Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/sv"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/sv|Indonesiska]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/sv|Grammatik]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Indirekt Tal</span></div>
== Introduktion ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesiska</span> → <span cat>Grammatik</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1-kurs]]</span> → <span title>Indirekt tal</span></div>
I denna lektion kommer vi att utforska ett viktigt ämne inom indonesisk grammatik: '''indirekt tal''' (kalimat tidak langsung). Att förstå hur man använder indirekt tal är avgörande för att kunna uttrycka vad andra har sagt eller rapportera information på ett korrekt sätt. Indirekt tal används ofta i både tal och skrift, vilket gör det till en central del av språkinlärningen.
 
Denna lektion är utformad för nybörjare och kommer att ta dig igenom de grundläggande reglerna för att använda indirekt tal i indonesiska. Vi kommer att titta på olika exempel, diskutera strukturen och ge dig möjlighet att öva på vad du har lärt dig. Låt oss dyka in!


__TOC__
__TOC__


== Indirekt tal ==
=== Vad är Indirekt Tal? ===
 
Indirekt tal är en form av att återberätta vad någon har sagt utan att citera dem direkt. I indonesiska kan detta göras på ett sätt som skiljer sig från andra språk, och det är viktigt att förstå hur verb och tidsformer används i dessa fall.
 
=== Struktur av Indirekt Tal ===
 
I indonesiska används ofta strukturen "menyatakan" (att uttrycka) eller "mengatakan" (att säga) för att inleda indirekt tal. Här är grundstrukturen:
 
* '''Direkt tal''': Dia berkata, "Saya suka es krim." (Han/hon sa: "Jag gillar glass.")
 
* '''Indirekt tal''': Dia berkata bahwa dia suka es krim. (Han/hon sa att han/hon gillar glass.)
 
Som du kan se, förändras verbet och strukturen, men innebörden förblir densamma.
 
== Exempel på Indirekt Tal ==
 
Här är en tabell med exempel på indirekt tal för att hjälpa dig att förstå hur det fungerar:
 
{| class="wikitable"
 
! Indonesiska !! Uttal !! Svenska
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya pergi ke pasar." || diˈa bərˈkaːta, "saˈja pərˈgi kə ˈpasar." || Han/hon sa: "Jag går till marknaden."


Indonesiska, precis som många andra språk, använder sig av indirekt tal när man vill återge vad någon har sagt eller tänkt i en tidigare situation. Detta kan vara en viktig grammatisk regel som är viktig att förstå för att kunna kommunicera på indonesiska.
|-


Indonesiska använder indirekt tal för att återge en persons tal eller tankar, utan att använda exakt samma ord som personen använde. I detta avsnitt kommer vi att fokusera på hur man använder indirekt tal i nutid.
| Dia mengatakan bahwa dia pergi ke pasar. || diˈa məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa pərˈgi kə ˈpasar. || Han/hon sa att han/hon går till marknaden.


=== Hur man använder indirekt tal i nutid ===
|-


För att använda indirekt tal i nutid, följ dessa steg:
| Ibu berkata, "Saya malas." || ˈibu bərˈkaːta, "saˈja ˈmalas." || Mamma sa: "Jag är lat."


# Identifiera huvudfrasen.
|-
# Bestäm vilken person som pratade.
# Byt ut verbet i huvudfrasen till en annan form.
# Lägg till några andra ord för att göra det klart att det är indirekt tal.


För att göra detta mer tydligt, låt oss titta på ett exempel.
| Ibu mengatakan bahwa dia malas. || ˈibu məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa ˈmalas. || Mamma sa att hon är lat.


* Huvudfras: "Saya makan nasi."
|-
* Indirekt tal: Dia bilang bahwa dia makan nasi.


Låt oss översätta detta exempel:
| Mereka berkata, "Kami senang belajar." || məˈrɛka bərˈkaːta, "ˈkami səˈnaŋ bələˈjar." || De sa: "Vi tycker om att lära oss."


* Huvudfras: "Jag äter ris."
|-
* Indirekt tal: "Han sade att han äter ris."


Märk att verbet "makan" ändrades till "makan" i indirekt tal.  
| Mereka mengatakan bahwa mereka senang belajar. || məˈrɛka məŋaˈtaːkan ˈbawah məˈrɛka səˈnaŋ bələˈjar. || De sa att de tycker om att lära sig.


