Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/tl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/tl|Pangkaraniwang Arabic]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 hanggang A1 Kurso]]</span> → <span title>Pagsang-ayon at Pagsasaayos ng mga Pang-uri</span></div> | |||
== Panimula == | |||
Sa pag-aaral ng Pampook na Arabic, ang mga pang-uri ay napakahalaga dahil sila ang nagbibigay ng higit na detalye at kulay sa ating mga pangungusap. Sa leksyong ito, pag-aaralan natin ang '''pagsang-ayon''' at '''pagsasaayos''' ng mga pang-uri sa mga pangngalan. Ipapakita natin kung paano ang mga pang-uri ay nagbabago batay sa kasarian (lalaki at babae) at bilang (isahan at maramihan) ng mga pangngalan na kanilang inilarawan. | |||
Ang tamang paggamit ng mga pang-uri ay makatutulong sa iyo na mas mahusay na maipahayag ang iyong sarili sa Arabic, kaya't napakahalaga na maunawaan ang mga patakarang ito. Sa leksyong ito, inaasahan kong matutunan mo ang mga sumusunod: | |||
* Ano ang mga pang-uri at kung paano ito ginagamit sa Arabic | |||
* Pagsang-ayon ng mga pang-uri sa kasarian at bilang | |||
* Tamang pagkakaayos ng mga pang-uri sa pangungusap | |||
* Mga halimbawa at praktikal na ehersisyo para sa mas magandang pag-unawa | |||
__TOC__ | |||
=== Ano ang mga Pang-uri? === | |||
Ang mga pang-uri ay mga salita na naglalarawan o nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa Arabic, ang mga pang-uri ay karaniwang sumusunod sa mga pangngalan na kanilang inilarawan. Halimbawa, sa Ingles, maaari nating sabihin ang "big house," ngunit sa Arabic, ito ay "بيت كبير" (bayt kabīr), kung saan ang "كبير" (kabīr) ay ang pang-uri na "malaki." | |||
=== Pagsang-ayon ng mga Pang-uri === | |||
Sa Arabic, ang mga pang-uri ay dapat tumugma sa kasarian at bilang ng pangngalan na kanilang inilarawan. Ito ay nangangahulugang: | |||
* Kung ang pangngalan ay lalaki, ang pang-uri ay dapat ding lalaki. | |||
* Kung ang pangngalan ay babae, ang pang-uri ay dapat ding babae. | |||
* Kung ang pangngalan ay isahan, ang pang-uri ay dapat ding isahan. | |||
* Kung ang pangngalan ay maramihan, ang pang-uri ay dapat ding maramihan. | |||
==== Klasipikasyon ng Kasarian ==== | |||
Ang mga pangngalan sa Arabic ay nahahati sa dalawang kategorya: lalaki at babae. Narito ang ilang halimbawa upang ipakita ang pagkakaibang ito: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Pangngalan !! Kasarian !! Pang-uri | |||
|- | |||
| ولد (walad) || Lalaki || جميل (jamīl) (maganda) | |||
|- | |||
| بنت (bint) || Babae || جميلة (jamīlah) (maganda) | |||
|} | |||
Sa halimbawa sa itaas, makikita natin na ang "ولد" (walad) ay isang lalaki, kaya ang pang-uri na "جميل" (jamīl) ay ginagamit. Para sa "بنت" (bint), na isang babae, ang pang-uri ay "جميلة" (jamīlah). | |||
==== Klasipikasyon ng Bilang ==== | |||
Sa Arabic, ang mga pang-uri ay nagbabago rin depende sa bilang. Narito ang halimbawa para sa isahan at maramihan: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Pangngalan !! Bilang !! Pang-uri | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ولد (walad) || Isahan || جميل (jamīl) (maganda) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| أولاد (awlād) || Maramihan || جميلون (jamīlūn) (magaganda) | |||
|- | |||
| بنت (bint) || Isahan || جميلة (jamīlah) (maganda) | |||
|- | |||
| بنات (banāt) || Maramihan || جميلات (jamīlāt) (magaganda) | |||
|} | |} | ||
Sa unang linya, ang "ولد" (walad) ay isahan at lalaki, kaya ang pang-uri ay "جميل" (jamīl). Sa pangalawang linya, ang "أولاد" (awlād) ay maramihan at lalaki, kaya ang pang-uri ay "جميلون" (jamīlūn). Ang proseso ng pagsang-ayon ay pareho para sa mga pangngalang babae. | |||
=== Pagsasaayos ng mga Pang-uri === | |||
