Difference between revisions of "Language/Italian/Culture/Italian-Festivals-and-Celebrations/iw"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/iw|איטלקי]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Culture/iw|תרבות]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]]</span> → <span title>פסטיבלים וחגיגות איטלקיות</span></div> | |||
== מבוא == | |||
שלום לכולם! בשיעור הזה נדבר על אחד ההיבטים המרגשים והצבעוניים של התרבות האיטלקית: פסטיבלים וחגיגות. איטליה ידועה בפסטיבלים המיוחדים שלה, שבהם אנשים מתאגדים לחגוג עם אוכל, מוסיקה, ריקודים ומסורות עתיקות. חגים אלו הם לא רק רגעים של שמחה, אלא גם הזדמנויות ללמוד על ההיסטוריה והתרבות של איטליה. בשיעור הזה, נלמד על כמה מהפסטיבלים המפורסמים ביותר, מה המשמעות שלהם, ואיך הם משפיעים על השפה והתרבות האיטלקית. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === פסטיבלים עונתיים === | ||
איטליה מציעה מגוון רחב של פסטיבלים עונתיים, כל אחד מהם מציג את הקסם הייחודי שלו. | |||
==== קרנבל וונציה ==== | |||
קרנבל וונציה הוא אחד הפסטיבלים המפורסמים ביותר באיטליה. הוא מתקיים לפני תחילת תקופת הצום של הפסחא. | |||
במהלך הקרנבל, אנשים לובשים מסכות מפוארות ולבוש צבעוני, ונהנים ממסיבות ברחובות. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Carnevale di Venezia || [kar-ne-va-le di ve-nen-tsi-a] || קרנבל וונציה | |||
|- | |||
| Maschere || [mas-ke-re] || מסכות | |||
|- | |||
| Festa || [fes-ta] || חגיגה | |||
|} | |||
==== פסטיבל הפיצה בנאפולי ==== | |||
פסטיבל הפיצה בנאפולי הוא חגיגה של אחד המאכלים האיטלקיים המפורסמים ביותר. | |||
כאן, תוכלו לטעום פיצות שונות, לראות איך מכינים פיצה מסורתית, וליהנות מהמוזיקה החיה. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Festival della Pizza || [fes-ta-val del-la pit-sa] || פסטיבל הפיצה | |||
|- | |||
| Napoli || [na-po-li] || נאפולי | |||
|- | |||
| Pizze || [pit-ze] || פיצות | |||
|} | |||
=== פסטיבלים דתיים === | |||
באיטליה, פסטיבלים דתיים משחקים תפקיד חשוב בחיים החברתיים והתרבותיים. | |||
==== פסטיבל סנטה לוצ'יה ==== | |||
פסטיבל סנטה לוצ'יה נערך ב-13 בדצמבר. | |||
זהו פסטיבל המוקדש לסנטה לוצ'יה, המגינה על עיוורים. במהלך הפסטיבל מתקיימות מיסות, ותהלוכות עם נרות. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Santa Lucia || [san-ta lu-chi-a] || סנטה לוצ'יה | |||
|- | |||
| Feste || [fes-te] || חגיגות | |||
|- | |||
| Candele || [can-de-le] || נרות | |||
|} | |||
==== פסטיבל הפסחא ==== | |||
פסטיבל הפסחא הוא חגיגה חשובה באיטליה, שבה חוגגים את תחייתו של ישו. | |||
במהלך החג, ישנם אירועים דתיים, ארוחות משפחתיות, ופסטיבלים ברחבי המדינה. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Pasqua || [pas-kwa] || פסחא | |||
|- | |||
| Resurrezione || [re-su-ret-zi-o-ne] || תחייה | |||
|- | |||
| Uova || [u-o-va] || ביצים | |||
|} | |||
=== פסטיבלים אזוריים === | |||
כל אזור באיטליה מציע פסטיבלים מיוחדים משלו, המייצגים את התרבות המקומית. | |||
==== פסטיבל טורינו של שוקולד ==== | |||
