Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Common-Allusions"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{| class="wikitable" |Hi all. In this lesson, we will see allusions around the world. Pull someone's chestnuts out of the fire This comes from the fable The Monkey and the Cat ''<nowiki>https://en.wikisource.org/wiki/The_Monkey,_and_the_Cat</nowiki>'' language term Catalan treure the chestnuts of the foc Chinese 火中取栗 Hu Danish rage chestnuts out of the fire Dutch de chestnuts with fine snowflakes Finnish hoitaa jonkun homma French p...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Hi all. In this lesson, we will see allusions around the world. | |||
== Pull someone's chestnuts out of the fire == | |||
This comes from the fable The Monkey and the Cat | |||
''https://en.wikisource.org/wiki/The_Monkey,_and_the_Cat'' | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!language | |||
!term | |||
|- | |- | ||
|Finnish | |Finnish |
Revision as of 23:50, 2 December 2023
Hi all. In this lesson, we will see allusions around the world.
Pull someone's chestnuts out of the fire
This comes from the fable The Monkey and the Cat
https://en.wikisource.org/wiki/The_Monkey,_and_the_Cat
language | term |
---|---|
Finnish | hoitaa jonkun homma |
French | tirer les marrons du fe |