Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/ta"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/ta|இந்தோனேசியன்]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/ta|விலக்கங்கள்]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ta|0 முதல் A1 பாடம்]]</span> → <span title>கடந்தகாலம்</span></div> | |||
== அறிமுகம் == | |||
இந்தோனேசிய மொழியில் கடந்த காலத்தைப் பயன்படுத்துவது மிகவும் முக்கியமானது. இது, நாம் நிகழ்ந்த நிகழ்வுகளை விவரிக்க உதவுகிறது. நீங்கள் பேசும் போது, நிகழ்வுகளைப் பற்றி பேசுவது அவசியமாகும், அதனால் உங்கள் உரையாடல் சுறுசுறுப்பாகவும் அர்த்தமுள்ளதாகவும் இருக்கும். இந்த பாடத்தில், நீங்கள் கடந்த காலத்திற்கான முக்கிய சொற்கள் மற்றும் அவற்றைப் பயன்படுத்தும் முறைகளை கற்றுக்கொள்வீர்கள். மொத்தமாக, இந்த பாடம் 20 எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் 10 பயிற்சிகளை அடக்கியுள்ளது, இது உங்களுக்கு கடந்த காலத்தைப் புரிந்து கொள்ள உதவுகிறது. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== கடந்த | === கடந்த காலப் பயன்பாடுகள் === | ||
இந்தோனேசியத்தில், கடந்த காலத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கான சில முக்கிய சொற்கள் உள்ளன: '''sudah''', '''belum''', '''pernah''', '''dulu'''. இவை ஒவ்வொன்றும் தனித்துவமான பொருள் மற்றும் பயன்பாட்டைக் கொண்டவை. | |||
==== sudah ==== | |||
'''sudah''' என்பது "செய்யப்பட்டது" அல்லது "இப்போது முடிந்தது" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, நீங்கள் ஒருபோதும் நடந்த நிகழ்வுகளை குறிப்பிடும்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது. | |||
==== belum ==== | |||
'''belum''' என்பது "அ ainda" அல்லது "இப்போது இல்லை" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, நீங்கள் இன்னும் நடக்காத அல்லது முடிக்காத நிகழ்வுகளை குறிப்பிடும்போது பயன்படுகிறது. | |||
==== pernah ==== | |||
'''pernah''' என்பது "ஒரு சமயம்" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, நீங்கள் ஒருபோதும் நடந்த நிகழ்வுகளைப் பற்றி பேசும்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் அது குறிப்பிடப்பட்ட நேரத்தில் நிகழ்ந்தது. | |||
==== dulu ==== | |||
'''dulu''' என்பது "முந்தைய" அல்லது "முந்தைய காலத்தில்" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, கடந்த கால நிகழ்வுகளைப் பற்றி பேசும்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது. | |||
=== எடுத்துக்காட்டுகள் === | |||
இப்போது, இந்த சொற்களை எப்படி பயன்படுத்துவது என்பதைப் பார்க்கலாம். கீழே உள்ள அட்டவணையில், ஒவ்வொரு சொற்றொடருக்கும் எடுத்துக்காட்டுகள் உள்ளன: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Tamil | |||
|- | |- | ||
| Saya sudah makan || | |||
| Saya sudah makan. || saya su'dah ma'kan || நான் உணவு சாப்பிட்டேன். | |||
|- | |- | ||
| Dia belum tidur. || di'a be'lum ti'dur || அவன் இன்னும் உறங்கவில்லை. | |||
|- | |||
| Saya pernah pergi ke Bali. || saya per'nah per'gi ke Ba'li || நான் ஒரு சமயம் பாலிக்கு சென்றேன். | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kami pergi ke sekolah dulu. || kami per'gi ke se'kolah du'lu || நாம் முந்தைய காலத்தில் பள்ளிக்கு சென்றோம். | |||
|- | |- | ||
| Mereka sudah selesai belajar. || me'reka su'dah se'lesai be'la'jar || அவர்கள் கற்றலை முடித்துவிட்டனர். | |||
|- | |||
| Apakah kamu belum makan? || ap'akah ka'mu be'lum ma'kan || நீ இன்னும் உணவு சாப்பிட்டாயா? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia pernah tinggal di Jakarta. || di'a per'nah tin'gal di Ja'karta || அவன் ஒரு சமயம் ஜகார்த்தாவில் வாழ்ந்தான். | |||
