Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/hr|Marokanski arapski]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 tečaja]]</span> → <span title>Spol i množina</span></div>
U ovom poglavlju bavit ćemo se važnom temom unutar marokanskog arapskog jezika - '''spolom i množinom'''. Razumijevanje roda imenica i pravilnog formiranja množine ključno je za razvijanje vaših jezičnih vještina. U marokanskom arapskom jeziku, kao i u mnogim drugim jezicima, imenice mogu biti muškog ili ženskog roda. Osim toga, pravila za formiranje množine mogu biti pomalo složena, ali vjerujem da ćemo to zajedno uspjeti savladati!
U ovom poglavlju, obradit ćemo sljedeće teme:
* Razlikovanje muškog i ženskog roda imenica
* Pravila za formiranje množine
* Primjeri za bolju ilustraciju


<div class="pg_page_title"><span lang>Marokanski arapski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 tečaj]]</span> → <span title>Rod i množina</span></div>
* Vježbe za samostalnu praksu


__TOC__
__TOC__


== ROD I MNOŽINA ==
=== Spol imenica ===
 
U marokanskom arapskom jeziku, imenice se dijele na muške i ženske. U pravilu, muške imenice završavaju na suglasnik, dok ženske često završavaju na samoglasnik, posebno na "a".
 
==== Muški rod ====
 
Muške imenice su često jednostavne i ne završavaju na "a". Primjeri uključuju:


U ovoj lekciji ćete naučiti pravila za rod i množinu marokanskog arapskog jezika.
* "baba" (otac)


=== ROD ===
* "khatib" (govornik)


U marokanskom arapskom jeziku, rod se označava određenim članom "الـ" (al).
* "dar" (kuća)


Primjeri:
==== Ženski rod ====
 
Ženske imenice često završavaju na "a". Primjeri uključuju:
 
* "mama" (majka)
 
* "mouja" (učiteljica)
 
* "sahra" (pustinjak)
 
=== Pravila za formiranje množine ===
 
U marokanskom arapskom jeziku postoje dva glavna načina za formiranje množine: '''regularna''' i '''irregularna''' množina.
 
==== Regularna množina ====
 
Ovo su pravila koja se primjenjuju na imenice koje slijede određene obrasce. Na primjer, ako imamo žensku imenicu "bint" (djevojka), njezina množina postaje "bintat" (djevojke).
 
==== Irregularna množina ====
 
Irregularne množine su one koje ne slijede standardna pravila. Na primjer, imenica "walad" (dijete) ima množinu "awlاد" (djeca), što ne slijedi standardne obrasce.
 
=== Primjeri ===
 
Pogledajmo neke primjere koji ilustriraju spol i množinu.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| البَيْت (al-bayt) || al-bejt || kuća
 
| baba || /baba/ || otac
 
|-
|-
| الكِتَاب (al-kitab) || al-kitab || knjiga
 
| mama || /mama/ || majka
 
|-
|-
| السَّيَّارَة (as-sayyara) || as-sajjara || automobil
 
| bint || /bint/ || djevojka
 
|-
|-
| البَاب (al-bab) || al-bab || vrata
|}


*Kada imenica počinje samoglasnikom, određeni član se mijenja u "الـ" (al) u "لـ" (l).
| walad || /walad/ || dijete


Primjeri:
|-
 
| dar || /dar/ || kuća


{| class="wikitable"
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| الْمَدْرَسَة (al-madrasa) || al-madrasa || škola
 
| khatib || /khaˈtiːb/ || govornik
 
|-
|-
| العَائِلَة (al-'aaila) || al-'aila || obitelj
|}


=== MNOŽINA ===
| mouja || /mouˈja/ || učiteljica


Množina se u marokanskom arapskom jeziku najčešće označava dodavanjem sufiksa "-ين" (-in) na kraju riječi.
|-


Primjeri:
| sahra || /sahra/ || pustinjak


{| class="wikitable"
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| كِتَاب (kitab) || kitab || knjiga
 
| كِتَابِين (kitabin) || kitabina || knjige
| bintat || /bintat/ || djevojke
 
|-
|-
| سَيَّارَة (sayyara) || sajjara || automobil
 
| سَيَّارَتَيْن (sayyaratayn) || sajjaratayn || automobili
| awlاد || /awlad/ || djeca
|-
 
| بَاب (bab) || bab || vrata
| بُوَابَتَيْن (buwabatayn) || buwabatayn || vrata
|}
|}


*Kada imenica završava na "ة" (ta marbuta), sufiks se mijenja u "-يات" (-iyat).
=== Vježbe ===
 
Sada kada smo obradili osnove, vrijeme je za vježbu. Ovdje su neki zadaci kako biste provjerili svoje razumijevanje.
 