Sa Arabic, ang mga pang-uri ay karaniwang sumusunod sa pangngalan. Narito ang mga halimbawa: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Pangungusap !! Arabic !! Tagalog | |||
|- | |||
| Ang magandang bahay ay malaki. || البيت الجميل كبير || Ang magandang bahay ay malaki. | |||
|- | |||
| Ang mga masayang bata ay naglalaro. || الأولاد السعداء يلعبون || Ang mga masayang bata ay naglalaro. | |||
|} | |||
Mahalaga na tandaan na sa Arabic, ang estruktura ng pangungusap ay nagiging mas kumplikado kapag marami tayong pang-uri na gustong ilarawan ang isang pangngalan. Halimbawa: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Pangungusap !! Arabic !! Tagalog | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ang malaking maganda at puting bahay. || البيت الكبير الجميل الأبيض || Ang malaking maganda at puting bahay. | |||
|} | |} | ||
Sa halimbawa sa itaas, ang mga pang-uri ay inilagay sa tamang pagkakasunod-sunod pagkatapos ng pangngalan. | |||
== Mga Halimbawa == | === Mga Halimbawa ng Pagsang-ayon at Pagsasaayos === | ||
Narito ang 20 halimbawa na nagpapakita ng pagsang-ayon at pagsasaayos ng mga pang-uri sa Arabic: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Standard Arabic!! Pronunciation!! | |||
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Tagalog | |||
|- | |||
| الكتاب الجديد || al-kitāb al-jadīd || Ang bagong aklat | |||
|- | |||
| السيارة السريعة || al-sayyārah al-sarīʿah || Ang mabilis na sasakyan | |||
|- | |||
| الزهرة الجميلة || al-zuhrah al-jamīlah || Ang magandang bulaklak | |||
|- | |||
| الفتاة الشجاعة || al-fatāh al-shujāʿah || Ang matapang na dalaga | |||
|- | |||
| المعلم الجيد || al-muʿallim al-jayyid || Ang mabuting guro | |||
|- | |||
| الأطفال السعداء || al-aṭfāl al-saʿīdāʔ || Ang masayang bata | |||
|- | |||
| المنزل الكبير || al-manzil al-kabīr || Ang malaking bahay | |||
|- | |||
| الفتاة الذكية || al-fatāh al-dhakīyah || Ang matalin na dalaga | |||
|- | |||
| الكتاب القديم || al-kitāb al-qadīm || Ang lumang aklat | |||
|- | |||
| الغرفة الهادئة || al-ghurfah al-hādīʔah || Ang tahimik na silid | |||
|- | |||
| الفواكه الطازجة || al-fawākih al-ṭāzah || Ang sariwang prutas | |||
|- | |||
| العصفور الصغير || al-ʿuṣfūr al-ṣaghīr || Ang maliit na ibon | |||
|- | |||
| الجبل العالي || al-jabal al-ʿālī || Ang mataas na bundok | |||
|- | |- | ||
| | |||
| السماء الزرقاء || al-samāʔ al-zurqāʔ || Ang asul na langit | |||
|- | |- | ||
| | |||
| الصديق الوفي || al-ṣadīq al-wafī || Ang tapat na kaibigan | |||
|- | |- | ||
| | |||
| المطبخ النظيف || al-maṭbakh al-nazīf || Ang malinis na kusina | |||
|- | |||
| المدينة القديمة || al-madīnah al-qadīmah || Ang lumang lungsod | |||
|- | |||
| الفراشة الجميلة || al-farāshah al-jamīlah || Ang magandang paru-paro | |||
|- | |||
| التمر الحلو || al-tamr al-ḥulw || Ang matamis na date | |||
|- | |||
| السرير المريح || al-sarīr al-murīḥ || Ang komportableng kama | |||
|} | |} | ||
== | === Mga Ehersisyo === | ||
Ngayon na mayroon ka nang sapat na impormasyon tungkol sa pagsang-ayon at pagsasaayos ng mga pang-uri, narito ang ilang mga ehersisyo upang mas mapalalim pa ang iyong pag-unawa: | |||
==== Ehersisyo 1: Pagsasalin === | |||
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap sa Arabic: | |||
1. Ang magandang bulaklak ay nasa mesa. | |||
2. Ang masayang bata ay naglalaro sa labas. | |||
'''Sagot:''' | |||
1. الزهرة الجميلة على الطاولة | |||
2. الطفل السعيد يلعب في الخارج | |||
==== Ehersisyo 2: Pagsang-ayon === | |||
Ibigay ang tamang anyo ng pang-uri sa mga sumusunod na pangngalan: | |||
1. ولد (walad) (maganda) | |||
2. بنت (bint) (matalinong) | |||
'''Sagot:''' | |||
1. ولد جميل (walad jamīl) | |||
2. بنت ذكية (bint dhakīyah) | |||
