Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Trapassato-Remoto/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:
<span pgnav>
<span pgnav>
{| class="wikitable pg_template_nav"  
{| class="wikitable pg_template_nav"  
Line 8: Line 9:


{{Italian-Page-Top}}
{{Italian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/cs|Italský]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Trapassato Remoto</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Italština</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|Kurz 0 na úroveň A1]]</span> → <span title>Trapassato Remoto</span></div>
== Úvod ==
 
Vítejte na další lekci našeho kurzu italštiny! Dnes se zaměříme na důležitou gramatickou strukturu – '''Trapassato Remoto'''. Tento složený čas je pro porozumění psanému i mluvenému jazyku velmi užitečný, protože nám pomáhá vyjádřit akce, které se staly před jinými minulými akcemi. V této lekci se naučíme, jak tento čas tvořit a používat, a to prostřednictvím příkladů a cvičení, které vám pomohou upevnit znalosti.


__TOC__
__TOC__


== Úvod ==
=== Co je Trapassato Remoto? ===
 
Trapassato Remoto se používá v italštině k vyjádření akcí, které se udály v minulosti, ještě před jinou minulou akcí. Je to obdobou českého předminulého času a používá se převážně v literárním kontextu nebo v historických vyprávěních. V běžné mluvené italštině se častěji setkáte s Trapassato Prossimo, ale Trapassato Remoto je stále důležitou součástí gramatiky, kterou bychom měli znát.
 
=== Jak tvořit Trapassato Remoto ===
 
Trapassato Remoto se tvoří pomocí minulého příčestí (participio passato) hlavního slovesa a pomocného slovesa "avere" nebo "essere" v minulém čase. Zde je základní struktura:
 
* '''Pro pomocné sloveso "avere":'''
 
* av- + příčestí + -o, -a, -i, -e (podle rodu a čísla)


V této lekci se budeme učit, jak vytvářet a používat čas Trapassato Remoto v italštině. Tento složený čas nám pomáhá popisovat předminulost a je jedním z mnoha časů, které se používají v italštině.
* '''Pro pomocné sloveso "essere":'''


== Trapassato Remoto ==
* ess- + příčestí + -o, -a, -i, -e (podle rodu a čísla)


Trapassato Remoto složený čas se skládá z imperfekta indicativa času "avere" nebo "essere" a participia slovesa v minulém čase. Používá se k vyjádření minulého děje, který se odehrál dříve než jiný minulý děj, o kterém hovoříme.  
Pojďme se podívat na příklady, které nám pomohou lépe pochopit, jak Trapassato Remoto funguje.


=== O složených časech ===
=== Příklady Trapassato Remoto ===


V italštině existuje mnoho složených časů. Ke vzniku složeného času dochází díky kombinaci některého z pomocných sloves "avere" nebo "essere" s participiem slovesa. V následující tabulce jsou uvedeny složené časy s pomocným slovesem "avere":
Následující tabulka uvádí 20 příkladů, které ilustrují použití Trapassato Remoto:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Italsky !! Výslovnost !! Anglicky
 
! Italština !! Výslovnost !! Čeština
 
|-
|-
| Passato Prossimo  || [paˈsaːto ˈprɔs.si.mo] || Present Perfect
 
| Quando arrivai, Maria era già andata. || ˈkwando arriˈvai, maˈria ˈeːra ˈdʒa anˈda || Když jsem přišel, Maria už odešla.
 
|-
|-
| Trapassato Prossimo || [trapasˈsaːto ˈprɔs.si.mo] || Past Perfect
 
| Avevo mangiato prima che arrivasse Marco. || aˈvevo manˈdʒaːto ˈpriːma ke arriˈvasse ˈmarko || Snědl jsem, než Marco dorazil.
 
|-
 
| Dopo che avevano studiato, sono andati a festeggiare. || ˈdopo ke aˈvevano stuˈdjaːto, ˈsono anˈdati a festeʤˈdʒaːre || Poté, co studovali, šli slavit.
 
|-
 
| Quando si erano incontrati, avevano già parlato. || ˈkwando si ˈeːrano inˈkɔntrati, aˈvevano ˈdʒa parˈlaːto || Když se setkali, už si povídali.
 