==== Vježba 1: Odredite spol ====
 
Odredite je li svaka imenica muškog ili ženskog roda:
 
1. '''dar''' (kuća)
 
2. '''mama''' (majka)
 
3. '''khatib''' (govornik)
 
4. '''bint''' (djevojka)
 
''Rješenja:''
 
1. Ženski


Primjeri:
2. Ženski


{| class="wikitable"
3. Muški
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
4. Ženski
| مَدْرَسَة (madrasa) || madrasa || škola
 
| مَدَارِس (madaris) || madaris || škole
==== Vježba 2: Formirajte množinu ====
|-
 
| عَائِلَة (aa'ila) || 'aila || obitelj
Formirajte množinu za sljedeće imenice:
| عَائِلَات (aa'ilat) || 'ailat || obitelji
 
|}
1. '''walad''' (dijete)
 
2. '''baba''' (otac)
 
3. '''mouja''' (učiteljica)
 
''Rješenja:''
 
1. '''awlاد''' (djeca)
 
2. '''abā''' (očevi)
 
3. '''moujat''' (učiteljice)
 
==== Vježba 3: Prevedite na marokanski arapski ====
 
Prevedite sljedeće rečenice na marokanski arapski:
 
1. Djevojka je učiteljica.
 
2. Otac i majka su ovdje.
 
''Rješenja:''
 
1. '''bint hiya mouja.'''
 
2. '''baba w mama hna.'''
 
==== Vježba 4: Pronađite greške ====
 
U rečenici "darat khatiba" pronađite grešku i ispravite je.
 
''Rješenje: Ispravno je "dar khatib" (kuća govornika).''
 
==== Vježba 5: Imenice i množine ====


*Kod nekih imenica, sufiks se mijenja u "-ات" (-at).
Navedite mušku i žensku verziju sljedećih imenica i njihove množine:


Primjeri:
1. '''sahra''' (pustinjak)


{| class="wikitable"
2. '''mouja''' (učiteljica)
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Hrvatski
|-
| خَبِيزَة (khabiza) || habiza || kifla
| خَبَائِز (khaba'iz) || haba'iz || kifle
|-
| بَطَاطِس (batatis) || batatis || krumpir
| بَطَاطِسَات (batatisat) || batatisat || krumpiri
|}


== VJEŽBA ==
''Rješenja:''


*Pronađite rod i množinu sljedećih imenica:
1. Muški: '''sahr'''; Ženski: '''sahra'''; Množina: '''sahrات'''.


# الكِتَاب (al-kitab)
2. Muški: '''mouj'''; Ženski: '''mouja'''; Množina: '''moujat'''.
# الطَّالِب (at-talib)
# البَاب (al-bab)
# الشَّجَرَة (ash-shajara)
# الأُسْتَاذ (al-ustadz)
# السَّائِل (as-sail)


*Rješenja:
=== Zaključak ===


# الكُتُب (al-kutub)
Razumijevanje roda i množine u marokanskom arapskom jeziku je ključno za pravilnu upotrebu jezika. S vremenom i praksom, bit ćete sve sigurniji u svoje sposobnosti. Nastavite vježbati i ne zaboravite koristiti nove riječi u konverzaciji. Ako imate pitanja, slobodno ih postavite!
# الطُّلَّاب (at-tullab)
# الأَبْوَاب (al-abwab)
# الشَّجَرَات (ash-shajarati)
# الأُسْتَاذَة (al-ustadza)
# السُّؤَالَات (as-su'alaat)


{{#seo:
{{#seo:
|title=Marokanski arapski → Gramatika → 0 do A1 tečaj → Rod i množina
 
|keywords=Marokanski arapski, gramatika, rod, množina, tečaj, lekcija, početnici, A1
|title=Gramatika marokanskog arapskog jezika: Spol i množina
|description=U ovoj lekciji ćete naučiti pravila za rod i množinu marokanskog arapskog jezika.
 
|keywords=marokanski arapski, gramatika, spol, množina, učenje jezika, jezične vještine, arapski jezik
 
|description=U ovoj lekciji naučit ćete pravila roda i množine za imenice u marokanskom arapskom jeziku.  
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 119: Line 203:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 23:47, 15 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokanski arapski Gramatika0 do A1 tečajaSpol i množina

U ovom poglavlju bavit ćemo se važnom temom unutar marokanskog arapskog jezika - spolom i množinom. Razumijevanje roda imenica i pravilnog formiranja množine ključno je za razvijanje vaših jezičnih vještina. U marokanskom arapskom jeziku, kao i u mnogim drugim jezicima, imenice mogu biti muškog ili ženskog roda. Osim toga, pravila za formiranje množine mogu biti pomalo složena, ali vjerujem da ćemo to zajedno uspjeti savladati!