בטורינו, מתקיים פסטיבל שוקולד שבו ניתן לטעום את השוקולדים הטובים ביותר. | |||
הפסטיבל כולל סדנאות, תצוגות ומכירות של שוקולד. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Festival del Cioccolato || [fes-ta-val del cho-kol-a-to] || פסטיבל השוקולד | |||
|- | |||
| Torino || [to-ri-no] || טורינו | |||
|- | |||
| Cioccolato || [cho-kol-a-to] || שוקולד | |||
| | |} | ||
=== | ==== פסטיבל היין של טוסקנה ==== | ||
פסטיבל היין בטוסקנה מציע טעימות יין ממגוון היקבים המקומיים. | |||
כאן אפשר ללמוד על תהליך הייצור וליהנות ממוזיקה חיה. | |||
= | {| class="wikitable" | ||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
| | |- | ||
| Festival del Vino || [fes-ta-val del vi-no] || פסטיבל היין | |||
|- | |||
|| | | Toscana || [tos-ka-na] || טוסקנה | ||
|- | |||
חגים | | Vino || [vi-no] || יין | ||
|} | |||
=== חגיגות תרבותיות === | |||
חלק מהפסטיבלים באיטליה מתמקדים באומניות ובמסורת. | |||
==== פסטיבל המוזיקה של רומא ==== | |||
פסטיבל המוזיקה ברומא כולל הופעות של אמנים מכל הסוגים. | |||
הפסטיבל מתקיים באתרים היסטוריים בעיר ומושך תיירים רבים. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Festival della Musica || [fes-ta-val del-la mu-si-ca] || פסטיבל המוזיקה | |||
|- | |||
| Roma || [ro-ma] || רומא | |||
|- | |||
| Artisti || [ar-tis-ti] || אמנים | |||
|} | |||
==== פסטיבל האומנויות של ונציה ==== | |||
פסטיבל זה מציע מופעי תיאטרון, ריקוד ואומניות ויזואליות, ומתקיים ברחובות ונציה. | |||
ההופעות מייצגות את התרבות האיטלקית והשפעותיה. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Festival delle Arti || [fes-ta-val del-le ar-ti] || פסטיבל האומנויות | |||
|- | |||
| Venezia || [ve-nen-tsi-a] || ונציה | |||
|- | |||
| Spettacoli || [spe-tta-co-li] || מופעים | |||
|} | |||
=== חגים לאומיים === | |||
באיטליה ישנם חגים לאומיים שמחברים את כל המדינה. | |||
==== יום הרפובליקה ==== | |||
ביום הרפובליקה, ב-2 ביוני, חוגגים את הקמת הרפובליקה האיטלקית עם תהלוכות, מופעים ואירועים ברחבי הארץ. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Festa della Repubblica || [fes-ta-del-la re-pub-bli-ca] || יום הרפובליקה | |||
|- | |||
| Tappezzare || [tap-pez-za-re] || תהלוכות | |||
|- | |||
| Celebrare || [che-le-bra-re] || לחגוג | |||
|} | |||
==== יום ההוקרה לחיילים ==== | |||
יום זה מציין את זכר החיילים שנפלו במלחמות. | |||
במהלך היום מתקיימות טקסים ואירועים לזכרם. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Giorno della Memoria || [gi-or-no del-la me-mo-ri-a] || יום ההוקרה | |||
|- | |||
| Soldati || [sol-da-ti] || חיילים | |||
|- | |||
| Memoriale || [me-mo-ri-a-le] || זיכרון | |||
|} | |||
=== סיכום === | |||
אז, כפי שראיתם, הפסטיבלים והחגיגות באיטליה הם חלק בלתי נפרד מהתרבות האיטלקית. | |||
הם מציעים הרבה יותר מאשר רק שמחה, אלא גם מאפשרים להבין את ההיסטוריה והמסורות שהפכו את איטליה למה שהיא היום. | |||
== תרגילים == | |||
כדי לעזור לכם להבין טוב יותר את הנושא, הכנתי כמה תרגילים. | |||
=== תרגיל 1: התאמת מילים === | |||