|- | |- | ||
| Saya dulu suka bermain bola. || saya du'lu su'ka be'main bo'la || நான் முந்தைய காலத்தில் பந்து விளையாட விரும்பினேன். | |||
|- | |||
| Kita sudah menonton film itu. || ki'ta su'dah menon'ton fi'lim i'tu || நாம் அந்த திரைப்படத்தை பார்த்துவிட்டோம். | |||
|- | |- | ||
| | |||
| | | Mereka belum datang. || me'reka be'lum da'tang || அவர்கள் இன்னும் வரவில்லை. | ||
| | |||
|} | |} | ||
=== | === பயிற்சிகள் === | ||
இப்போது நீங்கள் கற்றதைக் கையாள்வதற்காக, கீழே உள்ள பயிற்சிகளை முயற்சிக்கவும். | |||
1. '''sudah''' வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி உங்களுடைய ஒரு நிகழ்வைப் பற்றி எழுதுங்கள். | |||
2. '''belum''' என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி ஒரு வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள். | |||
3. '''pernah''' என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி ஒரு நிகழ்வைப் பற்றிய தகவலை கொள்க. | |||
4. '''dulu''' என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள். | |||
5. கீழே உள்ள வாக்கியங்களை சரிசெய்யவும்: "Dia sudah pergi ke pasar". | |||
6. "Mereka belum makan" என்ற வாக்கியத்தை மாற்றுங்கள். | |||
7. "Saya pernah ke Bali" என்ற வாக்கியத்தைப் மாற்றுங்கள். | |||
8. "Kami pergi ke sekolah dulu" என்ற வாக்கியத்தை மாற்றுங்கள். | |||
9. உங்கள் நண்பரிடம் ஒரு கேள்வி கேளுங்கள், "Apakah kamu sudah makan?" | |||
10. ஒரு நிகழ்வை விவரிக்கவும், "Saya belum pergi ke pantai." | |||
=== பதில்கள் === | |||
1. '''நீங்கள் எழுதியது''': "Saya sudah menyelesaikan tugas saya." | |||
2. '''உதாரணம்''': "Saya belum makan siang." | |||
3. '''உதாரணம்''': "Saya pernah melihat gunung Merapi." | |||
4. '''உதாரணம்''': "Saya dulu tinggal di desa." | |||
5. '''சரி''': "Dia sudah pergi ke pasar." | |||
6. '''சரி''': "Mereka belum makan malam." | |||
7. '''சரி''': "Saya pernah pergi ke Bali dua tahun yang lalu." | |||
8. '''சரி''': "Kami pergi ke sekolah tahun lalu." | |||
9. '''பதிலுக்கான உதாரணம்''': "Ya, saya sudah makan." / "Tidak, saya belum makan." | |||
10. '''உதாரணம்''': "Saya belum pergi ke pantai tahun ini." | |||
இந்த பாடத்தில், நீங்கள் கடந்த காலத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கான அடிப்படைகளை கற்றீர்கள். இதை உங்களுடைய உரையாடல்களில் பயன்படுத்தவும், மேலும் உங்கள் மொழி திறன்களை மேம்படுத்தவும். | |||
{{#seo: | |||
|title=Indonesian Grammar - Past Tense | |||
|keywords=Indonesian, grammar, past tense, belajar, bahasa | |||
|description=In this lesson, you will learn how to use the past tense in Indonesian with examples and exercises. | |||
}} | |||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ta}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ta}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 95: | Line 145: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 07:15, 13 August 2024
அறிமுகம்[edit | edit source]
இந்தோனேசிய மொழியில் கடந்த காலத்தைப் பயன்படுத்துவது மிகவும் முக்கியமானது. இது, நாம் நிகழ்ந்த நிகழ்வுகளை விவரிக்க உதவுகிறது. நீங்கள் பேசும் போது, நிகழ்வுகளைப் பற்றி பேசுவது அவசியமாகும், அதனால் உங்கள் உரையாடல் சுறுசுறுப்பாகவும் அர்த்தமுள்ளதாகவும் இருக்கும். இந்த பாடத்தில், நீங்கள் கடந்த காலத்திற்கான முக்கிய சொற்கள் மற்றும் அவற்றைப் பயன்படுத்தும் முறைகளை கற்றுக்கொள்வீர்கள். மொத்தமாக, இந்த பாடம் 20 எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் 10 பயிற்சிகளை அடக்கியுள்ளது, இது உங்களுக்கு கடந்த காலத்தைப் புரிந்து கொள்ள உதவுகிறது.
