Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/tr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/tr|Standart Arapça]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/tr|Dil Bilgisi]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kurs]]</span> → <span title>Geçmiş Zaman Çekimi</span></div> | |||
== Giriş == | |||
Standart Arapça dil bilgisi öğreniminde geçmiş zamanın kullanımı oldukça önemlidir. Geçmiş zaman, konuşmalarda deneyimleri ve olayları ifade etmemize yardımcı olurken, Arapça'nın zengin yapısını anlamamıza da olanak tanır. Bu derste, geçmiş zaman fiil çekimlerini tüm şahıs zamirleri için öğreneceğiz. Bu bilgiler, günlük konuşmalarda kendimizi daha rahat ifade etmemizi sağlayacak. | |||
Dersimiz aşağıdaki başlıkları kapsayacaktır: | |||
* Geçmiş zaman kipi nedir? | |||
* Geçmiş zaman fiil çekimleri | |||
* Örnek cümleler | |||
* Uygulama alıştırmaları | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Geçmiş Zaman Kipi Nedir? === | ||
Geçmiş zaman kipi, Arapça'da bir eylemin belirli bir zaman diliminde gerçekleştiğini ifade eden bir yapıdır. Bu kip, özellikle geçmişteki olayları anlatırken kullanılır. Geçmiş zaman kipi, fiilin köküne belirli ekler eklenerek oluşturulur. | |||
Arapça'da geçmiş zaman kipinin kullanımı, cümlelerin anlamını derinleştirir ve zenginleştirir. Şimdi bu kipin nasıl oluşturulduğuna bakalım. | |||
Arapça | === Geçmiş Zaman Fiil Çekimleri === | ||
Arapça'da fiiller, özne zamirine göre farklı şekillerde çekimlenir. Aşağıda, geçmiş zaman için tüm şahıs zamirlerine göre fiil çekimlerini öğreneceğiz. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Şahıs Zamiri !! Fiil Kökü: كَتَبَ (yazmak) !! Türkçe Çeviri | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ben (أنا) || كَتَبْتُ (katabtu) || Ben yazdım | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Sen (erkek) (أنتَ) || كَتَبْتَ (katabta) || Sen yazdın (erkek) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Sen (kadın) (أنتِ) || كَتَبْتِ (katabti) || Sen yazdın (kadın) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| O (erkek) (هو) || كَتَبَ (kataba) || O yazdı (erkek) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| O (kadın) (هي) || كَتَبَتْ (katabat) || O yazdı (kadın) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Biz (نحن) || كَتَبْنَا (katabna) || Biz yazdık | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Siz (erkek) (أنتم) || كَتَبْتُمْ (katabtum) || Siz yazdınız (erkek) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Siz (kadın) (أنتن) || كَتَبْتُنَّ (katabtunna) || Siz yazdınız (kadın) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Onlar (erkek) (هم) || كَتَبُوا (katabū) || Onlar yazdılar (erkek) | |||
|- | |- | ||
| Onlar (kadın) (هن) || كَتَبْنَ (katabna) || Onlar yazdılar (kadın) | |||
|} | |} | ||
Yukarıdaki | Yukarıdaki tablo, geçmiş zaman kipiyle fiil çekimlerinin nasıl yapıldığını gösteriyor. Şimdi bazı örnek cümleler ile bu çekimleri pekiştirelim. | ||
=== | === Örnek Cümleler === | ||
Aşağıda geçmiş zaman kipinde kullanılan örnek cümleler bulunmaktadır. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe | |||
|- | |||
| أنا كتبت رسالة. || ʔanā katabtu risālah. || Ben bir mektup yazdım. | |||
|- | |||
| أنتَ كتبتَ كتابًا. || ʔanta katabta kitāban. || Sen bir kitap yazdın (erkek). | |||
|- | |||
| أنتِ كتبتِ قصة. || ʔanti katabti qiṣṣah. || Sen bir hikaye yazdın (kadın). | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هو كتب مقالًا. || huwa kataba maqālan. || O bir makale yazdı (erkek). | |||