התאימו בין המילים האיטלקיות לתרגום שלהן. | |||
{| class="wikitable" | |||
! איטלקי !! עברית | |||
|- | |||
| Carnevale || | |||
|- | |||
| Pasqua || | |||
|- | |||
| Vino || | |||
|- | |||
| Festa || | |||
|- | |||
| Soldati || | |||
|} | |||
==== פתרון ==== | |||
1. Carnevale - קרנבל | |||
2. Pasqua - פסחא | |||
3. Vino - יין | |||
4. Festa - חגיגה | |||
5. Soldati - חיילים | |||
=== תרגיל 2: שאלות ותשובות === | |||
ענה על השאלות הבאות: | |||
1. מהו פסטיבל הפיצה? | |||
2. מתי חוגגים את חג הפסחא? | |||
3. מהו פסטיבל השוקולד בטורינו? | |||
==== פתרון ==== | |||
1. פסטיבל הפיצה הוא חגיגה שבה אפשר לטעום פיצות שונות ולראות איך מכינים אותן. | |||
2. חג הפסחא חוגגים באפריל, לפני סוף השבוע של הפסחא. | |||
3. פסטיבל השוקולד בטורינו הוא חגיגה של שוקולד עם טעימות והופעות. | |||
=== תרגיל 3: מילוי החסר === | |||
מלאו את החסר במילים הבאות: | |||
1. ____________ הוא פסטיבל המוזיקה של רומא. | |||
2. בפסטיבל ____________ שבנאפולי יש פיצות טובות. | |||
3. חג הפסחא הוא חג ____________. | |||
==== פתרון ==== | |||
1. Festival della Musica | |||
2. Pizza | |||
3. דתי | |||
=== תרגיל 4: תרגום משפטים === | |||
תרגמו את המשפטים הבאים לאיטלקית: | |||
1. יש הרבה פסטיבלים באיטליה. | |||
2. אני אוהב לאכול פיצה. | |||
3. חגיגות סנטה לוצ'יה הן מאוד מיוחדות. | |||
==== פתרון ==== | |||
1. Ci sono molti festival in Italia. | |||
2. Mi piace mangiare la pizza. | |||
3. Le celebrazioni di Santa Lucia sono molto speciali. | |||
=== תרגיל 5: השוואת פסטיבלים === | |||
השוו בין הפסטיבלים הבאים: | |||
* פסטיבל קרנבל וונציה | |||
* פסטיבל הפסחא | |||
==== פתרון ==== | |||
* פסטיבל קרנבל וונציה מתמקד במסכות ובשמחה, בעוד שפסטיבל הפסחא הוא חג דתי המוקדש לתחיית ישו. | |||
* קרנבל וונציה מתקיים לפני הצום, ואילו פסחא הוא חג קבוע באפריל. | |||
=== תרגיל 6: יצירת משפטים === | |||
צרו משפטים עם המילים הבאות: | |||
1. פסטיבל | |||
2. חגיגה | |||
3. מוזיקה | |||
==== פתרון ==== | |||
1. יש פסטיבל גדול בעיר שלי. | |||
2. החגיגה הייתה מאוד שמחה. | |||
3. אני אוהב לשמוע מוזיקה חיה בפסטיבלים. | |||
=== תרגיל 7: כתיבה על פסטיבל אישי === | |||
כתבו פסקה קצרה על פסטיבל שאתם אוהבים. | |||
מהו הפסטיבל? מתי הוא קורה? מה אתם אוהבים בו? | |||
==== פתרון ==== | |||
הפתרונות יהיו אישיים ויכולים להשתנות בהתאם לתלמידים. | |||
=== תרגיל 8: חידון === | |||
אילו מהפסטיבלים הבאים מתקיימים באיטליה? | |||
1. פסטיבל השוקולד | |||
2. פסטיבל האופנה | |||
3. יום הרפובליקה | |||
==== פתרון ==== | |||
1. פסטיבל השוקולד - נכון | |||
2. פסטיבל האופנה - לא נכון | |||
3. יום הרפובליקה - נכון | |||
=== תרגיל 9: הזדהות עם דמויות === | |||
בחרו דמות אחת מפסטיבל והסבירו איך אתם מרגישים כאילו הייתם שם. | |||
==== פתרון ==== | |||
הפתרון יהיה אישי ויכלול רגשות שונים של תלמידים. | |||
=== תרגיל 10: שאלות פתוחות === | |||
שאלו את עצמכם שאלות על הפסטיבלים שהוזכרו בשיעור, כמו: | |||
* מה היה הפסטיבל האהוב עליכם מדברינו? | |||
* איזה פסטיבל הייתם רוצים להשתתף בו בעתיד? | |||
==== פתרון ==== | |||