|-
 
| Non sapevo che avessero già finito il lavoro. || nɔn saˈpevo ke aˈvessero ˈdʒa fiˈnito il laˈvɔro || Nevěděl jsem, že už práci dokončili.
 
|-
 
| Quando l'avevo visto, era già partito. || ˈkwando laˈvevo ˈvisto, ˈeːra ˈdʒa parˈtito || Když jsem ho viděl, už odjel.
 
|-
 
| Se avessi saputo prima, avrei agito diversamente. || se aˈvessi saˈputo ˈpriːma, aˈvrei aˈdʒito diverˈsamente || Kdybych to věděl dříve, jednal bych jinak.
 
|-
 
| Dopo che avevo finito di studiare, ho deciso di uscire. || ˈdopo ke aˈvevo fiˈnito di stuˈdjaːre, o deˈʧiːzo di uˈʃʃiːre || Poté, co jsem skončil se studiem, rozhodl jsem se vyjít ven.
 
|-
 
| Quando avevano completato l'esercizio, si sono rilassati. || ˈkwando aˈvevano kompleˈtato leˈtʃertˈtsjo, si ˈsono rilaˈsːati || Když dokončili cvičení, uvolnili se.
 
|-
 
| Se avessi avuto più tempo, avrei finito il libro. || se aˈvessi aˈvuto pjuː ˈtɛmpo, aˈvrei fiˈnito il ˈlibro || Kdybych měl více času, knihu bych dočetl.
 
|-
 
| Prima che avevano iniziato a lavorare, avevo già fatto il piano. || ˈpriːma ke aˈvevano iniˈʦjato a laˈvoraːre, aˈvevo ˈdʒa ˈfatto il ˈpjano || Než začali pracovat, už jsem udělal plán.
 
|-
 
| Quando avevano finito di mangiare, sono andati a camminare. || ˈkwando aˈvevano fiˈnito di manˈdʒaːre, ˈsono anˈdati a kammiˈnaːre || Když dojedli, šli na procházku.
 
|-
 
| Se avessi saputo che avevano problemi, li avrei aiutati. || se aˈvessi saˈputo ke aˈvevano proˈblemi, li aˈvrei ajuˈtati || Kdybych věděl, že mají problémy, pomohl bych jim.
 
|-
 
| Prima che fossi arrivato, avevo già preparato tutto. || ˈpriːma ke ˈfossi arriˈvato, aˈvevo ˈdʒa prepaˈrato ˈtutto || Než jsi dorazil, už jsem všechno připravil.
 
|-
 
| Quando avevano ascoltato la musica, sono andati a ballare. || ˈkwando aˈvevano aˈskoˈltaːto la ˈmuːzika, ˈsono anˈdati a balˈlaːre || Když poslouchali hudbu, šli tancovat.
 
|-
|-
| Trapassato Remoto || [trapasˈsaːto reˈmoːto] || Pluperfect
|}


A nyní následuje tabulka složených časů s pomocným slovesem "essere":
| Dopo che avevano vinto il premio, erano molto felici. || ˈdopo ke aˈvevano ˈvinto il ˈprɛmjo, ˈerano ˈmolto feˈliʧi || Poté, co vyhráli cenu, byli velmi šťastní.


{| class="wikitable"
! Italsky !! Výslovnost !! Anglicky
|-
|-
| Passato Prossimo  || [paˈsaːto ˈprɔs.si.mo] || Present Perfect
 
| Quando avevo compreso il concetto, tutto divenne chiaro. || ˈkwando aˈvevo komˈpreːso il konˈʧɛtːo, ˈtutto diˈvenne ˈkjaro || Když jsem pochopil koncept, všechno se stalo jasným.
 
|-
|-
| Trapassato Prossimo || [trapasˈsaːto ˈprɔs.si.mo] || Past Perfect
 
| Se avessi potuto, sarei andato con te. || se aˈvessi poˈtuto, saˈrei anˈdato kon te || Kdybych mohl, šel bych s tebou.
 
|-
|-
| Trapassato Remoto || [trapasˈsaːto reˈmoːto] || Pluperfect
 
| Prima che partissi, avevo già detto addio. || ˈpriːma ke parˈtissi, aˈvevo ˈdʒa ˈdetːo adˈdʲiːo || Než jsem odešel, už jsem se rozloučil.
 