|- | |- | ||
| | |||
| هي كتبت قصيدة. || hiya katabat qaṣīdah. || O bir şiir yazdı (kadın). | |||
|- | |- | ||
| | |||
| نحن كتبنا مشروعًا. || naḥnu katabnā mašrūʿan. || Biz bir proje yazdık. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| أنتم كتبتم رسالة. || ʔantum katabtum risālah. || Siz bir mektup yazdınız (erkek). | |||
|- | |||
| أنتن كتبتنَ رسالة. || ʔantunna katabtunna risālah. || Siz bir mektup yazdınız (kadın). | |||
|- | |||
| هم كتبوا مقالات. || hum katabū maqālāt. || Onlar makaleler yazdılar (erkek). | |||
|- | |||
| هن كتبنَ قصائد. || hunna katabna qaṣāʾid. || Onlar şiirler yazdılar (kadın). | |||
|} | |} | ||
=== | Bu örnekler, geçmiş zaman kipi ile cümle oluşturmanın temelini anlamanızı sağlayacaktır. | ||
=== Uygulama Alıştırmaları === | |||
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri tamamlayın. | |||
1. (Ben) _______ (okumak) bir kitap. | |||
2. (Sen - erkek) _______ (yazmak) bir mektup. | |||
3. (O - kadın) _______ (görmek) bir film. | |||
4. (Biz) _______ (yemek) akşam yemeği. | |||
5. (Siz - kadın) _______ (görmek) arkadaşlar. | |||
6. (Onlar - erkek) _______ (satmak) arabayı. | |||
7. (Sen - kadın) _______ (yazmak) ödev. | |||
8. (O - erkek) _______ (gülmek) şaka. | |||
Bu | 9. (Ben) _______ (yüzmek) denizde. | ||
10. (Siz - erkek) _______ (görmek) tiyatro. | |||
=== Çözümler === | |||
1. أنا قرأتُ كتابًا. (anā qara'tu kitāban.) - Ben bir kitap okudum. | |||
2. أنتَ كتبتَ رسالة. (ʔanta katabta risālah.) - Sen bir mektup yazdın (erkek). | |||
3. هي رأتْ فيلمًا. (hiya ra'at filmān.) - O bir film gördü (kadın). | |||
4. نحن أكلنا العشاء. (naḥnu akalnā al-ʿashā.) - Biz akşam yemeği yedik. | |||
5. أنتن رأيتنَ صديقات. (ʔantunna ra'aytunna ṣadīqāt.) - Siz arkadaşlar gördünüz (kadın). | |||
6. هم باعوا السيارة. (hum bāʿū al-sayyārah.) - Onlar arabayı sattılar (erkek). | |||
7. أنتِ كتبتِ الواجب. (ʔanti katabti al-wājib.) - Sen ödevi yazdın (kadın). | |||
8. هو ضحك من النكتة. (huwa ḍiḥika min al-nuḳtah.) - O şakaya güldü (erkek). | |||
9. أنا سبحتُ في البحر. (anā sabaḥtu fī al-baḥr.) - Ben denizde yüzdüm. | |||
10. أنتم رأيتم المسرحية. (ʔantum ra'aytum al-masraḥiyyah.) - Siz tiyatroyu gördünüz (erkek). | |||
Bu alıştırmalar, geçmiş zaman fiil çekimlerini günlük dilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Unutmayın ki, pratik yaparak öğrendiklerinizi pekiştirmeniz çok önemlidir. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Arapça | |||
|keywords=Arapça, | |title=Standart Arapça Geçmiş Zaman Çekimi | ||
|description=Arapça | |||
|keywords=Standart Arapça, geçmiş zaman, fiil çekimi, dil bilgisi, öğrenim, Türkçe | |||
|description=Bu derste, Arapça geçmiş zaman fiil çekimlerini öğreneceksiniz. Tüm şahıs zamirleri için örnekler ve alıştırmalar ile bilgilerinizi pekiştireceksiniz. | |||
}} | }} | ||
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}} | {{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 83: | Line 195: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 12:37, 10 August 2024
Giriş[edit | edit source]
Standart Arapça dil bilgisi öğreniminde geçmiş zamanın kullanımı oldukça önemlidir. Geçmiş zaman, konuşmalarda deneyimleri ve olayları ifade etmemize yardımcı olurken, Arapça'nın zengin yapısını anlamamıza da olanak tanır. Bu derste, geçmiş zaman fiil çekimlerini tüm şahıs zamirleri için öğreneceğiz. Bu bilgiler, günlük konuşmalarda kendimizi daha rahat ifade etmemizi sağlayacak.