הפתרון יהיה אישי ויכלול תשובות שונות של תלמידים. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=פסטיבלים וחגיגות איטלקיות | |||
|keywords=פסטיבלים, חגיגות, תרבות איטלקית, איטליה, קרנבל, פסחא, פסטיבל הפיצה | |||
|description=בשיעור זה נלמד על פסטיבלים וחגיגות איטלקיות, כולל קרנבל וונציה, פסטיבל הפיצה בנאפולי ועוד. | |||
}} | |||
{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | {{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 53: | Line 471: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 17:20, 3 August 2024
מבוא[edit | edit source]
שלום לכולם! בשיעור הזה נדבר על אחד ההיבטים המרגשים והצבעוניים של התרבות האיטלקית: פסטיבלים וחגיגות. איטליה ידועה בפסטיבלים המיוחדים שלה, שבהם אנשים מתאגדים לחגוג עם אוכל, מוסיקה, ריקודים ומסורות עתיקות. חגים אלו הם לא רק רגעים של שמחה, אלא גם הזדמנויות ללמוד על ההיסטוריה והתרבות של איטליה. בשיעור הזה, נלמד על כמה מהפסטיבלים המפורסמים ביותר, מה המשמעות שלהם, ואיך הם משפיעים על השפה והתרבות האיטלקית.
פסטיבלים עונתיים[edit | edit source]
איטליה מציעה מגוון רחב של פסטיבלים עונתיים, כל אחד מהם מציג את הקסם הייחודי שלו.
קרנבל וונציה[edit | edit source]
קרנבל וונציה הוא אחד הפסטיבלים המפורסמים ביותר באיטליה. הוא מתקיים לפני תחילת תקופת הצום של הפסחא.
במהלך הקרנבל, אנשים לובשים מסכות מפוארות ולבוש צבעוני, ונהנים ממסיבות ברחובות.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Carnevale di Venezia | [kar-ne-va-le di ve-nen-tsi-a] | קרנבל וונציה |
Maschere | [mas-ke-re] | מסכות |
Festa | [fes-ta] | חגיגה |
פסטיבל הפיצה בנאפולי[edit | edit source]
פסטיבל הפיצה בנאפולי הוא חגיגה של אחד המאכלים האיטלקיים המפורסמים ביותר.
כאן, תוכלו לטעום פיצות שונות, לראות איך מכינים פיצה מסורתית, וליהנות מהמוזיקה החיה.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Festival della Pizza | [fes-ta-val del-la pit-sa] | פסטיבל הפיצה |
Napoli | [na-po-li] | נאפולי |
Pizze | [pit-ze] | פיצות |
פסטיבלים דתיים[edit | edit source]
באיטליה, פסטיבלים דתיים משחקים תפקיד חשוב בחיים החברתיים והתרבותיים.
פסטיבל סנטה לוצ'יה[edit | edit source]
פסטיבל סנטה לוצ'יה נערך ב-13 בדצמבר.
זהו פסטיבל המוקדש לסנטה לוצ'יה, המגינה על עיוורים. במהלך הפסטיבל מתקיימות מיסות, ותהלוכות עם נרות.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Santa Lucia | [san-ta lu-chi-a] | סנטה לוצ'יה |
Feste | [fes-te] | חגיגות |
Candele | [can-de-le] | נרות |
פסטיבל הפסחא[edit | edit source]
פסטיבל הפסחא הוא חגיגה חשובה באיטליה, שבה חוגגים את תחייתו של ישו.
במהלך החג, ישנם אירועים דתיים, ארוחות משפחתיות, ופסטיבלים ברחבי המדינה.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Pasqua | [pas-kwa] | פסחא |
Resurrezione | [re-su-ret-zi-o-ne] | תחייה |
Uova | [u-o-va] | ביצים |
פסטיבלים אזוריים[edit | edit source]
כל אזור באיטליה מציע פסטיבלים מיוחדים משלו, המייצגים את התרבות המקומית.
פסטיבל טורינו של שוקולד[edit | edit source]
בטורינו, מתקיים פסטיבל שוקולד שבו ניתן לטעום את השוקולדים הטובים ביותר.