U ovom poglavlju, obradit ćemo sljedeće teme:

  • Razlikovanje muškog i ženskog roda imenica
  • Pravila za formiranje množine
  • Primjeri za bolju ilustraciju
  • Vježbe za samostalnu praksu

Spol imenica[edit | edit source]

U marokanskom arapskom jeziku, imenice se dijele na muške i ženske. U pravilu, muške imenice završavaju na suglasnik, dok ženske često završavaju na samoglasnik, posebno na "a".

Muški rod[edit | edit source]

Muške imenice su često jednostavne i ne završavaju na "a". Primjeri uključuju:

  • "baba" (otac)
  • "khatib" (govornik)
  • "dar" (kuća)

Ženski rod[edit | edit source]

Ženske imenice često završavaju na "a". Primjeri uključuju:

  • "mama" (majka)
  • "mouja" (učiteljica)
  • "sahra" (pustinjak)

Pravila za formiranje množine[edit | edit source]

U marokanskom arapskom jeziku postoje dva glavna načina za formiranje množine: regularna i irregularna množina.

Regularna množina[edit | edit source]

Ovo su pravila koja se primjenjuju na imenice koje slijede određene obrasce. Na primjer, ako imamo žensku imenicu "bint" (djevojka), njezina množina postaje "bintat" (djevojke).

Irregularna množina[edit | edit source]

Irregularne množine su one koje ne slijede standardna pravila. Na primjer, imenica "walad" (dijete) ima množinu "awlاد" (djeca), što ne slijedi standardne obrasce.

Primjeri[edit | edit source]

Pogledajmo neke primjere koji ilustriraju spol i množinu.

Marokanski arapski Izgovor Hrvatski
baba /baba/ otac
mama /mama/ majka
bint /bint/ djevojka
walad /walad/ dijete
dar /dar/ kuća
khatib /khaˈtiːb/ govornik
mouja /mouˈja/ učiteljica
sahra /sahra/ pustinjak
bintat /bintat/ djevojke
awlاد /awlad/ djeca

Vježbe[edit | edit source]

Sada kada smo obradili osnove, vrijeme je za vježbu. Ovdje su neki zadaci kako biste provjerili svoje razumijevanje.

Vježba 1: Odredite spol[edit | edit source]

Odredite je li svaka imenica muškog ili ženskog roda:

1. dar (kuća)

2. mama (majka)

3. khatib (govornik)

4. bint (djevojka)

Rješenja:

1. Ženski

2. Ženski

3. Muški

4. Ženski

Vježba 2: Formirajte množinu[edit | edit source]

Formirajte množinu za sljedeće imenice:

1. walad (dijete)

2. baba (otac)

3. mouja (učiteljica)

Rješenja:

1. awlاد (djeca)

2. abā (očevi)

3. moujat (učiteljice)

Vježba 3: Prevedite na marokanski arapski[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na marokanski arapski:

1. Djevojka je učiteljica.

2. Otac i majka su ovdje.

Rješenja:

1. bint hiya mouja.

2. baba w mama hna.

Vježba 4: Pronađite greške[edit | edit source]

U rečenici "darat khatiba" pronađite grešku i ispravite je.

Rješenje: Ispravno je "dar khatib" (kuća govornika).

Vježba 5: Imenice i množine[edit | edit source]

Navedite mušku i žensku verziju sljedećih imenica i njihove množine:

1. sahra (pustinjak)

2. mouja (učiteljica)

Rješenja:

1. Muški: sahr; Ženski: sahra; Množina: sahrات.

2. Muški: mouj; Ženski: mouja; Množina: moujat.

Zaključak[edit | edit source]

Razumijevanje roda i množine u marokanskom arapskom jeziku je ključno za pravilnu upotrebu jezika. S vremenom i praksom, bit ćete sve sigurniji u svoje sposobnosti. Nastavite vježbati i ne zaboravite koristiti nove riječi u konverzaciji. Ako imate pitanja, slobodno ih postavite!


Ostale lekcije[edit | edit source]