Vi kan använda samma metod för att skapa indirekt tal för andra personer. Här är ett annat exempel:
|-


* Huvudfras: "Kamu suka makan ayam goreng."
| Budi berkata, "Saya suka bermain bola." || ˈbudi bərˈkaːta, "saˈja ˈsuka bərˈmain ˈbola." || Budi sa: "Jag gillar att spela fotboll."
* Indirekt tal: Dia bilang bahwa kamu suka makan ayam goreng.


* Huvudfras: "Du gillar att äta stekt kyckling."
|-
* Indirekt tal: "Han sade att du gillar att äta stekt kyckling."


För att summera, när man använder indirekt tal i indonesiska, måste man identifiera huvudfrasen, bestämma vilken person som pratade, byta ut verbet i huvudfrasen till en annan form, och lägga till några andra ord för att göra det klart att det är indirekt tal.
| Budi mengatakan bahwa dia suka bermain bola. || ˈbudi məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa ˈsuka bərˈmain ˈbola. || Budi sa att han gillar att spela fotboll.
 
|-
 
| Siti berkata, "Saya tidak mengerti." || ˈsiti bərˈkaːta, "saˈja tiˈdak məŋˈerti." || Siti sa: "Jag förstår inte."
 
|-
 
| Siti mengatakan bahwa dia tidak mengerti. || ˈsiti məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa tiˈdak məŋˈerti. || Siti sa att hon inte förstår.
 
|-
 
| Ayah berkata, "Saya bekerja di kantor." || ˈa.jah bərˈkaːta, "saˈja bərˈker.dʒa di ˈkantoor." || Pappa sa: "Jag arbetar på kontoret."
 
|-
 
| Ayah mengatakan bahwa dia bekerja di kantor. || ˈa.jah məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa bərˈker.dʒa di ˈkantoor. || Pappa sa att han arbetar på kontoret.
 
|}
 
=== Regler för Indirekt Tal ===
 
1. '''Tidsformer''': När man använder indirekt tal, förändras ofta tidsformerna. Till exempel, om direkt talet är i presens, kan det bli i preteritum i indirekt tal.
 
2. '''Pronomen''': Pronomen kan också behöva justeras beroende på vem som talar och vem som lyssnar.
 
3. '''Ordval''': Vissa ord kan förändras eller justeras för att passa den indirekta strukturen.
 
=== Tidsformer och Indirekt Tal ===
 
Låt oss titta närmare på hur tidsformer fungerar i indirekt tal. Här är några exempel på hur olika tider kan förändras:
 
{| class="wikitable"
 
! Tidsform !! Exempel på Direkt Tal !! Exempel på Indirekt Tal
 
|-
 
| Presens || Dia berkata, "Saya suka kucing." || Dia berkata bahwa dia suka kucing.
 
|-
 
| Preteritum || Dia berkata, "Saya pergi kemarin." || Dia berkata bahwa dia pergi kemarin.
 
|-
 
| Futurum || Dia berkata, "Saya akan belajar." || Dia berkata bahwa dia akan belajar.
 
|}


== Övningar ==
== Övningar ==


Nu är det dags att öva på att använda indirekt tal i nutid. Följande övningar är utformade för att hjälpa dig att bli mer bekant med användningen av indirekt tal i indonesiska.
Nu är det dags för dig att öva! Här är några övningar för att hjälpa dig att tillämpa vad du har lärt dig.
 
=== Övning 1: Omvandla direkt till indirekt tal ===
 
Omvandla följande direkt tal till indirekt tal:
 
1. Dia berkata, "Saya lapar."
 
2. Ibu berkata, "Saya senang berbelanja."
 
3. Mereka berkata, "Kami pergi ke pantai."
 
==== Lösningar ====
 
1. Dia berkata bahwa dia lapar.
 
2. Ibu berkata bahwa dia senang berbelanja.
 
3. Mereka berkata bahwa mereka pergi ke pantai.


=== Övning 1 ===
=== Övning 2: Identifiera förändringar ===
Skriv om följande meningar i indirekt tal.


* "Saya suka makan nasi goreng."
Läs följande meningar och identifiera förändringarna i tidsformer och pronomen:
* "Kami tinggal di Jakarta."
* "Dia pergi ke toko untuk membeli roti."


=== Övning 2 ===
1. Dia berkata, "Saya sedang belajar."
Skriv om följande meningar i direkt tal.


* "Dia bilang bahwa dia senang bekerja di kantor."
2. Kakak berkata, "Saya tidak bisa datang."
* "Saya bilang bahwa saya suka makan sushi."
 
* "Kami bilang bahwa kami akan pergi ke pantai besok."
==== Lösningar ====
 
1. Dia berkata bahwa dia sedang belajar.
 
2. Kakak berkata bahwa dia tidak bisa datang.
 
=== Övning 3: Skapa egna exempel ===
 
Skriv tre egna exempel på direkt tal och omvandla dem till indirekt tal.
 
==== Lösningar ====
 
Dina svar kan variera, men kom ihåg att följa strukturen för indirekt tal!
 
=== Övning 4: Fyll i luckorna ===
 
Fyll i luckorna med rätt form av verbet:
 
1. Dia berkata bahwa dia __________ (suka) bermain musik.
 
2. Ibu mengatakan bahwa dia __________ (pergi) ke pasar.
 
==== Lösningar ====
 
1. Dia berkata bahwa dia suka bermain musik.
 
2. Ibu mengatakan bahwa dia pergi ke pasar.
 
=== Övning 5: Rätta meningar ===
 
Rätta följande meningar till korrekt indirekt tal:
 
1. Dia berkata, "Saya tidak pergi."
 
2. Mereka berkata, "Kami suka makan."
 
==== Lösningar ====
 
1. Dia berkata bahwa dia tidak pergi.
 
2. Mereka berkata bahwa mereka suka makan.
 
=== Övning 6: Översättning ===
 
Översätt följande mening till svenska:
 
1. Dia berkata bahwa dia ingin belajar bahasa Indonesia.
 
==== Lösningar ====
 
Han/hon sa att han/hon ville lära sig indonesiska.
 
=== Övning 7: Frågor om indirekt tal ===
 
Ställ frågor baserade på följande indirekta tal:
 
1. Dia mengatakan bahwa dia tidak suka kopi.
 
2. Ibu berkata bahwa dia akan datang.
 
==== Lösningar ====
 
1. Apa yang dia katakan tentang kopi?
 
2. Kapan Ibu akan datang?
 
=== Övning 8: Sammanfattning ===
 
Skriv en kort sammanfattning av vad du har lärt dig om indirekt tal.
 
==== Lösningar ====
 
Dina svar kan variera, men försök att inkludera de viktigaste punkterna om struktur och regler för indirekt tal.
 
=== Övning 9: Identifiera subjekt och objekt ===
 
Identifiera subjekt och objekt i följande meningar:
 
1. Dia berkata bahwa dia suka es krim.
 
2. Mereka mengatakan bahwa mereka pergi ke sekolah.
 
==== Lösningar ====
 
1. Subjekt: Dia; Objekt: es krim.
 
2. Subjekt: Mereka; Objekt: sekolah.
 
=== Övning 10: Diskussion ===
 
Diskutera med en klasskamrat om hur indirekt tal används i olika kontexter.
 
==== Lösningar ====
 
Detta är en öppen övning och svaren kan variera beroende på diskussionen.


== Sammanfattning ==
== Sammanfattning ==


Indirekt tal är en viktig grammatisk regel i indonesiska. Genom att förstå hur man använder indirekt tal kan man kommunicera mer effektivt på språket. I denna lektion har vi lärt oss att identifiera huvudfrasen, bestämma vilken person som pratade, byta ut verbet i huvudfrasen till en annan form, och lägga till några andra ord för att göra det klart att det är indirekt tal. Genom att öva på användningen av indirekt tal kan man bli mer bekant med denna viktiga grammatiska regel.  
I denna lektion har vi lärt oss om indirekt tal i indonesiska. Vi har diskuterat strukturen, reglerna, och hur tidsformer kan påverka indirekt tal. Genom att öva på att omvandla direkt tal till indirekt tal kan du förbättra din förmåga att kommunicera effektivt på indonesiska. Fortsätt att öva och använd dessa färdigheter i dina samtal!
 
{{#seo:
 
|title=Indonesisk Grammatik - Indirekt Tal


== Källor ==
|keywords=indonesisk grammatik, indirekt tal, språklektioner, lär dig indonesiska, språkinlärning


<!-- Lägg till källor här -->
|description=I denna lektion lär du dig hur man använder indirekt tal i indonesiska. Vi går igenom regler, exempel och övningar för att förbättra din förståelse.


{{#seo:
|title=Indonesiska Grammar → 0 till A1-kurs → Indirekt tal
|keywords=indonesiska, grammatik, indirekt tal, kurs, lektion, svenska
|description=Lär dig hur man använder indirekt tal i indonesiska. Denna lektion är en del av en komplett 0 till A1 indonesiska kurs och riktar sig till nybörjare.
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sv}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sv}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 81: Line 261:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 12:21, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesiska Grammatik0 till A1 KursIndirekt Tal

Introduktion[edit | edit source]

I denna lektion kommer vi att utforska ett viktigt ämne inom indonesisk grammatik: indirekt tal (kalimat tidak langsung). Att förstå hur man använder indirekt tal är avgörande för att kunna uttrycka vad andra har sagt eller rapportera information på ett korrekt sätt. Indirekt tal används ofta i både tal och skrift, vilket gör det till en central del av språkinlärningen.

Denna lektion är utformad för nybörjare och kommer att ta dig igenom de grundläggande reglerna för att använda indirekt tal i indonesiska. Vi kommer att titta på olika exempel, diskutera strukturen och ge dig möjlighet att öva på vad du har lärt dig. Låt oss dyka in!

Vad är Indirekt Tal?[edit | edit source]

Indirekt tal är en form av att återberätta vad någon har sagt utan att citera dem direkt. I indonesiska kan detta göras på ett sätt som skiljer sig från andra språk, och det är viktigt att förstå hur verb och tidsformer används i dessa fall.

Struktur av Indirekt Tal[edit | edit source]

I indonesiska används ofta strukturen "menyatakan" (att uttrycka) eller "mengatakan" (att säga) för att inleda indirekt tal. Här är grundstrukturen:

  • Direkt tal: Dia berkata, "Saya suka es krim." (Han/hon sa: "Jag gillar glass.")
  • Indirekt tal: Dia berkata bahwa dia suka es krim. (Han/hon sa att han/hon gillar glass.)

Som du kan se, förändras verbet och strukturen, men innebörden förblir densamma.

Exempel på Indirekt Tal[edit | edit source]

Här är en tabell med exempel på indirekt tal för att hjälpa dig att förstå hur det fungerar:

Indonesiska Uttal Svenska
Dia berkata, "Saya pergi ke pasar." diˈa bərˈkaːta, "saˈja pərˈgi kə ˈpasar." Han/hon sa: "Jag går till marknaden."
Dia mengatakan bahwa dia pergi ke pasar. diˈa məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa pərˈgi kə ˈpasar. Han/hon sa att han/hon går till marknaden.
Ibu berkata, "Saya malas." ˈibu bərˈkaːta, "saˈja ˈmalas." Mamma sa: "Jag är lat."
Ibu mengatakan bahwa dia malas. ˈibu məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa ˈmalas. Mamma sa att hon är lat.
Mereka berkata, "Kami senang belajar." məˈrɛka bərˈkaːta, "ˈkami səˈnaŋ bələˈjar." De sa: "Vi tycker om att lära oss."
Mereka mengatakan bahwa mereka senang belajar. məˈrɛka məŋaˈtaːkan ˈbawah məˈrɛka səˈnaŋ bələˈjar. De sa att de tycker om att lära sig.
Budi berkata, "Saya suka bermain bola." ˈbudi bərˈkaːta, "saˈja ˈsuka bərˈmain ˈbola." Budi sa: "Jag gillar att spela fotboll."
Budi mengatakan bahwa dia suka bermain bola. ˈbudi məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa ˈsuka bərˈmain ˈbola. Budi sa att han gillar att spela fotboll.
Siti berkata, "Saya tidak mengerti." ˈsiti bərˈkaːta, "saˈja tiˈdak məŋˈerti." Siti sa: "Jag förstår inte."
Siti mengatakan bahwa dia tidak mengerti. ˈsiti məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa tiˈdak məŋˈerti. Siti sa att hon inte förstår.
Ayah berkata, "Saya bekerja di kantor." ˈa.jah bərˈkaːta, "saˈja bərˈker.dʒa di ˈkantoor." Pappa sa: "Jag arbetar på kontoret."
Ayah mengatakan bahwa dia bekerja di kantor. ˈa.jah məŋaˈtaːkan ˈbawah diˈa bərˈker.dʒa di ˈkantoor. Pappa sa att han arbetar på kontoret.

Regler för Indirekt Tal[edit | edit source]

1. Tidsformer: När man använder indirekt tal, förändras ofta tidsformerna. Till exempel, om direkt talet är i presens, kan det bli i preteritum i indirekt tal.

2. Pronomen: Pronomen kan också behöva justeras beroende på vem som talar och vem som lyssnar.

3. Ordval: Vissa ord kan förändras eller justeras för att passa den indirekta strukturen.

Tidsformer och Indirekt Tal[edit | edit source]

Låt oss titta närmare på hur tidsformer fungerar i indirekt tal. Här är några exempel på hur olika tider kan förändras:

Tidsform Exempel på Direkt Tal Exempel på Indirekt Tal
Presens Dia berkata, "Saya suka kucing." Dia berkata bahwa dia suka kucing.
Preteritum Dia berkata, "Saya pergi kemarin." Dia berkata bahwa dia pergi kemarin.
Futurum Dia berkata, "Saya akan belajar." Dia berkata bahwa dia akan belajar.

Övningar[edit | edit source]

Nu är det dags för dig att öva! Här är några övningar för att hjälpa dig att tillämpa vad du har lärt dig.

Övning 1: Omvandla direkt till indirekt tal[edit | edit source]

Omvandla följande direkt tal till indirekt tal:

1. Dia berkata, "Saya lapar."

2. Ibu berkata, "Saya senang berbelanja."

3. Mereka berkata, "Kami pergi ke pantai."

Lösningar[edit | edit source]

1. Dia berkata bahwa dia lapar.

2. Ibu berkata bahwa dia senang berbelanja.

3. Mereka berkata bahwa mereka pergi ke pantai.

Övning 2: Identifiera förändringar[edit | edit source]

Läs följande meningar och identifiera förändringarna i tidsformer och pronomen:

1. Dia berkata, "Saya sedang belajar."

2. Kakak berkata, "Saya tidak bisa datang."

Lösningar[edit | edit source]

1. Dia berkata bahwa dia sedang belajar.

2. Kakak berkata bahwa dia tidak bisa datang.

Övning 3: Skapa egna exempel[edit | edit source]

Skriv tre egna exempel på direkt tal och omvandla dem till indirekt tal.

Lösningar[edit | edit source]

Dina svar kan variera, men kom ihåg att följa strukturen för indirekt tal!

Övning 4: Fyll i luckorna[edit | edit source]

Fyll i luckorna med rätt form av verbet:

1. Dia berkata bahwa dia __________ (suka) bermain musik.

2. Ibu mengatakan bahwa dia __________ (pergi) ke pasar.

Lösningar[edit | edit source]

1. Dia berkata bahwa dia suka bermain musik.

2. Ibu mengatakan bahwa dia pergi ke pasar.

Övning 5: Rätta meningar[edit | edit source]

Rätta följande meningar till korrekt indirekt tal:

1. Dia berkata, "Saya tidak pergi."

2. Mereka berkata, "Kami suka makan."

Lösningar[edit | edit source]

1. Dia berkata bahwa dia tidak pergi.

2. Mereka berkata bahwa mereka suka makan.

Övning 6: Översättning[edit | edit source]

Översätt följande mening till svenska:

1. Dia berkata bahwa dia ingin belajar bahasa Indonesia.

Lösningar[edit | edit source]

Han/hon sa att han/hon ville lära sig indonesiska.

Övning 7: Frågor om indirekt tal[edit | edit source]

Ställ frågor baserade på följande indirekta tal:

1. Dia mengatakan bahwa dia tidak suka kopi.

2. Ibu berkata bahwa dia akan datang.

Lösningar[edit | edit source]

1. Apa yang dia katakan tentang kopi?

2. Kapan Ibu akan datang?

Övning 8: Sammanfattning[edit | edit source]

Skriv en kort sammanfattning av vad du har lärt dig om indirekt tal.

Lösningar[edit | edit source]

Dina svar kan variera, men försök att inkludera de viktigaste punkterna om struktur och regler för indirekt tal.

Övning 9: Identifiera subjekt och objekt[edit | edit source]

Identifiera subjekt och objekt i följande meningar:

1. Dia berkata bahwa dia suka es krim.

2. Mereka mengatakan bahwa mereka pergi ke sekolah.

Lösningar[edit | edit source]

1. Subjekt: Dia; Objekt: es krim.

2. Subjekt: Mereka; Objekt: sekolah.

Övning 10: Diskussion[edit | edit source]

Diskutera med en klasskamrat om hur indirekt tal används i olika kontexter.

Lösningar[edit | edit source]

Detta är en öppen övning och svaren kan variera beroende på diskussionen.

Sammanfattning[edit | edit source]

I denna lektion har vi lärt oss om indirekt tal i indonesiska. Vi har diskuterat strukturen, reglerna, och hur tidsformer kan påverka indirekt tal. Genom att öva på att omvandla direkt tal till indirekt tal kan du förbättra din förmåga att kommunicera effektivt på indonesiska. Fortsätt att öva och använd dessa färdigheter i dina samtal!


Andra lektioner[edit | edit source]