Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/th|อินโดนีเซีย]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 ถึง A1 คอร์ส]]</span> → <span title>การพูดไม่ตรง</span></div> | |||
== บทนำ == | |||
การพูดไม่ตรงหรือ "kalimat tidak langsung" เป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่สำคัญในภาษาอินโดนีเซีย โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราต้องการนำเสนอสิ่งที่คนอื่นพูดหรือคิด โดยการใช้การพูดไม่ตรงนี้จะทำให้การสื่อสารของเรามีความหลากหลายและน่าสนใจมากขึ้น ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้วิธีการใช้การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซีย โดยมุ่งเน้นในกาลปัจจุบันซึ่งเหมาะสำหรับผู้เริ่มต้น | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === ความสำคัญของการพูดไม่ตรง === | ||
การพูดไม่ตรงมีความสำคัญในการสื่อสารในหลายๆ สถานการณ์ เช่น การเล่าเรื่อง การบอกความคิดของคนอื่น หรือการรายงานข่าวสาร ซึ่งการใช้การพูดไม่ตรงจะช่วยให้เราแสดงออกถึงความคิดและความรู้สึกของเราได้อย่างชัดเจน | |||
=== โครงสร้างของการพูดไม่ตรง === | |||
การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซียมักจะมีโครงสร้างที่คล้ายคลึงกับการพูดตรง แต่จะมีการปรับเปลี่ยนเล็กน้อยในการเรียงคำและการใช้คำเชื่อม ซึ่งเราจะมาศึกษาโครงสร้างนี้พร้อมกัน | |||
== โครงสร้างการพูดไม่ตรง == | |||
=== ตัวอย่างโครงสร้าง === | |||
การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซียมักใช้คำว่า "bahwa" เพื่อเชื่อมโยงประโยค นอกจากนี้ยังมีการเปลี่ยนแปลงในกริยา เช่น เมื่อเราพูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน จะต้องใช้กริยาที่เหมาะสม ตัวอย่างเช่น: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |||
| Dia berkata bahwa dia suka makan nasi. || Diya bertakda bahwa diya suka makan nasi. || เขาพูดว่าเขาชอบกินข้าว | |||
|- | |||
| Siti bilang bahwa dia akan pergi. || Siti bilang bahwa diya akan pergi. || ซิติพูดว่าเธอจะไป | |||
|- | |||
| Mereka mengatakan bahwa cuaca hari ini bagus. || Meraka mengatakaan bahwa cuaca hari ini bagus. || พวกเขาพูดว่าฝนวันนี้ดี | |||
|- | |||
| Saya mendengar bahwa dia sudah sampai. || Saya mendengar bahwa diya sudah sampai. || ฉันได้ยินว่าเขามาถึงแล้ว | |||
|} | |||
=== | === หลักการสังเกต === | ||
* | * '''คำเชื่อม''': ใช้ "bahwa" เพื่อเชื่อมโยงประโยค | ||
* '''การเปลี่ยนแปลงกริยา''': ควรใช้กริยาในรูปแบบที่เหมาะสมกับการพูดไม่ตรง | |||
== | * '''ความหมาย''': ควรรักษาความหมายเดิมของประโยคให้ชัดเจน | ||
== ตัวอย่างเพิ่มเติม == | |||
ในส่วนนี้เราจะนำเสนออีก 20 ตัวอย่างเพื่อให้เห็นภาพชัดเจนขึ้นในการใช้การพูดไม่ตรง: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |||
| Dia berkata bahwa dia sudah belajar. || Diya bertakda bahwa diya sudah belajar. || เขาพูดว่าเขาเรียนมาแล้ว | |||
|- | |||
| Ibu mengingatkan bahwa kita harus bersiap. || Ibu mengingatkan bahwa kita harus bersiap. || แม่เตือนว่าพวกเราต้องเตรียมตัว | |||
|- | |||
| Ali bilang bahwa dia tidak bisa datang. || Ali bilang bahwa diya tidak bisa datang. || อาลีพูดว่าเขาไม่สามารถมาได้ | |||
|- | |||
| Teman-teman saya berkata bahwa mereka senang. || Teman-teman saya bertakda bahwa mereka senang. || เพื่อนๆ ของฉันพูดว่าพวกเขามีความสุข | |||
|- | |||
| Budi mengatakan bahwa dia suka film itu. || Budi mengatakan bahwa diya suka film itu. || บูดีพูดว่าเขาชอบหนังเรื่องนั้น | |||
|- | |||
