Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Questions/uk"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thai-Page-Top}} | {{Thai-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/uk|Тайська]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Запитання</span></div> | |||
== Вступ == | |||
Вітаю вас на уроці, присвяченому формуванню запитань у тайській мові! Запитання є важливою частиною повсякденного спілкування, і вміння їх правильно формулювати допоможе вам не лише зрозуміти, про що йдеться, але й активно брати участь у розмові. У цьому уроці ми розглянемо основи ставлення запитань у тайській мові, різні типи запитань та надамо безліч прикладів, щоб ви могли краще засвоїти матеріал. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Основи запитань у тайській мові === | ||
Тайська мова має кілька способів формування запитань. Ми розглянемо три основні типи: | |||
1. '''Загальні запитання''' – запитання, на які можна відповісти "так" або "ні". | |||
2. '''Специфічні запитання''' – запитання, що починаються з питальних слів (як, де, коли тощо). | |||
3. '''Запитання з альтернативами''' – запитання, що пропонують вибір між кількома варіантами. | |||
=== Загальні запитання === | |||
Загальні запитання формуються за допомогою додавання частки "ไหม" (mái) в кінець стверджувального речення. Це дозволяє перетворити його на запитання. | |||
==== Приклади загальних запитань ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Тайська !! Вимова !! Український переклад | ! Тайська !! Вимова !! Український переклад | ||
|- | |||
| คุณมาที่นี่ไหม? || khun mā thîi nîi mái? || Ви тут? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาทำการบ้านไหม? || khao tham kān-bâan mái? || Він робить домашнє завдання? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณชอบอาหารไทยไหม? || khun chôp aa-hǎan thai mái? || Вам подобається тайська їжа? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณกำลังเรียนอยู่ไหม? || khun kamlang rian yù mái? || Ви зараз навчаєтеся? | |||
|- | |||
| เธอไปที่งานไหม? || thoe bpai thîi ngaan mái? || Вона йде на захід? | |||
|} | |} | ||
=== | === Специфічні запитання === | ||
Специфічні запитання формуються за допомогою питальних слів, таких як "อะไร" (àrāi - що), "ที่ไหน" (thîi nǎi - де), "เมื่อไร" (mêuāi - коли), "ทำไม" (tham-mai - чому) тощо. | |||
==== Приклади специфічних запитань ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Тайська !! Вимова !! Український переклад | ! Тайська !! Вимова !! Український переклад | ||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณชื่ออะไร? || khun chêu àrāi? || Як вас звати? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณไปที่ไหน? || khun bpai thîi nǎi? || Куди ви йдете? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาทำไมถึงไม่มา? || khao tham-mai thǔeng mâi mā? || Чому він не прийшов? | |||
|- | |||
| เมื่อไรคุณจะไป? || mêuāi khun jà bpai? || Коли ви підете? | |||
|- | |||
| ที่ไหนเป็นร้านอาหาร? || thîi nǎi bpen ráan aa-hǎan? || Де ресторан? | |||
|} | |} | ||
=== | === Запитання з альтернативами === | ||
Для формування запитань з альтернативами ми можемо використовувати "หรือ" (rʉ̌ʉ - або). Це дозволяє запитувати про вибір між двома або більше варіантами. | |||
==== Приклади запитань з альтернативами ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Тайська !! Вимова !! Український переклад | ! Тайська !! Вимова !! Український переклад | ||
|- | |- | ||
| | |||
| คุณชอบชา หรือ กาแฟ? || khun chôp chā rʉ̌ʉ kā-fae? || Вам подобається чай чи кава? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาจะมา หรือ จะไม่มา? || khao jà mā rʉ̌ʉ jà mâi mā? || Він прийде чи ні? | |||