Dersimiz aşağıdaki başlıkları kapsayacaktır:
- Geçmiş zaman kipi nedir?
- Geçmiş zaman fiil çekimleri
- Örnek cümleler
- Uygulama alıştırmaları
Geçmiş Zaman Kipi Nedir?[edit | edit source]
Geçmiş zaman kipi, Arapça'da bir eylemin belirli bir zaman diliminde gerçekleştiğini ifade eden bir yapıdır. Bu kip, özellikle geçmişteki olayları anlatırken kullanılır. Geçmiş zaman kipi, fiilin köküne belirli ekler eklenerek oluşturulur.
Arapça'da geçmiş zaman kipinin kullanımı, cümlelerin anlamını derinleştirir ve zenginleştirir. Şimdi bu kipin nasıl oluşturulduğuna bakalım.
Geçmiş Zaman Fiil Çekimleri[edit | edit source]
Arapça'da fiiller, özne zamirine göre farklı şekillerde çekimlenir. Aşağıda, geçmiş zaman için tüm şahıs zamirlerine göre fiil çekimlerini öğreneceğiz.
Şahıs Zamiri | Fiil Kökü: كَتَبَ (yazmak) | Türkçe Çeviri |
---|---|---|
Ben (أنا) | كَتَبْتُ (katabtu) | Ben yazdım |
Sen (erkek) (أنتَ) | كَتَبْتَ (katabta) | Sen yazdın (erkek) |
Sen (kadın) (أنتِ) | كَتَبْتِ (katabti) | Sen yazdın (kadın) |
O (erkek) (هو) | كَتَبَ (kataba) | O yazdı (erkek) |
O (kadın) (هي) | كَتَبَتْ (katabat) | O yazdı (kadın) |
Biz (نحن) | كَتَبْنَا (katabna) | Biz yazdık |
Siz (erkek) (أنتم) | كَتَبْتُمْ (katabtum) | Siz yazdınız (erkek) |
Siz (kadın) (أنتن) | كَتَبْتُنَّ (katabtunna) | Siz yazdınız (kadın) |
Onlar (erkek) (هم) | كَتَبُوا (katabū) | Onlar yazdılar (erkek) |
Onlar (kadın) (هن) | كَتَبْنَ (katabna) | Onlar yazdılar (kadın) |
Yukarıdaki tablo, geçmiş zaman kipiyle fiil çekimlerinin nasıl yapıldığını gösteriyor. Şimdi bazı örnek cümleler ile bu çekimleri pekiştirelim.
Örnek Cümleler[edit | edit source]
Aşağıda geçmiş zaman kipinde kullanılan örnek cümleler bulunmaktadır.