கடந்த காலப் பயன்பாடுகள்[edit | edit source]
இந்தோனேசியத்தில், கடந்த காலத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கான சில முக்கிய சொற்கள் உள்ளன: sudah, belum, pernah, dulu. இவை ஒவ்வொன்றும் தனித்துவமான பொருள் மற்றும் பயன்பாட்டைக் கொண்டவை.
sudah[edit | edit source]
sudah என்பது "செய்யப்பட்டது" அல்லது "இப்போது முடிந்தது" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, நீங்கள் ஒருபோதும் நடந்த நிகழ்வுகளை குறிப்பிடும்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.
belum[edit | edit source]
belum என்பது "அ ainda" அல்லது "இப்போது இல்லை" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, நீங்கள் இன்னும் நடக்காத அல்லது முடிக்காத நிகழ்வுகளை குறிப்பிடும்போது பயன்படுகிறது.
pernah[edit | edit source]
pernah என்பது "ஒரு சமயம்" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, நீங்கள் ஒருபோதும் நடந்த நிகழ்வுகளைப் பற்றி பேசும்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் அது குறிப்பிடப்பட்ட நேரத்தில் நிகழ்ந்தது.
dulu[edit | edit source]
dulu என்பது "முந்தைய" அல்லது "முந்தைய காலத்தில்" என்பதற்கான வார்த்தை. இது, கடந்த கால நிகழ்வுகளைப் பற்றி பேசும்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது.
எடுத்துக்காட்டுகள்[edit | edit source]
இப்போது, இந்த சொற்களை எப்படி பயன்படுத்துவது என்பதைப் பார்க்கலாம். கீழே உள்ள அட்டவணையில், ஒவ்வொரு சொற்றொடருக்கும் எடுத்துக்காட்டுகள் உள்ளன:
Indonesian | Pronunciation | Tamil |
---|---|---|
Saya sudah makan. | saya su'dah ma'kan | நான் உணவு சாப்பிட்டேன். |
Dia belum tidur. | di'a be'lum ti'dur | அவன் இன்னும் உறங்கவில்லை. |
Saya pernah pergi ke Bali. | saya per'nah per'gi ke Ba'li | நான் ஒரு சமயம் பாலிக்கு சென்றேன். |
Kami pergi ke sekolah dulu. | kami per'gi ke se'kolah du'lu | நாம் முந்தைய காலத்தில் பள்ளிக்கு சென்றோம். |
Mereka sudah selesai belajar. | me'reka su'dah se'lesai be'la'jar | அவர்கள் கற்றலை முடித்துவிட்டனர். |
Apakah kamu belum makan? | ap'akah ka'mu be'lum ma'kan | நீ இன்னும் உணவு சாப்பிட்டாயா? |
Dia pernah tinggal di Jakarta. | di'a per'nah tin'gal di Ja'karta | அவன் ஒரு சமயம் ஜகார்த்தாவில் வாழ்ந்தான். |
Saya dulu suka bermain bola. | saya du'lu su'ka be'main bo'la | நான் முந்தைய காலத்தில் பந்து விளையாட விரும்பினேன். |
Kita sudah menonton film itu. | ki'ta su'dah menon'ton fi'lim i'tu | நாம் அந்த திரைப்படத்தை பார்த்துவிட்டோம். |
Mereka belum datang. | me'reka be'lum da'tang | அவர்கள் இன்னும் வரவில்லை. |
பயிற்சிகள்[edit | edit source]
இப்போது நீங்கள் கற்றதைக் கையாள்வதற்காக, கீழே உள்ள பயிற்சிகளை முயற்சிக்கவும்.