|-
|-
| Passato Remoto || [paˈsaːto reˈmoːto] || Preterite Perfect
 
| Quando avevano parlato, si sono messi d'accordo. || ˈkwando aˈvevano parˈlaːto, si ˈsono ˈmɛssi d’aˈkɔrdo || Když si povídali, dohodli se.
 
|}
|}


=== Použití ===
=== Cvičení pro studenty ===
 
Teď, když už víte, jak se Trapassato Remoto tvoří a používá, je čas vyzkoušet si to v praxi. Připravili jsme pro vás 10 cvičení, která vám pomohou aplikovat to, co jste se naučili.
 
==== Cvičení 1: Převod vět ====
 
Převeďte následující věty do Trapassato Remoto.
 
1. Když jsem přišel, ona už odešla.


Trapassato Remoto se používá, když hovoříme o minulém ději, který se uskutečnil před jiným minulým dějem. Například, "Když jsem dorazil domů, můj přítel odešel". V tomto případě se "dorazit domů" a "odejít" staly minulými okamžiky a použitím Trapassato Remoto popisujeme událost, která se stala dříve.  
2. Nevěděl jsem, že jsi to udělal.


=== Použití pomocného slovesa "avere" ===
3. Když jsem viděl, že prší, šel jsem domů.


Ke vzniku Trapassato Remoto s pomocným slovesem "avere" dochází vždycky, když sloveso, které používáme, není slovesem pohybu, reflexivním nebo modálním slovesem. Následující příklady ukazují použití Trapassato Remoto s pomocným slovesem "avere":
4. Poté, co jsme se setkali, jsme si vyměnili čísla.


* Ho finito il lavoro prima che tu arrivassi – Dokončil jsem práci před tím, než jsi dorazil.
5. Když jsi odjel, jsem měl vše připraveno.
* Avevo dormito tre ore prima di tornare al lavoro – Spal jsem tři hodiny před tím, než jsem se vrátil do práce.


Pro tvorbu Trapassato Remoto s pomocným slovesem "avere" použijeme imperfektivní tvar slovesa "avere" a participio passato slovesa, které popisuje dřívější událost. Například:
''Řešení:''


* Ho finito la lezione – Dokončil jsem lekci.
1. Quando arrivai, lei era già andata.
* Avevo finito la lezione – Byl jsem s lekcí hotov.


Pamatujte, že v těchto příkladech "ho" a "avevo" jsou tvar "avere" v imperfektu.
2. Non sapevo che lo avessi già fatto.


=== Použití pomocného slovesa "essere" ===
3. Quando vidi che pioveva, andai a casa.


Použití slovesa "essere" k vytvoření Trapassato Remoto se vztahuje pouze na slovesa pohybu (nepožadující zvláštní příslovce), a na reflexivní a modální slovesa. Například:
4. Dopo che ci eravamo incontrati, ci eravamo scambiati i numeri.


* Sono andato alla stazione – Šel jsem na nádraží.
5. Quando partisti, avevo già preparato tutto.
* Ero andato alla stazione quando ti ho visto – Byl jsem na nádraží, když jsem tě viděl.


Pro tvorbu Trapassato Remoto s pomocným slovesem "essere" použijeme imperfektivní tvar slovesa "essere" a participio passato slovesa, které popisuje dřívější událost. Například:
==== Cvičení 2: Doplňte správné sloveso ====


* Sono andato al cinema – Šel jsem do kina.
Doplňte do vět správná pomocná slovesa "avere" nebo "essere" v minulém čase.
* Ero andato al cinema – Byl jsem v kině.


Pamatujte si, že pro nepravidelná slovesa se participio passato mění v závislosti na slovesu.
1. Dopo che ___ (avere) finito, jsem šel spát.


== Shrnutí ==
2. Když ___ (essere) dorazil, už měli hotovo.