הפסטיבל כולל סדנאות, תצוגות ומכירות של שוקולד.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Festival del Cioccolato | [fes-ta-val del cho-kol-a-to] | פסטיבל השוקולד |
Torino | [to-ri-no] | טורינו |
Cioccolato | [cho-kol-a-to] | שוקולד |
פסטיבל היין של טוסקנה[edit | edit source]
פסטיבל היין בטוסקנה מציע טעימות יין ממגוון היקבים המקומיים.
כאן אפשר ללמוד על תהליך הייצור וליהנות ממוזיקה חיה.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Festival del Vino | [fes-ta-val del vi-no] | פסטיבל היין |
Toscana | [tos-ka-na] | טוסקנה |
Vino | [vi-no] | יין |
חגיגות תרבותיות[edit | edit source]
חלק מהפסטיבלים באיטליה מתמקדים באומניות ובמסורת.
פסטיבל המוזיקה של רומא[edit | edit source]
פסטיבל המוזיקה ברומא כולל הופעות של אמנים מכל הסוגים.
הפסטיבל מתקיים באתרים היסטוריים בעיר ומושך תיירים רבים.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Festival della Musica | [fes-ta-val del-la mu-si-ca] | פסטיבל המוזיקה |
Roma | [ro-ma] | רומא |
Artisti | [ar-tis-ti] | אמנים |
פסטיבל האומנויות של ונציה[edit | edit source]
פסטיבל זה מציע מופעי תיאטרון, ריקוד ואומניות ויזואליות, ומתקיים ברחובות ונציה.
ההופעות מייצגות את התרבות האיטלקית והשפעותיה.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Festival delle Arti | [fes-ta-val del-le ar-ti] | פסטיבל האומנויות |
Venezia | [ve-nen-tsi-a] | ונציה |
Spettacoli | [spe-tta-co-li] | מופעים |
חגים לאומיים[edit | edit source]
באיטליה ישנם חגים לאומיים שמחברים את כל המדינה.
יום הרפובליקה[edit | edit source]
ביום הרפובליקה, ב-2 ביוני, חוגגים את הקמת הרפובליקה האיטלקית עם תהלוכות, מופעים ואירועים ברחבי הארץ.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Festa della Repubblica | [fes-ta-del-la re-pub-bli-ca] | יום הרפובליקה |
Tappezzare | [tap-pez-za-re] | תהלוכות |
Celebrare | [che-le-bra-re] | לחגוג |
יום ההוקרה לחיילים[edit | edit source]
יום זה מציין את זכר החיילים שנפלו במלחמות.
במהלך היום מתקיימות טקסים ואירועים לזכרם.
איטלקי | הגייה | עברית |
---|---|---|
Giorno della Memoria | [gi-or-no del-la me-mo-ri-a] | יום ההוקרה |
Soldati | [sol-da-ti] | חיילים |
Memoriale | [me-mo-ri-a-le] | זיכרון |
סיכום[edit | edit source]
אז, כפי שראיתם, הפסטיבלים והחגיגות באיטליה הם חלק בלתי נפרד מהתרבות האיטלקית.
הם מציעים הרבה יותר מאשר רק שמחה, אלא גם מאפשרים להבין את ההיסטוריה והמסורות שהפכו את איטליה למה שהיא היום.
תרגילים[edit | edit source]
כדי לעזור לכם להבין טוב יותר את הנושא, הכנתי כמה תרגילים.
תרגיל 1: התאמת מילים[edit | edit source]
התאימו בין המילים האיטלקיות לתרגום שלהן.
איטלקי | עברית |
---|---|
Carnevale | |
Pasqua | |
Vino | |
Festa | |
Soldati |
פתרון[edit | edit source]
1. Carnevale - קרנבל
2. Pasqua - פסחא
3. Vino - יין
4. Festa - חגיגה
5. Soldati - חיילים
תרגיל 2: שאלות ותשובות[edit | edit source]
ענה על השאלות הבאות:
1. מהו פסטיבל הפיצה?
2. מתי חוגגים את חג הפסחא?
3. מהו פסטיבל השוקולד בטורינו?
פתרון[edit | edit source]
1. פסטיבל הפיצה הוא חגיגה שבה אפשר לטעום פיצות שונות ולראות איך מכינים אותן.
2. חג הפסחא חוגגים באפריל, לפני סוף השבוע של הפסחא.