==== Ehersisyo 3: Pagsasaayos === | |||
Ayusin ang mga pang-uri ayon sa tamang pagkakasunod-sunod: | |||
1. الكتاب (jديد, جميل) | |||
2. الزهرة (صغيرة, جميلة) | |||
'''Sagot:''' | |||
1. الكتاب الجميل الجديد (al-kitāb al-jamīl al-jadīd) | |||
2. الزهرة الجميلة الصغيرة (al-zuhrah al-jamīlah al-ṣaghīrah) | |||
==== Ehersisyo 4: Pagsasama === | |||
Gumawa ng isang pangungusap gamit ang mga pang-uri na ito: "malaki," "puti," at "bahay." | |||
'''Sagot:''' | |||
البيت الكبير الأبيض (al-bayt al-kabīr al-abyaḍ) - Ang malaking puting bahay. | |||
==== Ehersisyo 5: Pagkilala === | |||
Kilalanin ang pagkakaiba ng kasarian at bilang sa mga sumusunod na pang-uri: | |||
1. جميل (jamīl) | |||
2. جميلات (jamīlāt) | |||
'''Sagot:''' | |||
1. جميل (jamīl) - Lalaki, Isahan | |||
2. جميلات (jamīlāt) - Babae, Maramihan | |||
==== Ehersisyo 6: Pagbuo ng Pangungusap === | |||
Gumawa ng isang pangungusap na naglalaman ng tatlong pang-uri. | |||
'''Sagot:''' | |||
الطفل الصغير الجميل يلعب في الحديقة (al-ṭifl al-ṣaghīr al-jamīl yalʿab fī al-ḥadīqah) - Ang maliit na magandang bata ay naglalaro sa hardin. | |||
==== Ehersisyo 7: Pagsasanay sa Pagsasalin === | |||
Isalin ang mga sumusunod na pang-uri sa Arabic: | |||
1. Mabilis | |||
2. Malinis | |||
3. Maganda | |||
'''Sagot:''' | |||
1. سريع (sarīʿ) | |||
2. نظيف (naẓīf) | |||
3. جميل (jamīl) | |||
==== Ehersisyo 8: Pagsusuri === | |||
Tukuyin kung tama o mali ang mga sumusunod na pangungusap tungkol sa pagsang-ayon ng mga pang-uri: | |||
1. الفتاة الذكية (al-fatāh al-dhakīyah) ay mali. | |||
2. الأولاد الجميلة (al-awlād al-jamīlah) ay tama. | |||
'''Sagot:''' | |||
1. Mali | |||
2. Mali (dapat يكون الأولاد الجميلون) | |||
==== Ehersisyo 9: Pagsasama-sama === | |||
Ibigay ang tamang anyo ng pang-uri para sa mga sumusunod na pangngalan: | |||
1. بنت (bint) (matalino) | |||
2. أطفال (aṭfāl) (masaya) | |||
'''Sagot:''' | |||
1. بنت ذكية (bint dhakīyah) | |||
2. أطفال سعداء (aṭfāl saʿīdāʔ) | |||
==== Ehersisyo 10: Pagsusuri ng Pagsasaayos === | |||
Ayusin ang mga sumusunod na pangungusap sa tamang pagkakaayos: | |||
1. الجميلة الزهرة | |||
2. الكبير البيت | |||
'''Sagot:''' | |||
1. الزهرة الجميلة (al-zuhrah al-jamīlah) | |||
2. البيت الكبير (al-bayt al-kabīr) | |||
=== Konklusyon === | |||
Sa araling ito, natutunan mo ang tungkol sa mga pang-uri sa Arabic, ang kanilang pagsang-ayon sa kasarian at bilang, at kung paano ang tamang pagkakaayos ng mga pang-uri sa pangungusap. Ang pag-unawa sa mga konseptong ito ay mahalaga upang makabuo ng mas kumpleto at makulay na mga pangungusap. Huwag kalimutang isagawa ang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong kaalaman sa paksa. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Pagsasaayos | |||
|keywords= | |title=Pagsang-ayon at Pagsasaayos ng mga Pang-uri sa Arabic | ||
|description= | |||
|keywords=Arabic, pang-uri, gramatika, pagsang-ayon, pagsasaayos | |||
|description=Sa leksyong ito, matutunan mo ang tungkol sa pagsang-ayon at pagsasaayos ng mga pang-uri sa Arabic, kasama ang mga halimbawa at praktikal na ehersisyo. | |||
}} | }} | ||
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | {{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 80: | Line 363: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 15:48, 10 August 2024
Panimula[edit | edit source]
Sa pag-aaral ng Pampook na Arabic, ang mga pang-uri ay napakahalaga dahil sila ang nagbibigay ng higit na detalye at kulay sa ating mga pangungusap. Sa leksyong ito, pag-aaralan natin ang pagsang-ayon at pagsasaayos ng mga pang-uri sa mga pangngalan. Ipapakita natin kung paano ang mga pang-uri ay nagbabago batay sa kasarian (lalaki at babae) at bilang (isahan at maramihan) ng mga pangngalan na kanilang inilarawan.