Standart Arapça | Telaffuz | Türkçe |
---|---|---|
أنا كتبت رسالة. | ʔanā katabtu risālah. | Ben bir mektup yazdım. |
أنتَ كتبتَ كتابًا. | ʔanta katabta kitāban. | Sen bir kitap yazdın (erkek). |
أنتِ كتبتِ قصة. | ʔanti katabti qiṣṣah. | Sen bir hikaye yazdın (kadın). |
هو كتب مقالًا. | huwa kataba maqālan. | O bir makale yazdı (erkek). |
هي كتبت قصيدة. | hiya katabat qaṣīdah. | O bir şiir yazdı (kadın). |
نحن كتبنا مشروعًا. | naḥnu katabnā mašrūʿan. | Biz bir proje yazdık. |
أنتم كتبتم رسالة. | ʔantum katabtum risālah. | Siz bir mektup yazdınız (erkek). |
أنتن كتبتنَ رسالة. | ʔantunna katabtunna risālah. | Siz bir mektup yazdınız (kadın). |
هم كتبوا مقالات. | hum katabū maqālāt. | Onlar makaleler yazdılar (erkek). |
هن كتبنَ قصائد. | hunna katabna qaṣāʾid. | Onlar şiirler yazdılar (kadın). |
Bu örnekler, geçmiş zaman kipi ile cümle oluşturmanın temelini anlamanızı sağlayacaktır.
Uygulama Alıştırmaları[edit | edit source]
Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri tamamlayın.
1. (Ben) _______ (okumak) bir kitap.
2. (Sen - erkek) _______ (yazmak) bir mektup.
3. (O - kadın) _______ (görmek) bir film.
4. (Biz) _______ (yemek) akşam yemeği.
5. (Siz - kadın) _______ (görmek) arkadaşlar.
6. (Onlar - erkek) _______ (satmak) arabayı.
7. (Sen - kadın) _______ (yazmak) ödev.
8. (O - erkek) _______ (gülmek) şaka.
9. (Ben) _______ (yüzmek) denizde.
10. (Siz - erkek) _______ (görmek) tiyatro.
Çözümler[edit | edit source]
1. أنا قرأتُ كتابًا. (anā qara'tu kitāban.) - Ben bir kitap okudum.
2. أنتَ كتبتَ رسالة. (ʔanta katabta risālah.) - Sen bir mektup yazdın (erkek).
3. هي رأتْ فيلمًا. (hiya ra'at filmān.) - O bir film gördü (kadın).
4. نحن أكلنا العشاء. (naḥnu akalnā al-ʿashā.) - Biz akşam yemeği yedik.
5. أنتن رأيتنَ صديقات. (ʔantunna ra'aytunna ṣadīqāt.) - Siz arkadaşlar gördünüz (kadın).
6. هم باعوا السيارة. (hum bāʿū al-sayyārah.) - Onlar arabayı sattılar (erkek).
7. أنتِ كتبتِ الواجب. (ʔanti katabti al-wājib.) - Sen ödevi yazdın (kadın).
8. هو ضحك من النكتة. (huwa ḍiḥika min al-nuḳtah.) - O şakaya güldü (erkek).
9. أنا سبحتُ في البحر. (anā sabaḥtu fī al-baḥr.) - Ben denizde yüzdüm.
10. أنتم رأيتم المسرحية. (ʔantum ra'aytum al-masraḥiyyah.) - Siz tiyatroyu gördünüz (erkek).
Bu alıştırmalar, geçmiş zaman fiil çekimlerini günlük dilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Unutmayın ki, pratik yaparak öğrendiklerinizi pekiştirmeniz çok önemlidir.
diğer dersler[edit | edit source]
- Differences from the active voice
- Formation and usage
- Question words
- 0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Oluşturma ve Yerleştirme
- 0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Arapça Sesli Harfler
- Arabic consonants
- 0- A1 Kursu → Dilbilgisi → Birinci ve İkinci Koşul Cümleleri
- Masculine and feminine nouns
- Third conditional and mixed conditionals
- Personal pronouns
- 0 to A1 Course
- Comparative and superlative
- Definite and indefinite articles
- 0'dan A1'e Tam Arapça Kursu → Gramer → Şimdiki Zaman Çekimi