|- | |- | ||
| คุณไปหรืออยู่ที่บ้าน? || khun bpai rʉ̌ʉ yù thîi bâan? || Ви йдете чи залишаєтеся вдома? | |||
|- | |||
| เราจะไปทะเล หรือ ภูเขา? || rao jà bpai thá-lee rʉ̌ʉ phuu-khǎo? || Ми підемо на море чи в гори? | |||
|- | |- | ||
| คุณเรียนภาษาไทย หรือ ภาษาอังกฤษ? || khun rian phā-sǎa thai rʉ̌ʉ phā-sǎa ang-grìt? || Ви вивчаєте тайську чи англійську? | |||
| | |||
|} | |} | ||
== | === Вправа для практики === | ||
Тепер, коли ви ознайомлені з основами формування запитань, давайте спробуємо застосувати ваші знання на практиці. | |||
Ось кілька вправ, які допоможуть вам закріпити матеріал. | |||
1. '''Перекладіть на тайську мову загальні запитання:''' | |||
* Ви вчитеся тайської? | |||
* Це ваша книга? | |||
2. '''Сформулюйте специфічні запитання до наведених речень:''' | |||
* Я хожу в парк. (Що я роблю в парку?) | |||
* Вона їсть рис. (Що вона їсть?) | |||
3. '''Створіть запитання з альтернативами:''' | |||
* Ти хочеш піти в кіно чи театр? | |||
* Вам більше подобається літній чи зимовий відпочинок? | |||
4. '''Наведіть приклади запитань, які починаються з питальних слів.''' | |||
* (Що?) | |||
* (Де?) | |||
* (Коли?) | |||
5. '''Постарайтеся відповісти на запитання, використовуючи "так" або "ні".''' | |||
* Чи є у вас домашні тварини? | |||
* Чи подобається вам тайська кухня? | |||
=== Відповіді на вправи === | |||
1. | |||
* คุณเรียนภาษาไทยไหม? | |||
* นี่เป็นหนังสือของคุณไหม? | |||
2. | |||
* คุณทำอะไรในสวนสาธารณะ? | |||
* เธอกินอะไร? | |||
3. | |||
* คุณอยากไปดูหนังหรือไปโรงละคร? | |||
* คุณชอบการพักผ่อนในฤดูร้อนหรือฤดูหนาวมากกว่ากัน? | |||
4. | |||
* อะไร? | |||
* ที่ไหน? | |||
* เมื่อไร? | |||
5. | |||
* ใช่, ฉันมีสัตว์เลี้ยง. | |||
* ใช่, ฉันชอบอาหารไทยมาก. | |||
Закінчуючи цей урок, сподіваюся, ви відчули, як легко і цікаво формувати запитання в тайській мові. Практикуйтеся, задавайте питання своїм друзям і родині, і ви швидко досягнете успіхів у спілкуванні! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Тайська | |||
|keywords=тайська мова, | |title=Тайська граматика: Запитання | ||
|description= | |||
|keywords=тайська мова, граматика, запитання, тайська культура, навчання тайської | |||
|description=У цьому уроці ви дізнаєтеся, як формувати різні типи запитань у тайській мові. | |||
}} | }} | ||
{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | {{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 90: | Line 207: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | [[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 15:14, 13 August 2024
Вступ[edit | edit source]
Вітаю вас на уроці, присвяченому формуванню запитань у тайській мові! Запитання є важливою частиною повсякденного спілкування, і вміння їх правильно формулювати допоможе вам не лише зрозуміти, про що йдеться, але й активно брати участь у розмові. У цьому уроці ми розглянемо основи ставлення запитань у тайській мові, різні типи запитань та надамо безліч прикладів, щоб ви могли краще засвоїти матеріал.
Основи запитань у тайській мові[edit | edit source]
Тайська мова має кілька способів формування запитань. Ми розглянемо три основні типи:
1. Загальні запитання – запитання, на які можна відповісти "так" або "ні".
2. Специфічні запитання – запитання, що починаються з питальних слів (як, де, коли тощо).
3. Запитання з альтернативами – запитання, що пропонують вибір між кількома варіантами.
Загальні запитання[edit | edit source]
Загальні запитання формуються за допомогою додавання частки "ไหม" (mái) в кінець стверджувального речення. Це дозволяє перетворити його на запитання.