Ang tamang paggamit ng mga pang-uri ay makatutulong sa iyo na mas mahusay na maipahayag ang iyong sarili sa Arabic, kaya't napakahalaga na maunawaan ang mga patakarang ito. Sa leksyong ito, inaasahan kong matutunan mo ang mga sumusunod:
- Ano ang mga pang-uri at kung paano ito ginagamit sa Arabic
- Pagsang-ayon ng mga pang-uri sa kasarian at bilang
- Tamang pagkakaayos ng mga pang-uri sa pangungusap
- Mga halimbawa at praktikal na ehersisyo para sa mas magandang pag-unawa
Ano ang mga Pang-uri?[edit | edit source]
Ang mga pang-uri ay mga salita na naglalarawan o nagbibigay ng karagdagang impormasyon tungkol sa isang pangngalan. Sa Arabic, ang mga pang-uri ay karaniwang sumusunod sa mga pangngalan na kanilang inilarawan. Halimbawa, sa Ingles, maaari nating sabihin ang "big house," ngunit sa Arabic, ito ay "بيت كبير" (bayt kabīr), kung saan ang "كبير" (kabīr) ay ang pang-uri na "malaki."
Pagsang-ayon ng mga Pang-uri[edit | edit source]
Sa Arabic, ang mga pang-uri ay dapat tumugma sa kasarian at bilang ng pangngalan na kanilang inilarawan. Ito ay nangangahulugang:
- Kung ang pangngalan ay lalaki, ang pang-uri ay dapat ding lalaki.
- Kung ang pangngalan ay babae, ang pang-uri ay dapat ding babae.
- Kung ang pangngalan ay isahan, ang pang-uri ay dapat ding isahan.
- Kung ang pangngalan ay maramihan, ang pang-uri ay dapat ding maramihan.
Klasipikasyon ng Kasarian[edit | edit source]
Ang mga pangngalan sa Arabic ay nahahati sa dalawang kategorya: lalaki at babae. Narito ang ilang halimbawa upang ipakita ang pagkakaibang ito:
Pangngalan | Kasarian | Pang-uri |
---|---|---|
ولد (walad) | Lalaki | جميل (jamīl) (maganda) |
بنت (bint) | Babae | جميلة (jamīlah) (maganda) |
Sa halimbawa sa itaas, makikita natin na ang "ولد" (walad) ay isang lalaki, kaya ang pang-uri na "جميل" (jamīl) ay ginagamit. Para sa "بنت" (bint), na isang babae, ang pang-uri ay "جميلة" (jamīlah).
Klasipikasyon ng Bilang[edit | edit source]
Sa Arabic, ang mga pang-uri ay nagbabago rin depende sa bilang. Narito ang halimbawa para sa isahan at maramihan:
Pangngalan | Bilang | Pang-uri |
---|---|---|
ولد (walad) | Isahan | جميل (jamīl) (maganda) |
أولاد (awlād) | Maramihan | جميلون (jamīlūn) (magaganda) |
بنت (bint) | Isahan | جميلة (jamīlah) (maganda) |
بنات (banāt) | Maramihan | جميلات (jamīlāt) (magaganda) |
Sa unang linya, ang "ولد" (walad) ay isahan at lalaki, kaya ang pang-uri ay "جميل" (jamīl). Sa pangalawang linya, ang "أولاد" (awlād) ay maramihan at lalaki, kaya ang pang-uri ay "جميلون" (jamīlūn). Ang proseso ng pagsang-ayon ay pareho para sa mga pangngalang babae.