3. פסטיבל השוקולד בטורינו הוא חגיגה של שוקולד עם טעימות והופעות.
תרגיל 3: מילוי החסר[edit | edit source]
מלאו את החסר במילים הבאות:
1. ____________ הוא פסטיבל המוזיקה של רומא.
2. בפסטיבל ____________ שבנאפולי יש פיצות טובות.
3. חג הפסחא הוא חג ____________.
פתרון[edit | edit source]
1. Festival della Musica
2. Pizza
3. דתי
תרגיל 4: תרגום משפטים[edit | edit source]
תרגמו את המשפטים הבאים לאיטלקית:
1. יש הרבה פסטיבלים באיטליה.
2. אני אוהב לאכול פיצה.
3. חגיגות סנטה לוצ'יה הן מאוד מיוחדות.
פתרון[edit | edit source]
1. Ci sono molti festival in Italia.
2. Mi piace mangiare la pizza.
3. Le celebrazioni di Santa Lucia sono molto speciali.
תרגיל 5: השוואת פסטיבלים[edit | edit source]
השוו בין הפסטיבלים הבאים:
- פסטיבל קרנבל וונציה
- פסטיבל הפסחא
פתרון[edit | edit source]
- פסטיבל קרנבל וונציה מתמקד במסכות ובשמחה, בעוד שפסטיבל הפסחא הוא חג דתי המוקדש לתחיית ישו.
- קרנבל וונציה מתקיים לפני הצום, ואילו פסחא הוא חג קבוע באפריל.
תרגיל 6: יצירת משפטים[edit | edit source]
צרו משפטים עם המילים הבאות:
1. פסטיבל
2. חגיגה
3. מוזיקה
פתרון[edit | edit source]
1. יש פסטיבל גדול בעיר שלי.
2. החגיגה הייתה מאוד שמחה.
3. אני אוהב לשמוע מוזיקה חיה בפסטיבלים.
תרגיל 7: כתיבה על פסטיבל אישי[edit | edit source]
כתבו פסקה קצרה על פסטיבל שאתם אוהבים.
מהו הפסטיבל? מתי הוא קורה? מה אתם אוהבים בו?
פתרון[edit | edit source]
הפתרונות יהיו אישיים ויכולים להשתנות בהתאם לתלמידים.
תרגיל 8: חידון[edit | edit source]
אילו מהפסטיבלים הבאים מתקיימים באיטליה?
1. פסטיבל השוקולד
2. פסטיבל האופנה
3. יום הרפובליקה
פתרון[edit | edit source]
1. פסטיבל השוקולד - נכון
2. פסטיבל האופנה - לא נכון
3. יום הרפובליקה - נכון
תרגיל 9: הזדהות עם דמויות[edit | edit source]
בחרו דמות אחת מפסטיבל והסבירו איך אתם מרגישים כאילו הייתם שם.
פתרון[edit | edit source]
הפתרון יהיה אישי ויכלול רגשות שונים של תלמידים.
תרגיל 10: שאלות פתוחות[edit | edit source]
שאלו את עצמכם שאלות על הפסטיבלים שהוזכרו בשיעור, כמו:
- מה היה הפסטיבל האהוב עליכם מדברינו?
- איזה פסטיבל הייתם רוצים להשתתף בו בעתיד?
פתרון[edit | edit source]
הפתרון יהיה אישי ויכלול תשובות שונות של תלמידים.
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- קורס 0 עד A1 באיטלקית → תרבות → תעשיית הקולנוע האיטלקי
- קורס 0- A1 → תרבות → שינויי שפה באיטלקית
- קורס 0 עד A1 → תרבות → דת ומניות
- קורס 0 עד A1 → תרבות → השפה האיטלקית בעולם
- קורס 0 עד A1 → תרבות → סופרים ומשוררים איטלקים מפורסמים
- קורס 0 עד A1 → תרבות → האיטלקית כשפה שנייה
- Italian Contemporary Art
- Contemporary Italian Politics
- קורס 0 עד A1 → תרבות → אזורי וערי איטליה
- קורס מתחילים עד רמה A1 → תרבות → מטבח ויין איטלקי
- Italian Society and Customs
- → קורס 0 עד A1 באיטלקית → אמנות ומוזיקה איטלקית