Приклади загальних запитань[edit | edit source]
Тайська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
คุณมาที่นี่ไหม? | khun mā thîi nîi mái? | Ви тут? |
เขาทำการบ้านไหม? | khao tham kān-bâan mái? | Він робить домашнє завдання? |
คุณชอบอาหารไทยไหม? | khun chôp aa-hǎan thai mái? | Вам подобається тайська їжа? |
คุณกำลังเรียนอยู่ไหม? | khun kamlang rian yù mái? | Ви зараз навчаєтеся? |
เธอไปที่งานไหม? | thoe bpai thîi ngaan mái? | Вона йде на захід? |
Специфічні запитання[edit | edit source]
Специфічні запитання формуються за допомогою питальних слів, таких як "อะไร" (àrāi - що), "ที่ไหน" (thîi nǎi - де), "เมื่อไร" (mêuāi - коли), "ทำไม" (tham-mai - чому) тощо.
Приклади специфічних запитань[edit | edit source]
Тайська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
คุณชื่ออะไร? | khun chêu àrāi? | Як вас звати? |
คุณไปที่ไหน? | khun bpai thîi nǎi? | Куди ви йдете? |
เขาทำไมถึงไม่มา? | khao tham-mai thǔeng mâi mā? | Чому він не прийшов? |
เมื่อไรคุณจะไป? | mêuāi khun jà bpai? | Коли ви підете? |
ที่ไหนเป็นร้านอาหาร? | thîi nǎi bpen ráan aa-hǎan? | Де ресторан? |
Запитання з альтернативами[edit | edit source]
Для формування запитань з альтернативами ми можемо використовувати "หรือ" (rʉ̌ʉ - або). Це дозволяє запитувати про вибір між двома або більше варіантами.
Приклади запитань з альтернативами[edit | edit source]
Тайська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
คุณชอบชา หรือ กาแฟ? | khun chôp chā rʉ̌ʉ kā-fae? | Вам подобається чай чи кава? |
เขาจะมา หรือ จะไม่มา? | khao jà mā rʉ̌ʉ jà mâi mā? | Він прийде чи ні? |
คุณไปหรืออยู่ที่บ้าน? | khun bpai rʉ̌ʉ yù thîi bâan? | Ви йдете чи залишаєтеся вдома? |
เราจะไปทะเล หรือ ภูเขา? | rao jà bpai thá-lee rʉ̌ʉ phuu-khǎo? | Ми підемо на море чи в гори? |
คุณเรียนภาษาไทย หรือ ภาษาอังกฤษ? | khun rian phā-sǎa thai rʉ̌ʉ phā-sǎa ang-grìt? | Ви вивчаєте тайську чи англійську? |
Вправа для практики[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомлені з основами формування запитань, давайте спробуємо застосувати ваші знання на практиці.
Ось кілька вправ, які допоможуть вам закріпити матеріал.
1. Перекладіть на тайську мову загальні запитання:
- Ви вчитеся тайської?
- Це ваша книга?
2. Сформулюйте специфічні запитання до наведених речень:
- Я хожу в парк. (Що я роблю в парку?)
- Вона їсть рис. (Що вона їсть?)
3. Створіть запитання з альтернативами:
- Ти хочеш піти в кіно чи театр?
- Вам більше подобається літній чи зимовий відпочинок?
4. Наведіть приклади запитань, які починаються з питальних слів.
- (Що?)
- (Де?)
- (Коли?)
5. Постарайтеся відповісти на запитання, використовуючи "так" або "ні".
- Чи є у вас домашні тварини?
- Чи подобається вам тайська кухня?
Відповіді на вправи[edit | edit source]
1.
- คุณเรียนภาษาไทยไหม?
- นี่เป็นหนังสือของคุณไหม?
2.
- คุณทำอะไรในสวนสาธารณะ?
- เธอกินอะไร?
3.
- คุณอยากไปดูหนังหรือไปโรงละคร?
- คุณชอบการพักผ่อนในฤดูร้อนหรือฤดูหนาวมากกว่ากัน?
4.
- อะไร?
- ที่ไหน?
- เมื่อไร?
5.
- ใช่, ฉันมีสัตว์เลี้ยง.
- ใช่, ฉันชอบอาหารไทยมาก.
Закінчуючи цей урок, сподіваюся, ви відчули, як легко і цікаво формувати запитання в тайській мові. Практикуйтеся, задавайте питання своїм друзям і родині, і ви швидко досягнете успіхів у спілкуванні!
Інші уроки[edit | edit source]