak se fráze používají v reálném životě. | |||
==== Scénář 1: Hledání restaurace ==== | |||
* | * Osoba 1: „Ursäkta, var ligger närmaste restaurang?“ (Omlouvám se, kde se nachází nejbližší restaurace?) | ||
* Osoba 2: „Det ligger två gator bort, gå rakt fram och sväng till vänster.“ (Je to dvě ulice daleko, jděte rovně a odbočte vlevo.) | |||
==== Scénář 2: Cesta na nádraží ==== | |||
* Osoba 1: „Kan du hjälpa mig? Hur kommer jag till tågstationen?“ (Můžeš mi pomoci? Jak se dostanu na vlakové nádraží?) | |||
* Osoba 2: „Fortsätt tills du ser ett stort hus, tåget ligger bakom det.“ (Pokračujte, dokud neuvidíte velký dům, nádraží je za ním.) | |||
=== Cvičení === | |||
Abychom si vše lépe zapamatovali, připravili jsme několik cvičení, která vám umožní procvičit si nové znalosti. Pokuste se odpovědět na otázky a použijte fráze, které jste se naučili. | |||
==== Cvičení 1: Doplnění frází ==== | |||
Doplňte chybějící části vět: | |||
1. „Ursäkta, var ligger ________?“ | |||
2. „Gå rakt ________.“ | |||
3. „Det är ________ dit.“ | |||
* Řešení: | |||
1. restaurangen (restaurace) | |||
2. fram (rovně) | |||
3. långt (daleko) | |||
==== Cvičení 2: Odpovědi na otázky ==== | |||
Napište odpovědi na následující otázky: | |||
1. Jak se dostanu do muzea? | |||
2. Je to daleko na nádraží? | |||
* Řešení: | |||
1. „Gå rakt fram och sväng till höger.“ (Jděte rovně a odbočte doprava.) | |||
2. „Nej, det är nära.“ (Ne, je to blízko.) | |||
==== Cvičení 3: Převeďte fráze do švédštiny ==== | |||
Přeložte následující věty do švédštiny: | |||
1. Hledám toaletu. | |||
2. Jak se dostanu na pláž? | |||
* Řešení: | |||
1. „Jag letar efter toaletten.“ (Hledám toaletu.) | |||
2. „Hur kommer jag till stranden?“ (Jak se dostanu na pláž?) | |||
==== Cvičení 4: Dialogy ==== | |||
Vytvořte krátké dialogy na téma ptaní se na cestu. Použijte minimálně 3 fráze z dnešní lekce. | |||
* Řešení: | |||
* Osoba 1: „Ursäkta, var ligger biblioteket?“ (Omlouvám se, kde se nachází knihovna?) | |||
* Osoba 2: „Gå rakt fram och sväng till vänster.“ (Jděte rovně a odbočte vlevo.) | |||
==== Cvičení 5: Směrové pokyny ==== | |||
Napište směrové pokyny, jak se dostat z vašeho domu do školy, a použijte švédské fráze. | |||
* Řešení: (Odpověď by měla obsahovat vlastní pokyny, např. „Gå rakt fram, sväng till höger, och det ligger på vänster sida.“) | |||
== | === Shrnutí === | ||
Dnes jsme se naučili, jak se ptát na cestu v švédštině a jak porozumět odpovědím. Zvládli jsme několik základních frází a praktických scénářů, které vám pomohou v reálném životě. Nezapomeňte, že procvičování je klíčem k úspěchu, takže se snažte tyto fráze používat co nejčastěji. Těšíme se na další lekci, kde se budeme věnovat dalšímu zajímavému tématu – navštěvování restaurace! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=švédština, | |title=Ptaní se na cestu v švédštině | ||
|description=V této lekci se naučíte, jak se | |||
|keywords=švédština, ptaní se na cestu, slovník, základní fráze, směrové pokyny | |||
|description=V této lekci se naučíte, jak se ptát na cestu v švédštině a jak porozumět odpovědím, které obdržíte. | |||
}} | }} | ||
{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | {{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 88: | Line 175: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 21:51, 16 August 2024
Vítejte v další lekci našeho kurzu "Kompletní kurz švédštiny od 0 do A1"! Dnes se zaměříme na důležitou dovednost, kterou určitě využijete, pokud se někdy ocitnete ve Švédsku nebo v jiných švédsky mluvících oblastech. Tématem dnešní lekce je „Ptání se na cestu“. Schopnost zeptat se na cestu je klíčovou součástí každodenní komunikace a pomůže vám orientovat se v novém prostředí. V této lekci se naučíte, jak správně formulovat otázky a také, jak porozumět odpovědím, které obdržíte.
Důležitost ptaní se na cestu[edit | edit source]
Představte si situaci, kdy jste v novém městě, a potřebujete se dostat na určité místo. Možná chcete navštívit muzeum, restauraci nebo se dostat na nádraží. Schopnost zeptat se na cestu a porozumět odpovědím je nezbytná pro vaši orientaci a také pro navazování kontaktů s místními lidmi. V švédštině existuje několik způsobů, jak se na cestu zeptat, a my si je dnes podrobněji představíme.