| Kakak bilang bahwa dia sudah pergi ke pasar. || Kakak bilang bahwa diya sudah pergi ke pasar. || พี่พูดว่าเขาไปตลาดแล้ว | |||
|- | |||
| Guru mengatakan bahwa ujian akan diadakan minggu depan. || Guru mengatakan bahwa ujian akan diadakan minggu depan. || ครูพูดว่าสอบจะจัดขึ้นสัปดาห์หน้า | |||
|- | |||
| Dia berkata bahwa dia tidak tahu jalan. || Diya bertakda bahwa diya tidak tahu jalan. || เขาพูดว่าเขาไม่รู้ทาง | |||
|- | |||
| Saya mendengar bahwa mereka sudah tiba. || Saya mendengar bahwa mereka sudah tiba. || ฉันได้ยินว่าพวกเขามาถึงแล้ว | |||
|- | |||
| Dia bilang bahwa cuaca hari ini panas. || Diya bilang bahwa cuaca hari ini panas. || เขาพูดว่าฝนวันนี้ร้อน | |||
|- | |||
| Dia berkata bahwa dia ingin tidur. || Diya bertakda bahwa diya ingin tidur. || เขาพูดว่าเขาอยากนอน | |||
|- | |||
| Siti mengatakan bahwa dia akan memasak. || Siti mengatakan bahwa diya akan memasak. || ซิติพูดว่าเธอจะทำอาหาร | |||
|- | |||
| Mereka berkata bahwa mereka senang berlibur. || Meraka bertakda bahwa mereka senang berlibur. || พวกเขาพูดว่าพวกเขามีความสุขในการพักผ่อน | |||
|- | |||
| Ibu bilang bahwa dia akan membeli sayur. || Ibu bilang bahwa diya akan membeli sayur. || แม่บอกว่าเธอจะซื้อผัก | |||
|- | |||
| Dia mendengar bahwa kita harus berhati-hati. || Diya mendengar bahwa kita harus berhati-hati. || เขาได้ยินว่าพวกเราต้องระมัดระวัง | |||
|- | |||
| Saya mendengar bahwa acara itu sangat menarik. || Saya mendengar bahwa acara itu sangat menarik. || ฉันได้ยินว่างานนั้นน่าสนใจมาก | |||
|- | |- | ||
| Dia berkata | |||
| Mereka bilang bahwa mereka akan berkunjung. || Meraka bilang bahwa mereka akan berkunjung. || พวกเขาพูดว่าพวกเขาจะมาเยี่ยม | |||
|- | |||
| Dia berkata bahwa dia tidak merasa baik. || Diya bertakda bahwa diya tidak merasa baik. || เขาพูดว่าเขารู้สึกไม่ดี | |||
|- | |||
| Siti bilang bahwa dia sangat senang. || Siti bilang bahwa diya sangat senang. || ซิติพูดว่าเธอมีความสุขมาก | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ali mengatakan bahwa dia menyukai musik. || Ali mengatakan bahwa diya menyukai musik. || อาลีพูดว่าเขาชอบดนตรี | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka berkata bahwa mereka sedang belajar. || Meraka bertakda bahwa mereka sedang belajar. || พวกเขาพูดว่าพวกเขากำลังเรียน | |||
|} | |} | ||
== | == แบบฝึกหัด == | ||
เพื่อให้เข้าใจการพูดไม่ตรงได้ดียิ่งขึ้น เรามีแบบฝึกหัด 10 ข้อที่คุณสามารถทำได้ | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 1 === | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง | |||
1. "Saya suka kopi." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa dia suka kopi. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 2 === | |||
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้ | |||
2. "Kami akan pergi ke pantai." | |||
=== คำตอบ === | |||
Mereka berkata bahwa mereka akan pergi ke pantai. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 3 === | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง | |||
3. "Dia tidak tahu jawaban." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa dia tidak tahu jawaban. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 4 === | |||
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้ | |||