Pagsasaayos ng mga Pang-uri[edit | edit source]
Sa Arabic, ang mga pang-uri ay karaniwang sumusunod sa pangngalan. Narito ang mga halimbawa:
Pangungusap | Arabic | Tagalog |
---|---|---|
Ang magandang bahay ay malaki. | البيت الجميل كبير | Ang magandang bahay ay malaki. |
Ang mga masayang bata ay naglalaro. | الأولاد السعداء يلعبون | Ang mga masayang bata ay naglalaro. |
Mahalaga na tandaan na sa Arabic, ang estruktura ng pangungusap ay nagiging mas kumplikado kapag marami tayong pang-uri na gustong ilarawan ang isang pangngalan. Halimbawa:
Pangungusap | Arabic | Tagalog |
---|---|---|
Ang malaking maganda at puting bahay. | البيت الكبير الجميل الأبيض | Ang malaking maganda at puting bahay. |
Sa halimbawa sa itaas, ang mga pang-uri ay inilagay sa tamang pagkakasunod-sunod pagkatapos ng pangngalan.
Mga Halimbawa ng Pagsang-ayon at Pagsasaayos[edit | edit source]
Narito ang 20 halimbawa na nagpapakita ng pagsang-ayon at pagsasaayos ng mga pang-uri sa Arabic:
Standard Arabic | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
الكتاب الجديد | al-kitāb al-jadīd | Ang bagong aklat |
السيارة السريعة | al-sayyārah al-sarīʿah | Ang mabilis na sasakyan |
الزهرة الجميلة | al-zuhrah al-jamīlah | Ang magandang bulaklak |
الفتاة الشجاعة | al-fatāh al-shujāʿah | Ang matapang na dalaga |
المعلم الجيد | al-muʿallim al-jayyid | Ang mabuting guro |
الأطفال السعداء | al-aṭfāl al-saʿīdāʔ | Ang masayang bata |
المنزل الكبير | al-manzil al-kabīr | Ang malaking bahay |
الفتاة الذكية | al-fatāh al-dhakīyah | Ang matalin na dalaga |
الكتاب القديم | al-kitāb al-qadīm | Ang lumang aklat |
الغرفة الهادئة | al-ghurfah al-hādīʔah | Ang tahimik na silid |
الفواكه الطازجة | al-fawākih al-ṭāzah | Ang sariwang prutas |
العصفور الصغير | al-ʿuṣfūr al-ṣaghīr | Ang maliit na ibon |
الجبل العالي | al-jabal al-ʿālī | Ang mataas na bundok |
السماء الزرقاء | al-samāʔ al-zurqāʔ | Ang asul na langit |
الصديق الوفي | al-ṣadīq al-wafī | Ang tapat na kaibigan |
المطبخ النظيف | al-maṭbakh al-nazīf | Ang malinis na kusina |
المدينة القديمة | al-madīnah al-qadīmah | Ang lumang lungsod |
الفراشة الجميلة | al-farāshah al-jamīlah | Ang magandang paru-paro |
التمر الحلو | al-tamr al-ḥulw | Ang matamis na date |
السرير المريح | al-sarīr al-murīḥ | Ang komportableng kama |
Mga Ehersisyo[edit | edit source]
Ngayon na mayroon ka nang sapat na impormasyon tungkol sa pagsang-ayon at pagsasaayos ng mga pang-uri, narito ang ilang mga ehersisyo upang mas mapalalim pa ang iyong pag-unawa:
= Ehersisyo 1: Pagsasalin[edit | edit source]
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap sa Arabic:
1. Ang magandang bulaklak ay nasa mesa.
2. Ang masayang bata ay naglalaro sa labas.
Sagot:
1. الزهرة الجميلة على الطاولة
2. الطفل السعيد يلعب في الخارج
= Ehersisyo 2: Pagsang-ayon[edit | edit source]
Ibigay ang tamang anyo ng pang-uri sa mga sumusunod na pangngalan:
1. ولد (walad) (maganda)
2. بنت (bint) (matalinong)
Sagot:
1. ولد جميل (walad jamīl)
2. بنت ذكية (bint dhakīyah)
= Ehersisyo 3: Pagsasaayos[edit | edit source]
Ayusin ang mga pang-uri ayon sa tamang pagkakasunod-sunod:
1. الكتاب (jديد, جميل)
2. الزهرة (صغيرة, جميلة)
Sagot:
1. الكتاب الجميل الجديد (al-kitāb al-jamīl al-jadīd)
2. الزهرة الجميلة الصغيرة (al-zuhrah al-jamīlah al-ṣaghīrah)
= Ehersisyo 4: Pagsasama[edit | edit source]
Gumawa ng isang pangungusap gamit ang mga pang-uri na ito: "malaki," "puti," at "bahay."
Sagot:
البيت الكبير الأبيض (al-bayt al-kabīr al-abyaḍ) - Ang malaking puting bahay.
= Ehersisyo 5: Pagkilala[edit | edit source]
Kilalanin ang pagkakaiba ng kasarian at bilang sa mga sumusunod na pang-uri:
1. جميل (jamīl)
2. جميلات (jamīlāt)
Sagot:
1. جميل (jamīl) - Lalaki, Isahan
2. جميلات (jamīlāt) - Babae, Maramihan
= Ehersisyo 6: Pagbuo ng Pangungusap[edit | edit source]
Gumawa ng isang pangungusap na naglalaman ng tatlong pang-uri.
Sagot:
الطفل الصغير الجميل يلعب في الحديقة (al-ṭifl al-ṣaghīr al-jamīl yalʿab fī al-ḥadīqah) - Ang maliit na magandang bata ay naglalaro sa hardin.
= Ehersisyo 7: Pagsasanay sa Pagsasalin[edit | edit source]
Isalin ang mga sumusunod na pang-uri sa Arabic:
1. Mabilis
2. Malinis
3. Maganda
Sagot:
1. سريع (sarīʿ)
2. نظيف (naẓīf)
3. جميل (jamīl)
= Ehersisyo 8: Pagsusuri[edit | edit source]
Tukuyin kung tama o mali ang mga sumusunod na pangungusap tungkol sa pagsang-ayon ng mga pang-uri:
1. الفتاة الذكية (al-fatāh al-dhakīyah) ay mali.
2. الأولاد الجميلة (al-awlād al-jamīlah) ay tama.
Sagot:
1. Mali
2. Mali (dapat يكون الأولاد الجميلون)
= Ehersisyo 9: Pagsasama-sama[edit | edit source]
Ibigay ang tamang anyo ng pang-uri para sa mga sumusunod na pangngalan:
1. بنت (bint) (matalino)
2. أطفال (aṭfāl) (masaya)
Sagot:
1. بنت ذكية (bint dhakīyah)
2. أطفال سعداء (aṭfāl saʿīdāʔ)
= Ehersisyo 10: Pagsusuri ng Pagsasaayos[edit | edit source]
Ayusin ang mga sumusunod na pangungusap sa tamang pagkakaayos:
1. الجميلة الزهرة
2. الكبير البيت
Sagot:
1. الزهرة الجميلة (al-zuhrah al-jamīlah)
2. البيت الكبير (al-bayt al-kabīr)
Konklusyon[edit | edit source]
Sa araling ito, natutunan mo ang tungkol sa mga pang-uri sa Arabic, ang kanilang pagsang-ayon sa kasarian at bilang, at kung paano ang tamang pagkakaayos ng mga pang-uri sa pangungusap. Ang pag-unawa sa mga konseptong ito ay mahalaga upang makabuo ng mas kumpleto at makulay na mga pangungusap. Huwag kalimutang isagawa ang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong kaalaman sa paksa.
Iba pang mga aralin[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Personal pronouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Third conditional and mixed conditionals
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagkakasunud-sunod sa Araw-araw na mga Pangungusap sa Hinaharap
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo at Paggamit
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo ng mga Tanong
- Kurso mula sa 0 hanggang A1 → Grammar → Possessive Pronouns
- Kursong Mula sa 0 hanggang A1 → Balarila → Unang at Ikalawang Kondisyon
- 0 to A1 Course → Grammar → Negation
- 0 to A1 Course → Grammar → Past tense conjugation
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Mga Pangunahing Parirala sa Arabic
- 0 to A1 Course → Grammar → Masculine and feminine nouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place
- 0 to A1 Course → Grammar → Arabic consonants