Trapassato Remoto je složený čas používaný pro popis minulého děje, který se uskutečnil před dalším minulým dějem. Používá se s pomocnými slovesy "avere" nebo "essere", v závislosti na slovesu, které používáme. Pro použití s "avere" použijeme imperfektivní tvar slovesa "avere" a participio passato slovesa, pro použití s "essere" použijeme imperfektivní tvar slovesa "essere" a participio passato slovesa.  
3. Poté, co ___ (avere) vyměnili názory, dohodli se.


4. Když ___ (essere) odjel, byla smutná.
5. Nevěděl jsem, že ___ (avere) dokončili projekt.
''Řešení:''
1. Dopo che avevo finito, sono andato a dormire.
2. Když ero arrivato, avevano già finito.
3. Poté, co avevano scambiato opinioni, si sono messi d'accordo.
4. Když era partito, era triste.
5. Nevěděl jsem, že avevano completato il progetto.
==== Cvičení 3: Přeložte do italštiny ====
Přeložte následující věty do italštiny, používejte Trapassato Remoto.
1. Když jsem se dozvěděl o zprávě, už jsem to věděl.
2. Poté, co jsme se setkali, jsem se cítil lépe.
3. Když oni odešli, ona už to udělala.
4. Když jsem je viděl, už mě nepoznali.
5. Když jste se vrátili, já jsem byl pryč.
''Řešení:''
1. Quando seppe della notizia, già lo sapevo.
2. Dopo che ci incontrammo, mi sentii meglio.
3. Quando se ne andarono, lei lo aveva già fatto.
4. Quando li vidi, non mi riconobbero più.
5. Quando siete tornati, io ero andato via.
==== Cvičení 4: Vytvořte věty ====
Vytvořte vlastní věty pomocí Trapassato Remoto na základě následujících situací.
1. Vyprávějte o tom, co jste udělali předtím, než jste šli na dovolenou.
2. Popište, co se stalo, než jste dostali svůj první telefon.
3. Vyprávějte, co jste udělali, než jste se přestěhovali do nového města.
''Řešení:''
Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu Trapassato Remoto.
==== Cvičení 5: Odpovězte na otázky ====
Odpovězte na následující otázky pomocí Trapassato Remoto.
1. Co jsi udělal předtím, než jsi přišel sem?
2. Jaké knihy jsi četl předtím, než jsi začal studovat italštinu?
3. Kdybys věděl, co se stane, co bys udělal jinak?
''Řešení:''
Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu Trapassato Remoto.
==== Cvičení 6: Oprava vět ====
Opravit následující věty, které obsahují chyby v Trapassato Remoto.
1. Quando sono arrivato, lui già andato.
2. Non sapevo che tu avevi finito il lavoro.
3. Dopo che avevano mangiato, sono andato a casa.
''Řešení:''
1. Quando arrivai, lui era già andato.
2. Non sapevo che tu avessi finito il lavoro.
3. Dopo che avevano mangiato, sono andati a casa.
==== Cvičení 7: Vyplňte prázdná místa ====
Doplňte do vět správné formy Trapassato Remoto.
1. Dopo che ___ (finire) il film, siamo andati a cena.
2. Když jsem ___ (vedět) pravdu, bylo pozdě.
3. Nevěděl, že ___ (partire) na výlet.
''Řešení:''
1. Dopo che finimmo il film, siamo andati a cena.
2. Když jsem se dověděl pravdu, bylo pozdě.
3. Nevěděl, že era partito na výlet.
==== Cvičení 8: Vytvořte dialogy ====
Napište krátký dialog mezi dvěma osobami, které používají Trapassato Remoto.
''Řešení:''
Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu Trapassato Remoto.
==== Cvičení 9: Porovnejte s Trapassato Prossimo ====
Vytvořte věty v Trapassato Remoto a poté je převeďte do Trapassato Prossimo.
''Řešení:''
Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu obou časů.
==== Cvičení 10: Diskuse o tématu ====
Diskutujte s partnerem o tom, jaký význam má Trapassato Remoto v literatuře a jak se liší od Trapassato Prossimo.
''Řešení:''
Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Diskuse by měla zahrnovat porovnání obou časů a jejich použití.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Italština → Gramatika → Kurz 0 na úroveň A1 → Trapassato Remoto
 
|keywords=Italština, gramatika, kurz pro začátečníky, Trapassato Remoto, složené časy, pomocné sloveso, A1 úroveň
|title=Trapassato Remoto v italštině: Podrobný průvodce
|description=V této lekci se budeme učit, jak vytvářet a používat čas Trapassato Remoto v italštině. Tento složený čas nám pomáhá popisovat předminulost a je jedním z mnoha časů, které se používají v italštině.
 
|keywords=itálština, trapassato remoto, gramatika, italský jazyk, lekce, cvičení
 
|description=V této lekci se naučíte, jak tvořit a používat Trapassato Remoto v italštině, včetně příkladů a cvičení pro upevnění znalostí.
 