4. "Saya sudah makan." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa dia sudah makan. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 5 === | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง | |||
5. "Ibu sedang memasak." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa ibu sedang memasak. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 6 === | |||
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้ | |||
6. "Dia suka bermain bola." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa dia suka bermain bola. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 7 === | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง | |||
7. "Mereka pergi ke sekolah." | |||
=== คำตอบ === | |||
Mereka berkata bahwa mereka pergi ke sekolah. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 8 === | |||
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้ | |||
8. "Saya ingin tidur." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa dia ingin tidur. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 9 === | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง | |||
9. "Kucing itu sangat lucu." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa kucing itu sangat lucu. | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 10 === | |||
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้ | |||
10. "Saya tidak tahu." | |||
=== คำตอบ === | |||
Dia berkata bahwa dia tidak tahu. | |||
== สรุป == | |||
การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซียเป็นเครื่องมือที่สำคัญในการสื่อสาร เพื่อให้เราสามารถถ่ายทอดความคิดและความคิดเห็นของผู้อื่นได้อย่างถูกต้องและชัดเจน ในบทเรียนนี้เราหวังว่าคุณจะเข้าใจและสามารถใช้การพูดไม่ตรงในชีวิตประจำวันได้ | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซีย | ||
|description= | |||
|keywords=การพูดไม่ตรง, ไวยากรณ์อินโดนีเซีย, ภาษาอินโดนีเซีย, เรียนภาษาอินโดนีเซีย, คอร์สเรียนภาษา | |||
|description=ในบทเรียนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซียและวิธีการใช้ในกาลปัจจุบัน | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 56: | Line 273: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 12:22, 13 August 2024
บทนำ[edit | edit source]
การพูดไม่ตรงหรือ "kalimat tidak langsung" เป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่สำคัญในภาษาอินโดนีเซีย โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราต้องการนำเสนอสิ่งที่คนอื่นพูดหรือคิด โดยการใช้การพูดไม่ตรงนี้จะทำให้การสื่อสารของเรามีความหลากหลายและน่าสนใจมากขึ้น ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้วิธีการใช้การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซีย โดยมุ่งเน้นในกาลปัจจุบันซึ่งเหมาะสำหรับผู้เริ่มต้น
ความสำคัญของการพูดไม่ตรง[edit | edit source]
การพูดไม่ตรงมีความสำคัญในการสื่อสารในหลายๆ สถานการณ์ เช่น การเล่าเรื่อง การบอกความคิดของคนอื่น หรือการรายงานข่าวสาร ซึ่งการใช้การพูดไม่ตรงจะช่วยให้เราแสดงออกถึงความคิดและความรู้สึกของเราได้อย่างชัดเจน
โครงสร้างของการพูดไม่ตรง[edit | edit source]
การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซียมักจะมีโครงสร้างที่คล้ายคลึงกับการพูดตรง แต่จะมีการปรับเปลี่ยนเล็กน้อยในการเรียงคำและการใช้คำเชื่อม ซึ่งเราจะมาศึกษาโครงสร้างนี้พร้อมกัน
โครงสร้างการพูดไม่ตรง[edit | edit source]
ตัวอย่างโครงสร้าง[edit | edit source]
การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซียมักใช้คำว่า "bahwa" เพื่อเชื่อมโยงประโยค นอกจากนี้ยังมีการเปลี่ยนแปลงในกริยา เช่น เมื่อเราพูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน จะต้องใช้กริยาที่เหมาะสม ตัวอย่างเช่น:
Indonesian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
Dia berkata bahwa dia suka makan nasi. | Diya bertakda bahwa diya suka makan nasi. | เขาพูดว่าเขาชอบกินข้าว |
Siti bilang bahwa dia akan pergi. | Siti bilang bahwa diya akan pergi. | ซิติพูดว่าเธอจะไป |
Mereka mengatakan bahwa cuaca hari ini bagus. | Meraka mengatakaan bahwa cuaca hari ini bagus. | พวกเขาพูดว่าฝนวันนี้ดี |
Saya mendengar bahwa dia sudah sampai. | Saya mendengar bahwa diya sudah sampai. | ฉันได้ยินว่าเขามาถึงแล้ว |
หลักการสังเกต[edit | edit source]
- คำเชื่อม: ใช้ "bahwa" เพื่อเชื่อมโยงประโยค
- การเปลี่ยนแปลงกริยา: ควรใช้กริยาในรูปแบบที่เหมาะสมกับการพูดไม่ตรง
- ความหมาย: ควรรักษาความหมายเดิมของประโยคให้ชัดเจน
ตัวอย่างเพิ่มเติม[edit | edit source]
ในส่วนนี้เราจะนำเสนออีก 20 ตัวอย่างเพื่อให้เห็นภาพชัดเจนขึ้นในการใช้การพูดไม่ตรง:
Indonesian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
Dia berkata bahwa dia sudah belajar. | Diya bertakda bahwa diya sudah belajar. | เขาพูดว่าเขาเรียนมาแล้ว |
Ibu mengingatkan bahwa kita harus bersiap. | Ibu mengingatkan bahwa kita harus bersiap. | แม่เตือนว่าพวกเราต้องเตรียมตัว |
Ali bilang bahwa dia tidak bisa datang. | Ali bilang bahwa diya tidak bisa datang. | อาลีพูดว่าเขาไม่สามารถมาได้ |
Teman-teman saya berkata bahwa mereka senang. | Teman-teman saya bertakda bahwa mereka senang. | เพื่อนๆ ของฉันพูดว่าพวกเขามีความสุข |
Budi mengatakan bahwa dia suka film itu. | Budi mengatakan bahwa diya suka film itu. | บูดีพูดว่าเขาชอบหนังเรื่องนั้น |
Kakak bilang bahwa dia sudah pergi ke pasar. | Kakak bilang bahwa diya sudah pergi ke pasar. | พี่พูดว่าเขาไปตลาดแล้ว |
Guru mengatakan bahwa ujian akan diadakan minggu depan. | Guru mengatakan bahwa ujian akan diadakan minggu depan. | ครูพูดว่าสอบจะจัดขึ้นสัปดาห์หน้า |
Dia berkata bahwa dia tidak tahu jalan. | Diya bertakda bahwa diya tidak tahu jalan. | เขาพูดว่าเขาไม่รู้ทาง |
Saya mendengar bahwa mereka sudah tiba. | Saya mendengar bahwa mereka sudah tiba. | ฉันได้ยินว่าพวกเขามาถึงแล้ว |
Dia bilang bahwa cuaca hari ini panas. | Diya bilang bahwa cuaca hari ini panas. | เขาพูดว่าฝนวันนี้ร้อน |
Dia berkata bahwa dia ingin tidur. | Diya bertakda bahwa diya ingin tidur. | เขาพูดว่าเขาอยากนอน |
Siti mengatakan bahwa dia akan memasak. | Siti mengatakan bahwa diya akan memasak. | ซิติพูดว่าเธอจะทำอาหาร |
Mereka berkata bahwa mereka senang berlibur. | Meraka bertakda bahwa mereka senang berlibur. | พวกเขาพูดว่าพวกเขามีความสุขในการพักผ่อน |
Ibu bilang bahwa dia akan membeli sayur. | Ibu bilang bahwa diya akan membeli sayur. | แม่บอกว่าเธอจะซื้อผัก |
Dia mendengar bahwa kita harus berhati-hati. | Diya mendengar bahwa kita harus berhati-hati. | เขาได้ยินว่าพวกเราต้องระมัดระวัง |
Saya mendengar bahwa acara itu sangat menarik. | Saya mendengar bahwa acara itu sangat menarik. | ฉันได้ยินว่างานนั้นน่าสนใจมาก |
Mereka bilang bahwa mereka akan berkunjung. | Meraka bilang bahwa mereka akan berkunjung. | พวกเขาพูดว่าพวกเขาจะมาเยี่ยม |
Dia berkata bahwa dia tidak merasa baik. | Diya bertakda bahwa diya tidak merasa baik. | เขาพูดว่าเขารู้สึกไม่ดี |
Siti bilang bahwa dia sangat senang. | Siti bilang bahwa diya sangat senang. | ซิติพูดว่าเธอมีความสุขมาก |
Ali mengatakan bahwa dia menyukai musik. | Ali mengatakan bahwa diya menyukai musik. | อาลีพูดว่าเขาชอบดนตรี |
Mereka berkata bahwa mereka sedang belajar. | Meraka bertakda bahwa mereka sedang belajar. | พวกเขาพูดว่าพวกเขากำลังเรียน |
แบบฝึกหัด[edit | edit source]
เพื่อให้เข้าใจการพูดไม่ตรงได้ดียิ่งขึ้น เรามีแบบฝึกหัด 10 ข้อที่คุณสามารถทำได้
แบบฝึกหัดที่ 1[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง
1. "Saya suka kopi."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa dia suka kopi.
แบบฝึกหัดที่ 2[edit | edit source]
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้
2. "Kami akan pergi ke pantai."
คำตอบ[edit | edit source]
Mereka berkata bahwa mereka akan pergi ke pantai.
แบบฝึกหัดที่ 3[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง
3. "Dia tidak tahu jawaban."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa dia tidak tahu jawaban.
แบบฝึกหัดที่ 4[edit | edit source]
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้
4. "Saya sudah makan."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa dia sudah makan.
แบบฝึกหัดที่ 5[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง
5. "Ibu sedang memasak."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa ibu sedang memasak.
แบบฝึกหัดที่ 6[edit | edit source]
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้
6. "Dia suka bermain bola."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa dia suka bermain bola.
แบบฝึกหัดที่ 7[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง
7. "Mereka pergi ke sekolah."
คำตอบ[edit | edit source]
Mereka berkata bahwa mereka pergi ke sekolah.
แบบฝึกหัดที่ 8[edit | edit source]
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้
8. "Saya ingin tidur."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa dia ingin tidur.
แบบฝึกหัดที่ 9[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นการพูดไม่ตรง
9. "Kucing itu sangat lucu."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa kucing itu sangat lucu.
แบบฝึกหัดที่ 10[edit | edit source]
เขียนประโยคการพูดไม่ตรงจากประโยคต่อไปนี้
10. "Saya tidak tahu."
คำตอบ[edit | edit source]
Dia berkata bahwa dia tidak tahu.
สรุป[edit | edit source]
การพูดไม่ตรงในภาษาอินโดนีเซียเป็นเครื่องมือที่สำคัญในการสื่อสาร เพื่อให้เราสามารถถ่ายทอดความคิดและความคิดเห็นของผู้อื่นได้อย่างถูกต้องและชัดเจน ในบทเรียนนี้เราหวังว่าคุณจะเข้าใจและสามารถใช้การพูดไม่ตรงในชีวิตประจำวันได้
บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense
- Direct Speech
- หลักสูตร 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามธรรมชาติอินโดนีเซีย
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กาลอดีต
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → May and Should
- Negation and Affirmation
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำถามและคำตอบ
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ลำดับคำ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Can and Must
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาในภาษาอินโดนีเซีย
- 0 to A1 Course → Grammar → Future Tense
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เปรียบเทียบ
- 0 to A1 Course
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ซูเปอร์ลาทีฟ