Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hy"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 59: | Line 59: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Other lessons== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/hy|0 մինչև A1 Դասընթաց → Գրականություն → Հիրագանա Կարդալ և Գրել]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Revision as of 00:45, 23 May 2023
Վերնագիր
Ներածություն ճապոներեն բնական շղթային կառուցվածքի համար ինչպես ներածել բառարանի կազմը և շղթայի կազմը:
Վերընտրական մասեր
Տեսականի այս նկարը կրկնվում է ճապոներեն բնական շղթայի կառուցվածքը
Ուշադրություն! ճապոներեն բնական շղթային կառուցվածքը տարբերվում է հայերեն շղթայի կառուցվածքից: Մի փոքր շատ տեքստում հայերեն շղթային կառուցվածքը հիմնված է բառարանի հետագայում: Բառարանի կենտրոնում կարող եք գտնել բոլոր բառերը, որոնք դիմվում են ձեռքով առաջարկված գործիքներին:
Հիմնական շղթայի կառուցվածքը
Հիմնական շղթայի կառուցվածքը հետևյալն է.
Subject + Object + Verb
Օրինակ՝
ճապոներեն | Երգումներ | հայերեն |
---|---|---|
私は | りんごを | 食べます |
Watashi wa | Ringo o | Tabemasu |
Ես | խնձորը | ուտում եմ |
Այստեղ, առաջին դեպքում մեր առաջին բառը էս է, որը նշանակում է թեման: Հետո, մեր երկրորդ բառը նշանակում է թեման կամ օբյեկտը, իսկ մեր երրորդ բառը նշանակում է գործողությունը: Ներքին համարները փոխվում են ժամանակից ժամանակ:
Առաջադրանքներ
- Հիշելու համար, ճապոներեն բնական շղթային կառուցվածքը տարբերվում է հայերեն շղթայի կառուցվածքից:
- Պարզապես խուսափելի լեզու չէ, բայց նույնպես այն տեղեկությունները կարող եք գտնել բառարանի մեջ:
Վերջապես
Շնորհակալություն, որ հետագայում մեզ հետ էք: Հույս ունեմ, որ դուք վարկյան համարվող այլ դասերի համար նույնպես այս դասընթացում կգտնեք օգտակար տվյալներ և գործիքներ: