Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/ar"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/ar|الإندونيسية]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/ar|قواعد اللغة]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ar|الدورة من 0 إلى A1]]</span> → <span title>الكلام المباشر</span></div>
== مقدمة ==


<div class="pg_page_title"><span lang>اللغة الإندونيسية</span> → <span cat>نحو</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ar|دورة من المستوى 0 إلى مستوى A1]]</span> → <span title>الكلام المباشر</span></div>
مرحبًا بكم في درسنا اليوم الذي يركز على موضوع '''الكلام المباشر''' في اللغة الإندونيسية. يعتبر الكلام المباشر جزءًا أساسيًا من أي لغة، حيث يسمح لنا بنقل الأفكار والمشاعر بطريقة واضحة ودقيقة. في هذا الدرس، سنتعلم كيفية استخدام الكلام المباشر، مع التركيز على الزمن الماضي، مما سيمكنكم من التحدث عن تجاربكم وأفكاركم بطريقة أكثر تعبيرًا.
 
سنتناول العديد من النقاط في هذا الدرس، بما في ذلك:
 
* تعريف الكلام المباشر
 
* كيفية تكوين الجمل المباشرة
 
* أمثلة توضيحية
 
* تمارين لتطبيق ما تعلمتموه
 
بعد الانتهاء من هذا الدرس، ستكونون قادرين على استخدام الكلام المباشر بشكل فعال في محادثاتكم اليومية. لنبدأ!


__TOC__
__TOC__


== المستوى الأول ==
=== تعريف الكلام المباشر ===
 
الكلام المباشر هو الأسلوب الذي نستخدمه لنقل ما قاله شخص آخر بشكل مباشر، دون تغيير أو تعديل. في الإندونيسية، يتم استخدام علامات الاقتباس للدلالة على الكلام المباشر، مما يجعله سهل القراءة والفهم.
 
=== تكوين الجمل المباشرة ===
 
عندما نستخدم الكلام المباشر، يجب أن نكون على دراية بكيفية تكوين الجمل. هناك بعض النقاط الأساسية التي يجب مراعاتها:
 
* استخدام علامات الاقتباس.
 
* بدء الجملة بحرف كبير.
 
* استخدام الفواصل بشكل صحيح.
 
* يجب أن يتبع الكلام المباشر الفعل الذي يصرح به المتحدث.
 
==== أمثلة على الكلام المباشر ====
 
لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح كيفية استخدام الكلام المباشر في الإندونيسية:
 
{| class="wikitable"
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Standard Arabic
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya suka belajar bahasa." || Dia berkata, "Saya suka belajar bahasa." || قالت: "أنا أحب تعلم اللغة."
 
|-


في هذا الدرس سوف نتعلم كيفية استخدام الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية، وخاصةً في الماضي.
| Ali berkata, "Saya pergi ke pasar." || Ali berkata, "Saya pergi ke pasar." || قال علي: "أنا ذاهب إلى السوق."


== المستوى الثاني ==
|-


يمكن تعريف الكلام المباشر بأنه عندما ننقل كلامًا قاله شخص آخر بدقة، ونستخدم علامات التنصيص للإشارة إلى أنها كلماته الحرفية.
| Ibu berkata, "Makan malam sudah siap." || Ibu berkata, "Makan malam sudah siap." || قالت الأم: "العشاء جاهز."


== المستوى الثالث ==
|-


لكي نعبّر عن الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية، يجب أن نحرص على استخدام صيغة الفعل المناسبة والتأكد من استخدام علامات التنصيص في المكان المناسب.
| Rina berkata, "Saya ingin pergi liburan." || Rina berkata, "Saya ingin pergi liburan." || قالت رينا: "أريد الذهاب في إجازة."


== المستوى الثالث ==
|-


هناك بعض النقاط التي يجب الانتباه إليها عند استخدام الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية:
| Budi berkata, "Kita akan berkumpul besok." || Budi berkata, "Kita akan berkumpul besok." || قال بودي: "سنجتمع غدًا."


* يجب وضع الفعل المباشر بين علامتي التنصيص.
|-
* يجب تغيير صيغة الفعل المضارع إلى الماضي.
* يتم استخدام علامات الاستفهام والتعجب بدايةً بعلامة تنصيص عامودية مفتوحة وإغلاقها في نفس المكان.


== المستوى الثاني ==
| Siti berkata, "Saya sudah selesai mengerjakan tugas." || Siti berkata, "Saya sudah selesai mengerjakan tugas." || قالت سيتى: "لقد انتهيت من أداء الواجب."


لنفهم هذا بشكل أفضل، دعونا نلقي نظرة على بعض الأمثلة:
|-
 
| Mereka berkata, "Kami senang berada di sini." || Mereka berkata, "Kami senang berada di sini." || قالوا: "نحن سعداء بوجودنا هنا."
 
|-
 
| Ayah berkata, "Jangan lupa membawa payung." || Ayah berkata, "Jangan lupa membawa payung." || قال الأب: "لا تنسَ إحضار المظلة."
 
|-
 
| Teman saya berkata, "Kita harus belajar bersama." || Teman saya berkata, "Kita harus belajar bersama." || قال صديقي: "يجب علينا الدراسة معًا."
 
|-
 
| Kakak berkata, "Saya akan membantu kamu." || Kakak berkata, "Saya akan membantu kamu." || قالت الأخت: "سأساعدك."
 
|}
 
=== استخدام الزمن الماضي مع الكلام المباشر ===
 
عندما نستخدم الزمن الماضي مع الكلام المباشر، يجب أن نكون حذرين في اختيار الأفعال المناسبة. في الإندونيسية، نقوم بتغيير الأفعال لتتناسب مع الزمن الماضي. لنستعرض بعض الأمثلة:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! الإندونيسية !! النطق !! الترجمة العربية
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Standard Arabic
 
|-
 
| Dia berkata, "Saya sudah makan." || Dia berkata, "Saya sudah makan." || قالت: "لقد أكلت."
 
|-
|-
| "أنا ذاهب إلى المدينة" || "Saya pergi ke kota" || "أنا ذاهب إلى المدينة"
 
| Ali berkata, "Saya pergi ke sekolah kemarin." || Ali berkata, "Saya pergi ke sekolah kemarin." || قال علي: "ذهبت إلى المدرسة أمس."
 
|-
|-
| "قال لي: 'أنا ذاهب إلى المدينة'" || "Dia berkata kepada saya: 'Saya pergi ke kota'" || "قال لي: 'أنا ذاهب إلى المدينة'"
 
| Ibu berkata, "Saya telah menyelesaikan pekerjaan itu." || Ibu berkata, "Saya telah menyelesaikan pekerjaan itu." || قالت الأم: "لقد أنهيت هذا العمل."
 
|-
|-
| "أين أنتم؟" || "Di mana kalian?" || "أين أنتم؟"
 
| Rina berkata, "Saya sudah melihat film itu." || Rina berkata, "Saya sudah melihat film itu." || قالت رينا: "لقد رأيت ذلك الفيلم."
 
|-
|-
| "قال لي: 'أين أنتم؟'" || "Dia berkata kepada saya: 'Di mana kalian?'" || "قال لي: 'أين أنتم؟'"
 
| Budi berkata, "Saya telah belajar bahasa Inggris." || Budi berkata, "Saya telah belajar bahasa Inggris." || قال بودي: "لقد تعلمت اللغة الإنجليزية."
 
|-
 
| Siti berkata, "Kemarin saya pergi ke pantai." || Siti berkata, "Kemarin saya pergi ke pantai." || قالت سيتى: "أمس ذهبت إلى الشاطئ."
 
|-
 
| Mereka berkata, "Kami telah menyelesaikan proyek itu." || Mereka berkata, "Kami telah menyelesaikan proyek itu." || قالوا: "لقد أكملنا هذا المشروع."
 
|-
 
| Ayah berkata, "Saya sudah memperbaiki mobil." || Ayah berkata, "Saya sudah memperbaiki mobil." || قال الأب: "لقد أصلحت السيارة."
 
|-
 
| Teman saya berkata, "Saya telah membaca buku itu." || Teman saya berkata, "Saya telah membaca buku itu." || قال صديقي: "لقد قرأت ذلك الكتاب."
 
|-
 
| Kakak berkata, "Saya sudah belajar untuk ujian." || Kakak berkata, "Saya sudah belajar untuk ujian." || قالت الأخت: "لقد درست للاختبار."
 
|}
|}


== المستوى الأول ==
=== تمارين عملية ===
 
الآن بعد أن تعلمنا كيفية استخدام الكلام المباشر، دعونا نطبق ما تعلمناه من خلال بعض التمارين. حاولوا كتابة الجمل التالية باستخدام الكلام المباشر، مع مراعاة الزمن الماضي.
 
1. '''قالت ليلى أنها تحب الرسم.'''
 
2. '''قال علي أنه سيذهب إلى المتجر.'''
 
3. '''قالت المعلمة أن الواجب قد تم تسليمه.'''
 
4. '''قال الأخ أنه سيساعدني في الدراسة.'''


نأمل أن تكون هذه الأمثلة قد ساعدتك في فهم كيفية استخدام الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية. لا تنسى أن تمارس كثيرًا، وستجد أنه بعد بضع محاولات، ستتمكن من استخدام الكلام المباشر بسهولة.
5. '''قال الأصدقاء أنهم كانوا في الحفلة.'''
 
6. '''قال والدي أنه سيشتري لي هدية.'''
 
7. '''قالت سارة أنها ستذهب إلى المدينة.'''
 
8. '''قال المدير أنه سيعقد اجتماعاً غداً.'''
 
9. '''قال زيد أنه قد قرأ الكتاب.'''
 
10. '''قالت العمة أنها ستزورنا في العطلة.'''
 
=== الحلول والتفسيرات ===
 
1. '''ليلى قالت، "أنا أحب الرسم."'''
 
2. '''علي قال، "أنا سأذهب إلى المتجر."'''
 
3. '''المعلمة قالت، "لقد تم تسليم الواجب."'''
 
4. '''الأخ قال، "سأساعدك في الدراسة."'''
 
5. '''الأصدقاء قالوا، "كنا في الحفلة."'''
 
6. '''والدي قال، "سأشتري لك هدية."'''
 
7. '''سارة قالت، "سأذهب إلى المدينة."'''
 
8. '''المدير قال، "سأعقد اجتماعاً غداً."'''
 
9. '''زيد قال، "لقد قرأت الكتاب."'''
 
10. '''العمة قالت، "سأزوركم في العطلة."'''
 
من خلال هذه التمارين، يمكنك ممارسة مهاراتك في استخدام الكلام المباشر بطريقة فعالة. تذكر أن التدرب هو المفتاح لتحسين لغتك الإندونيسية!
 
في الختام، آمل أن يكون هذا الدرس قد أعطى فكرة واضحة عن كيفية استخدام الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية. استمروا في التدرب، ولا تترددوا في طرح الأسئلة إذا كان لديكم أي استفسارات.


{{#seo:
{{#seo:
|title=الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية: دروس للمبتدئين
 
|keywords=الكلام المباشر، اللغة الإندونيسية، دروس للمبتدئين، صيغة الفعل، التنصيص
|title=درس الكلام المباشر في الإندونيسية
|description=في هذا الدرس، سوف تتعلم كيفية استخدام الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية، مع العديد من الأمثلة والتمارين. انضم إلينا الآن!
 
|keywords=الكلام المباشر, اللغة الإندونيسية, قواعد اللغة, الزمن الماضي, تعلم الإندونيسية
 
|description=في هذا الدرس، ستتعلم كيفية استخدام الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية مع التركيز على الزمن الماضي. ستجد أمثلة وتطبيقات عملية لتعزيز مهاراتك.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ar}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ar}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 58: Line 205:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 11:52, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png

مقدمة[edit | edit source]

مرحبًا بكم في درسنا اليوم الذي يركز على موضوع الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية. يعتبر الكلام المباشر جزءًا أساسيًا من أي لغة، حيث يسمح لنا بنقل الأفكار والمشاعر بطريقة واضحة ودقيقة. في هذا الدرس، سنتعلم كيفية استخدام الكلام المباشر، مع التركيز على الزمن الماضي، مما سيمكنكم من التحدث عن تجاربكم وأفكاركم بطريقة أكثر تعبيرًا.

سنتناول العديد من النقاط في هذا الدرس، بما في ذلك:

  • تعريف الكلام المباشر
  • كيفية تكوين الجمل المباشرة
  • أمثلة توضيحية
  • تمارين لتطبيق ما تعلمتموه

بعد الانتهاء من هذا الدرس، ستكونون قادرين على استخدام الكلام المباشر بشكل فعال في محادثاتكم اليومية. لنبدأ!

تعريف الكلام المباشر[edit | edit source]

الكلام المباشر هو الأسلوب الذي نستخدمه لنقل ما قاله شخص آخر بشكل مباشر، دون تغيير أو تعديل. في الإندونيسية، يتم استخدام علامات الاقتباس للدلالة على الكلام المباشر، مما يجعله سهل القراءة والفهم.

تكوين الجمل المباشرة[edit | edit source]

عندما نستخدم الكلام المباشر، يجب أن نكون على دراية بكيفية تكوين الجمل. هناك بعض النقاط الأساسية التي يجب مراعاتها:

  • استخدام علامات الاقتباس.
  • بدء الجملة بحرف كبير.
  • استخدام الفواصل بشكل صحيح.
  • يجب أن يتبع الكلام المباشر الفعل الذي يصرح به المتحدث.

أمثلة على الكلام المباشر[edit | edit source]

لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة لتوضيح كيفية استخدام الكلام المباشر في الإندونيسية:

Indonesian Pronunciation Standard Arabic
Dia berkata, "Saya suka belajar bahasa." Dia berkata, "Saya suka belajar bahasa." قالت: "أنا أحب تعلم اللغة."
Ali berkata, "Saya pergi ke pasar." Ali berkata, "Saya pergi ke pasar." قال علي: "أنا ذاهب إلى السوق."
Ibu berkata, "Makan malam sudah siap." Ibu berkata, "Makan malam sudah siap." قالت الأم: "العشاء جاهز."
Rina berkata, "Saya ingin pergi liburan." Rina berkata, "Saya ingin pergi liburan." قالت رينا: "أريد الذهاب في إجازة."
Budi berkata, "Kita akan berkumpul besok." Budi berkata, "Kita akan berkumpul besok." قال بودي: "سنجتمع غدًا."
Siti berkata, "Saya sudah selesai mengerjakan tugas." Siti berkata, "Saya sudah selesai mengerjakan tugas." قالت سيتى: "لقد انتهيت من أداء الواجب."
Mereka berkata, "Kami senang berada di sini." Mereka berkata, "Kami senang berada di sini." قالوا: "نحن سعداء بوجودنا هنا."
Ayah berkata, "Jangan lupa membawa payung." Ayah berkata, "Jangan lupa membawa payung." قال الأب: "لا تنسَ إحضار المظلة."
Teman saya berkata, "Kita harus belajar bersama." Teman saya berkata, "Kita harus belajar bersama." قال صديقي: "يجب علينا الدراسة معًا."
Kakak berkata, "Saya akan membantu kamu." Kakak berkata, "Saya akan membantu kamu." قالت الأخت: "سأساعدك."

استخدام الزمن الماضي مع الكلام المباشر[edit | edit source]

عندما نستخدم الزمن الماضي مع الكلام المباشر، يجب أن نكون حذرين في اختيار الأفعال المناسبة. في الإندونيسية، نقوم بتغيير الأفعال لتتناسب مع الزمن الماضي. لنستعرض بعض الأمثلة:

Indonesian Pronunciation Standard Arabic
Dia berkata, "Saya sudah makan." Dia berkata, "Saya sudah makan." قالت: "لقد أكلت."
Ali berkata, "Saya pergi ke sekolah kemarin." Ali berkata, "Saya pergi ke sekolah kemarin." قال علي: "ذهبت إلى المدرسة أمس."
Ibu berkata, "Saya telah menyelesaikan pekerjaan itu." Ibu berkata, "Saya telah menyelesaikan pekerjaan itu." قالت الأم: "لقد أنهيت هذا العمل."
Rina berkata, "Saya sudah melihat film itu." Rina berkata, "Saya sudah melihat film itu." قالت رينا: "لقد رأيت ذلك الفيلم."
Budi berkata, "Saya telah belajar bahasa Inggris." Budi berkata, "Saya telah belajar bahasa Inggris." قال بودي: "لقد تعلمت اللغة الإنجليزية."
Siti berkata, "Kemarin saya pergi ke pantai." Siti berkata, "Kemarin saya pergi ke pantai." قالت سيتى: "أمس ذهبت إلى الشاطئ."
Mereka berkata, "Kami telah menyelesaikan proyek itu." Mereka berkata, "Kami telah menyelesaikan proyek itu." قالوا: "لقد أكملنا هذا المشروع."
Ayah berkata, "Saya sudah memperbaiki mobil." Ayah berkata, "Saya sudah memperbaiki mobil." قال الأب: "لقد أصلحت السيارة."
Teman saya berkata, "Saya telah membaca buku itu." Teman saya berkata, "Saya telah membaca buku itu." قال صديقي: "لقد قرأت ذلك الكتاب."
Kakak berkata, "Saya sudah belajar untuk ujian." Kakak berkata, "Saya sudah belajar untuk ujian." قالت الأخت: "لقد درست للاختبار."

تمارين عملية[edit | edit source]

الآن بعد أن تعلمنا كيفية استخدام الكلام المباشر، دعونا نطبق ما تعلمناه من خلال بعض التمارين. حاولوا كتابة الجمل التالية باستخدام الكلام المباشر، مع مراعاة الزمن الماضي.

1. قالت ليلى أنها تحب الرسم.

2. قال علي أنه سيذهب إلى المتجر.

3. قالت المعلمة أن الواجب قد تم تسليمه.

4. قال الأخ أنه سيساعدني في الدراسة.

5. قال الأصدقاء أنهم كانوا في الحفلة.

6. قال والدي أنه سيشتري لي هدية.

7. قالت سارة أنها ستذهب إلى المدينة.

8. قال المدير أنه سيعقد اجتماعاً غداً.

9. قال زيد أنه قد قرأ الكتاب.

10. قالت العمة أنها ستزورنا في العطلة.

الحلول والتفسيرات[edit | edit source]

1. ليلى قالت، "أنا أحب الرسم."

2. علي قال، "أنا سأذهب إلى المتجر."

3. المعلمة قالت، "لقد تم تسليم الواجب."

4. الأخ قال، "سأساعدك في الدراسة."

5. الأصدقاء قالوا، "كنا في الحفلة."

6. والدي قال، "سأشتري لك هدية."

7. سارة قالت، "سأذهب إلى المدينة."

8. المدير قال، "سأعقد اجتماعاً غداً."

9. زيد قال، "لقد قرأت الكتاب."

10. العمة قالت، "سأزوركم في العطلة."

من خلال هذه التمارين، يمكنك ممارسة مهاراتك في استخدام الكلام المباشر بطريقة فعالة. تذكر أن التدرب هو المفتاح لتحسين لغتك الإندونيسية!

في الختام، آمل أن يكون هذا الدرس قد أعطى فكرة واضحة عن كيفية استخدام الكلام المباشر في اللغة الإندونيسية. استمروا في التدرب، ولا تترددوا في طرح الأسئلة إذا كان لديكم أي استفسارات.

جدول المحتويات - دورة اللغة الإندونيسية - من 0 إلى A1[edit source]


ضمائر والتحيات


قواعد اللغة الأساسية


الحياة اليومية


بناء الجملة


الثقافة الإندونيسية


السفر والمواصلات


أزمنة الأفعال


التسوق والمساومات


الفنون الإندونيسية


أفعال الظرفية


الألوان والأشكال


المقارنة والتفضيل


التقاليد الإندونيسية


الحالات الطارئة


الكلام المباشر وغير المباشر


الوظائف والمهن


الأعياد الإندونيسية


دروس أخرى[edit | edit source]