1. sudah வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி உங்களுடைய ஒரு நிகழ்வைப் பற்றி எழுதுங்கள்.
2. belum என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி ஒரு வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
3. pernah என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி ஒரு நிகழ்வைப் பற்றிய தகவலை கொள்க.
4. dulu என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி ஒரு வாக்கியத்தை எழுதுங்கள்.
5. கீழே உள்ள வாக்கியங்களை சரிசெய்யவும்: "Dia sudah pergi ke pasar".
6. "Mereka belum makan" என்ற வாக்கியத்தை மாற்றுங்கள்.
7. "Saya pernah ke Bali" என்ற வாக்கியத்தைப் மாற்றுங்கள்.
8. "Kami pergi ke sekolah dulu" என்ற வாக்கியத்தை மாற்றுங்கள்.
9. உங்கள் நண்பரிடம் ஒரு கேள்வி கேளுங்கள், "Apakah kamu sudah makan?"
10. ஒரு நிகழ்வை விவரிக்கவும், "Saya belum pergi ke pantai."
பதில்கள்[edit | edit source]
1. நீங்கள் எழுதியது: "Saya sudah menyelesaikan tugas saya."
2. உதாரணம்: "Saya belum makan siang."
3. உதாரணம்: "Saya pernah melihat gunung Merapi."
4. உதாரணம்: "Saya dulu tinggal di desa."
5. சரி: "Dia sudah pergi ke pasar."
6. சரி: "Mereka belum makan malam."
7. சரி: "Saya pernah pergi ke Bali dua tahun yang lalu."
8. சரி: "Kami pergi ke sekolah tahun lalu."
9. பதிலுக்கான உதாரணம்: "Ya, saya sudah makan." / "Tidak, saya belum makan."
10. உதாரணம்: "Saya belum pergi ke pantai tahun ini."
இந்த பாடத்தில், நீங்கள் கடந்த காலத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கான அடிப்படைகளை கற்றீர்கள். இதை உங்களுடைய உரையாடல்களில் பயன்படுத்தவும், மேலும் உங்கள் மொழி திறன்களை மேம்படுத்தவும்.
Other lessons[edit | edit source]
- 0 முதல் A1 கற்கை → வழிமுறை → எதிர்கால காலம்
- Questions and Answers
- பூர்த்தி 0 முதல் A1 வகுத்தியகம் → வழிமுறைகள் → இந்தோனேஷியப் பெயர்ச்சிகள்
- முழு 0 முதல் A1 வகுப்பு → வாக்குகளின் வரிசை → வார்த்தை வரிசை
- 0 to A1 Course → Grammar → Direct Speech
- 0 முதல் A1 குறிப்பு → வாக்கியம் → முறைமையை மறுப்பு மற்றும் உறுதிப்படுத்துதல்
- Verbs in Indonesian
- முழுமையான 0 முதல் A1 தரம் → வழிமுறைகள் → தற்போதைக் காலம்
- புதியாக இனி முழுமையாக இந்தோனேஷியன் கற்கையை அறியுங்கள் → வாக்கியம் → தொலைதெரிவுக் காரியத்தில் இன்டிரக்ட் பேச்சு
- 0 முதல் A1 வகுப்பு → வழிமுறை → முடியும் மற்றும் வேண்டும்
- 0 to A1 Course
- 0 முதல் A1 பாடம் → வழிமுறை → ஒப்பிடுதல்
- தரம் 0 முதல் A1 வகுப்பு → வழிமுறைகள் → முடிவு மற்றும் செய்ய வேண்டியது
- முழு 0 முதல் A1 கோர்ஸ் → வழிமுறைகள் → பெயர்ச்சொல்லுக்கும் கைமவுகளுக்கும் வடிவமைப்பு