}}
}}


{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 98: Line 311:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>




Line 119: Line 332:


{{Italian-Page-Bottom}}
{{Italian-Page-Bottom}}
<span pgnav>
<span pgnav>
{| class="wikitable pg_template_nav"  
{| class="wikitable pg_template_nav"  

Latest revision as of 23:46, 3 August 2024

◀️ Trapassato Prossimo — Předchozí lekce Další lekce — Futuro Anteriore ▶️

Italian-polyglot-club.jpg
Italský Gramatika0 do A1 KurzuTrapassato Remoto

Úvod[edit | edit source]

Vítejte na další lekci našeho kurzu italštiny! Dnes se zaměříme na důležitou gramatickou strukturu – Trapassato Remoto. Tento složený čas je pro porozumění psanému i mluvenému jazyku velmi užitečný, protože nám pomáhá vyjádřit akce, které se staly před jinými minulými akcemi. V této lekci se naučíme, jak tento čas tvořit a používat, a to prostřednictvím příkladů a cvičení, které vám pomohou upevnit znalosti.

Co je Trapassato Remoto?[edit | edit source]

Trapassato Remoto se používá v italštině k vyjádření akcí, které se udály v minulosti, ještě před jinou minulou akcí. Je to obdobou českého předminulého času a používá se převážně v literárním kontextu nebo v historických vyprávěních. V běžné mluvené italštině se častěji setkáte s Trapassato Prossimo, ale Trapassato Remoto je stále důležitou součástí gramatiky, kterou bychom měli znát.

Jak tvořit Trapassato Remoto[edit | edit source]

Trapassato Remoto se tvoří pomocí minulého příčestí (participio passato) hlavního slovesa a pomocného slovesa "avere" nebo "essere" v minulém čase. Zde je základní struktura:

  • Pro pomocné sloveso "avere":
  • av- + příčestí + -o, -a, -i, -e (podle rodu a čísla)
  • Pro pomocné sloveso "essere":
  • ess- + příčestí + -o, -a, -i, -e (podle rodu a čísla)

Pojďme se podívat na příklady, které nám pomohou lépe pochopit, jak Trapassato Remoto funguje.

Příklady Trapassato Remoto[edit | edit source]

Následující tabulka uvádí 20 příkladů, které ilustrují použití Trapassato Remoto:

Italština Výslovnost Čeština
Quando arrivai, Maria era già andata. ˈkwando arriˈvai, maˈria ˈeːra ˈdʒa anˈda Když jsem přišel, Maria už odešla.
Avevo mangiato prima che arrivasse Marco. aˈvevo manˈdʒaːto ˈpriːma ke arriˈvasse ˈmarko Snědl jsem, než Marco dorazil.
Dopo che avevano studiato, sono andati a festeggiare. ˈdopo ke aˈvevano stuˈdjaːto, ˈsono anˈdati a festeʤˈdʒaːre Poté, co studovali, šli slavit.
Quando si erano incontrati, avevano già parlato. ˈkwando si ˈeːrano inˈkɔntrati, aˈvevano ˈdʒa parˈlaːto Když se setkali, už si povídali.
Non sapevo che avessero già finito il lavoro. nɔn saˈpevo ke aˈvessero ˈdʒa fiˈnito il laˈvɔro Nevěděl jsem, že už práci dokončili.
Quando l'avevo visto, era già partito. ˈkwando laˈvevo ˈvisto, ˈeːra ˈdʒa parˈtito Když jsem ho viděl, už odjel.
Se avessi saputo prima, avrei agito diversamente. se aˈvessi saˈputo ˈpriːma, aˈvrei aˈdʒito diverˈsamente Kdybych to věděl dříve, jednal bych jinak.
Dopo che avevo finito di studiare, ho deciso di uscire. ˈdopo ke aˈvevo fiˈnito di stuˈdjaːre, o deˈʧiːzo di uˈʃʃiːre Poté, co jsem skončil se studiem, rozhodl jsem se vyjít ven.
Quando avevano completato l'esercizio, si sono rilassati. ˈkwando aˈvevano kompleˈtato leˈtʃertˈtsjo, si ˈsono rilaˈsːati Když dokončili cvičení, uvolnili se.
Se avessi avuto più tempo, avrei finito il libro. se aˈvessi aˈvuto pjuː ˈtɛmpo, aˈvrei fiˈnito il ˈlibro Kdybych měl více času, knihu bych dočetl.
Prima che avevano iniziato a lavorare, avevo già fatto il piano. ˈpriːma ke aˈvevano iniˈʦjato a laˈvoraːre, aˈvevo ˈdʒa ˈfatto il ˈpjano Než začali pracovat, už jsem udělal plán.
Quando avevano finito di mangiare, sono andati a camminare. ˈkwando aˈvevano fiˈnito di manˈdʒaːre, ˈsono anˈdati a kammiˈnaːre Když dojedli, šli na procházku.
Se avessi saputo che avevano problemi, li avrei aiutati. se aˈvessi saˈputo ke aˈvevano proˈblemi, li aˈvrei ajuˈtati Kdybych věděl, že mají problémy, pomohl bych jim.
Prima che fossi arrivato, avevo già preparato tutto. ˈpriːma ke ˈfossi arriˈvato, aˈvevo ˈdʒa prepaˈrato ˈtutto Než jsi dorazil, už jsem všechno připravil.
Quando avevano ascoltato la musica, sono andati a ballare. ˈkwando aˈvevano aˈskoˈltaːto la ˈmuːzika, ˈsono anˈdati a balˈlaːre Když poslouchali hudbu, šli tancovat.
Dopo che avevano vinto il premio, erano molto felici. ˈdopo ke aˈvevano ˈvinto il ˈprɛmjo, ˈerano ˈmolto feˈliʧi Poté, co vyhráli cenu, byli velmi šťastní.
Quando avevo compreso il concetto, tutto divenne chiaro. ˈkwando aˈvevo komˈpreːso il konˈʧɛtːo, ˈtutto diˈvenne ˈkjaro Když jsem pochopil koncept, všechno se stalo jasným.
Se avessi potuto, sarei andato con te. se aˈvessi poˈtuto, saˈrei anˈdato kon te Kdybych mohl, šel bych s tebou.
Prima che partissi, avevo già detto addio. ˈpriːma ke parˈtissi, aˈvevo ˈdʒa ˈdetːo adˈdʲiːo Než jsem odešel, už jsem se rozloučil.
Quando avevano parlato, si sono messi d'accordo. ˈkwando aˈvevano parˈlaːto, si ˈsono ˈmɛssi d’aˈkɔrdo Když si povídali, dohodli se.

Cvičení pro studenty[edit | edit source]

Teď, když už víte, jak se Trapassato Remoto tvoří a používá, je čas vyzkoušet si to v praxi. Připravili jsme pro vás 10 cvičení, která vám pomohou aplikovat to, co jste se naučili.

Cvičení 1: Převod vět[edit | edit source]

Převeďte následující věty do Trapassato Remoto.

1. Když jsem přišel, ona už odešla.

2. Nevěděl jsem, že jsi to už udělal.

3. Když jsem viděl, že prší, šel jsem domů.

4. Poté, co jsme se setkali, jsme si vyměnili čísla.

5. Když jsi odjel, už jsem měl vše připraveno.

Řešení:

1. Quando arrivai, lei era già andata.

2. Non sapevo che lo avessi già fatto.

3. Quando vidi che pioveva, andai a casa.

4. Dopo che ci eravamo incontrati, ci eravamo scambiati i numeri.

5. Quando partisti, avevo già preparato tutto.

Cvičení 2: Doplňte správné sloveso[edit | edit source]

Doplňte do vět správná pomocná slovesa "avere" nebo "essere" v minulém čase.