Základní fráze pro ptaní se na cestu[edit | edit source]
Začneme s několika základními frázemi, které vám pomohou zeptat se na cestu. Tyto fráze jsou jednoduché a snadno se pamatují. Uvedu také příklady, které vám ukážou, jak je používat v praxi.
Švédsky | Výslovnost | Česky |
---|---|---|
Var ligger...? | var 'liɡ:er | Kde se nachází...? |
Kan du hjälpa mig? | kan dy 'jɛl:pa mɛɪ | Můžeš mi pomoci? |
Hur kommer jag till...? | hʉr 'kɔm:er jɑːɡ tɪl | Jak se dostanu k...? |
Är det långt dit? | ɛr de 'lɔŋt di:t | Je to daleko? |
Jag letar efter... | jɑːɡ 'leːtar 'ɛf:ter | Hledám... |
Jak porozumět odpovědím[edit | edit source]
Nyní, když víte, jak se ptát, je důležité také rozumět odpovědím, které dostanete. Odpovědi mohou obsahovat směrové pokyny, jako například „jděte rovně“, „odbočte doprava“ nebo „je to blízko“. Naučíme se několik běžných frází, které můžete slyšet jako odpovědi.
Švédsky | Výslovnost | Česky |
---|---|---|
Gå rakt fram. | goː 'rɑːkt frɑm | Jděte rovně. |
Sväng till höger. | svɛŋ tɪl 'høːɡ:er | Odbočte doprava. |
Det är nära. | deːt ɛr 'næːra | Je to blízko. |
Ta första gatan till vänster. | tɑː 'fœrsta 'ɡɑːt:an tɪl 'vɛn:ster | Zatímco první ulicí vlevo. |
Fortsätt tills du ser... | 'fɔrʧɛt tɪls dyː 'seːr | Pokračujte, dokud neuvidíte... |
Praktické příklady[edit | edit source]
Pojďme se podívat na několik praktických scénářů, ve kterých můžete použít naučené fráze. Tyto situace vám pomohou pochopit, jak se fráze používají v reálném životě.
Scénář 1: Hledání restaurace[edit | edit source]
- Osoba 1: „Ursäkta, var ligger närmaste restaurang?“ (Omlouvám se, kde se nachází nejbližší restaurace?)
- Osoba 2: „Det ligger två gator bort, gå rakt fram och sväng till vänster.“ (Je to dvě ulice daleko, jděte rovně a odbočte vlevo.)
Scénář 2: Cesta na nádraží[edit | edit source]
- Osoba 1: „Kan du hjälpa mig? Hur kommer jag till tågstationen?“ (Můžeš mi pomoci? Jak se dostanu na vlakové nádraží?)
- Osoba 2: „Fortsätt tills du ser ett stort hus, tåget ligger bakom det.“ (Pokračujte, dokud neuvidíte velký dům, nádraží je za ním.)
Cvičení[edit | edit source]
Abychom si vše lépe zapamatovali, připravili jsme několik cvičení, která vám umožní procvičit si nové znalosti. Pokuste se odpovědět na otázky a použijte fráze, které jste se naučili.
Cvičení 1: Doplnění frází[edit | edit source]
Doplňte chybějící části vět:
1. „Ursäkta, var ligger ________?“
2. „Gå rakt ________.“
3. „Det är ________ dit.“
- Řešení:
1. restaurangen (restaurace)
2. fram (rovně)
3. långt (daleko)
Cvičení 2: Odpovědi na otázky[edit | edit source]
Napište odpovědi na následující otázky:
1. Jak se dostanu do muzea?
2. Je to daleko na nádraží?
- Řešení:
1. „Gå rakt fram och sväng till höger.“ (Jděte rovně a odbočte doprava.)
2. „Nej, det är nära.“ (Ne, je to blízko.)
Cvičení 3: Převeďte fráze do švédštiny[edit | edit source]
Přeložte následující věty do švédštiny:
1. Hledám toaletu.
2. Jak se dostanu na pláž?
- Řešení:
1. „Jag letar efter toaletten.“ (Hledám toaletu.)
2. „Hur kommer jag till stranden?“ (Jak se dostanu na pláž?)
Cvičení 4: Dialogy[edit | edit source]
Vytvořte krátké dialogy na téma ptaní se na cestu. Použijte minimálně 3 fráze z dnešní lekce.
- Řešení:
- Osoba 1: „Ursäkta, var ligger biblioteket?“ (Omlouvám se, kde se nachází knihovna?)
- Osoba 2: „Gå rakt fram och sväng till vänster.“ (Jděte rovně a odbočte vlevo.)
Cvičení 5: Směrové pokyny[edit | edit source]
Napište směrové pokyny, jak se dostat z vašeho domu do školy, a použijte švédské fráze.
- Řešení: (Odpověď by měla obsahovat vlastní pokyny, např. „Gå rakt fram, sväng till höger, och det ligger på vänster sida.“)
Shrnutí[edit | edit source]
Dnes jsme se naučili, jak se ptát na cestu v švédštině a jak porozumět odpovědím. Zvládli jsme několik základních frází a praktických scénářů, které vám pomohou v reálném životě. Nezapomeňte, že procvičování je klíčem k úspěchu, takže se snažte tyto fráze používat co nejčastěji. Těšíme se na další lekci, kde se budeme věnovat dalšímu zajímavému tématu – navštěvování restaurace!