1. Dopo che ___ (avere) finito, jsem šel spát.

2. Když ___ (essere) dorazil, už měli hotovo.

3. Poté, co ___ (avere) vyměnili názory, dohodli se.

4. Když ___ (essere) odjel, byla smutná.

5. Nevěděl jsem, že ___ (avere) dokončili projekt.

Řešení:

1. Dopo che avevo finito, sono andato a dormire.

2. Když ero arrivato, avevano già finito.

3. Poté, co avevano scambiato opinioni, si sono messi d'accordo.

4. Když era partito, era triste.

5. Nevěděl jsem, že avevano completato il progetto.

Cvičení 3: Přeložte do italštiny[edit | edit source]

Přeložte následující věty do italštiny, používejte Trapassato Remoto.

1. Když jsem se dozvěděl o zprávě, už jsem to věděl.

2. Poté, co jsme se setkali, jsem se cítil lépe.

3. Když oni odešli, ona už to udělala.

4. Když jsem je viděl, už mě nepoznali.

5. Když jste se vrátili, já jsem byl pryč.

Řešení:

1. Quando seppe della notizia, già lo sapevo.

2. Dopo che ci incontrammo, mi sentii meglio.

3. Quando se ne andarono, lei lo aveva già fatto.

4. Quando li vidi, non mi riconobbero più.

5. Quando siete tornati, io ero andato via.

Cvičení 4: Vytvořte věty[edit | edit source]

Vytvořte vlastní věty pomocí Trapassato Remoto na základě následujících situací.

1. Vyprávějte o tom, co jste udělali předtím, než jste šli na dovolenou.

2. Popište, co se stalo, než jste dostali svůj první telefon.

3. Vyprávějte, co jste udělali, než jste se přestěhovali do nového města.

Řešení:

Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu Trapassato Remoto.

Cvičení 5: Odpovězte na otázky[edit | edit source]

Odpovězte na následující otázky pomocí Trapassato Remoto.

1. Co jsi udělal předtím, než jsi přišel sem?

2. Jaké knihy jsi četl předtím, než jsi začal studovat italštinu?

3. Kdybys věděl, co se stane, co bys udělal jinak?

Řešení:

Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu Trapassato Remoto.

Cvičení 6: Oprava vět[edit | edit source]

Opravit následující věty, které obsahují chyby v Trapassato Remoto.

1. Quando sono arrivato, lui già andato.

2. Non sapevo che tu avevi finito il lavoro.

3. Dopo che avevano mangiato, sono andato a casa.

Řešení:

1. Quando arrivai, lui era già andato.

2. Non sapevo che tu avessi finito il lavoro.

3. Dopo che avevano mangiato, sono andati a casa.

Cvičení 7: Vyplňte prázdná místa[edit | edit source]

Doplňte do vět správné formy Trapassato Remoto.

1. Dopo che ___ (finire) il film, siamo andati a cena.

2. Když jsem ___ (vedět) pravdu, bylo pozdě.

3. Nevěděl, že ___ (partire) na výlet.

Řešení:

1. Dopo che finimmo il film, siamo andati a cena.

2. Když jsem se dověděl pravdu, bylo pozdě.

3. Nevěděl, že era partito na výlet.

Cvičení 8: Vytvořte dialogy[edit | edit source]

Napište krátký dialog mezi dvěma osobami, které používají Trapassato Remoto.

Řešení:

Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu Trapassato Remoto.

Cvičení 9: Porovnejte s Trapassato Prossimo[edit | edit source]

Vytvořte věty v Trapassato Remoto a poté je převeďte do Trapassato Prossimo.

Řešení:

Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Ujistěte se, že používáte správnou strukturu obou časů.

Cvičení 10: Diskuse o tématu[edit | edit source]

Diskutujte s partnerem o tom, jaký význam má Trapassato Remoto v literatuře a jak se liší od Trapassato Prossimo.

Řešení:

Toto cvičení je otevřené a odpovědi se mohou lišit. Diskuse by měla zahrnovat porovnání obou časů a jejich použití.


Další lekce[edit | edit source]


◀️ Trapassato Prossimo — Předchozí lekce Další lekce — Futuro Anteriore ▶️