Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 115: Line 115:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>


==Iba pang mga aralin==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/tl|0 to A1 Course → Grammar → Personal pronouns]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/tl|0 to A1 Course → Grammar → Mga Pangunahing Parirala sa Arabic]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/tl|0 to A1 Course → Grammar → Arabic consonants]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/tl|0 to A1 Course → Grammar → Mga Pagkakaiba ng Arabic at Ingles sa mga Relative Clauses]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/tl|0 to A1 Course → Grammar → Definite and indefinite articles]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/tl|Kursong Mula sa 0 hanggang A1 → Balarila → Unang at Ikalawang Kondisyon]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/tl|0 Hanggang A1 Kurso → Grammar → Pagbuo at paglalagay]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/tl|0 to A1 Course → Grammar → Mga Salitang Tanong]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/tl|0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo at Paggamit]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/tl|0 to A1 Course → Grammar → Masculine and feminine nouns]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/tl|0 hanggang A1 Kursong Standard Arabic → Grammar → Pagpapalawak at Pagpapakatindi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/tl|0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/tl|0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo ng mga Tanong]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/tl|Kurso 0 hanggang A1 → Gramatika → Agreement at placement ng pang-uri]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 15:55, 13 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard ArabicGrammar0 to A1 CourseThird conditional and mixed conditionals

Pang-intro

Sa aralin na ito, matututunan natin kung paano bumuo at gumamit ng third conditional at mixed conditionals sa Arabic. Ito ay bahagi ng mas malawak na kurso na "Complete 0 to A1 Standard Arabic Course". Hangarin natin na ito ay maging malalim at mabisa para sa mga mag-aaral na nagsisimula pa lang.

Pangunahing mga puntos

Third Conditional

Ang third conditional ay ginagamit upang magpakita ng kahulugan na hindi naganap o hindi nangyayari sa kasalukuyan dahil sa hindi naganap na pangyayari sa nakaraan. May dalawang bahagi ang third conditional sentence: if clause at main clause. Ang if clause na may lamang past perfect tense ay nagpapakita ng pangyayari sa nakaraan na hindi naganap at sa pangungusap ng pangunahin na may would + have + past participle ay nagpapakita ng kahulugan na hindi nangyari.

Halimbawa:

Standard Arabic Pronunciation English
إذا كنتُ قد درستُ إلى حفلة اليوم 'iza kuntunna qad darastu 'ila hafalat al-yawm If I had studied for today's party
لكن لن يكون لدي الوقت للعبور lakin lan yakun laday al-waqat lila'ubar but I wouldn't have had time to cross.

Mixed Conditionals

Ang mixed conditional ay ginagamit upang magpakita ng pangyayari na maaaring nangyari sa nakaraan na nakakaapekto sa kasalukuyan. Nangangailangan ito ng past perfect tense sa if clause at present tense o imperative tense sa pangunahing pangungusap.

Halimbawa:

Standard Arabic Pronunciation English
لو تقدمت بطلب التحرير لن يتم الرد عليك law taqaddamtu bitalab al-tahrir lan yutamm al-rad ealayk If you had applied for the permit, they would not have replied to you.
هل يمكنك الرجوع والتقدم بطلب hal yumkinuk al-ruju' wal-taqaddum bitalab But can you still apply?

Kaganapan ng aralin

Para sa karagdagang praktika, magbigay ng kakaibang pangungusap upang makabuo ng third conditional at mixed conditionals. Magbasa ng maikling kwento para sa pag-unawa at iba pang exercises.

Exercise

Bumuo ng three examples ng third conditional sa iyong sariling pangungusap at three mixed conditionals na pangungusap upang maipakita ang kahulugan ng pangyayari sa nakaraan at kasalukuyan.

  • Third Conditional Examples
    • Example 1:
Standard Arabic Pronunciation English
إذا كانت الحديقة مفتوحة طوال الليل 'iidaa kaanat al-hadiqat maftuuhat tawaal al-layl If the park had been open all night
لكن لم تخبرني بذلك !! lakin lam takhbirni bidhalik !! but you didn't tell me!
    • Example 2:
Standard Arabic Pronunciation English
إذا وافقني المدير على الإجازة 'iidaa wafiqni al-mudiir ealaa al-'ijazat If the manager had approved my leave
كنت سأذهب إلى أوربا مع عائلتي! Kuntu sa'adhhab 'iilaa 'awrabaa mae eaylitii! I would have gone to Europe with my family!
    • Example 3:
Standard Arabic Pronunciation English
إذا تعافى من الاكتئاب 'iidaa taefa min al-iktiaab If he had recovered from depression
فقد انضم إلى العمل Faqad 'andam 'iilaa aleamal he would have joined work.
  • Mixed Conditionals Examples
    • Example 1:
Standard Arabic Pronunciation English
إذا أعطيتني المال, 'iidaa 'aetaytunii al-maal, If you had given me the money,
سأشتري أسكوتر جديد sa'ashtari 'uskutr jadiid I would have bought a new scooter.
    • Example 2:
Standard Arabic Pronunciation English
إذا حصلوا على الوظيفة 'iidaa hasaluu ealaa alwazifa If they had gotten the job,
فإنهم سيشترون بيتاً fa'iinahum sashtaruun baytan they would buy a house.
    • Example 3:
Standard Arabic Pronunciation English
إذا كان هناك فندق جيد 'iidaa kaan hunak funduq jayyid If there was a good hotel,
كانت رحلتي رائعة kaanat rihlatii raa'ia my trip would have been great.


Pagtatapos

Sa araling ito, natutunan natin kung paano bumuo at gumamit ng third conditional at mixed conditionals sa Arabic. Hindi lamang ito nakakatulong sa iyong pagsasalita ng wika kundi nagpapanatili din ng mayamang kultura. Dapat bigyang-pansin ang mga bahagi ng wika upang higit pang mapag-aralan ang kanilang kahulugan at pagkakaintindihan.


Lathalaan ng Nilalaman - Standard Arabic Course - 0 to A1

Introduksyon sa Arabic script

Mga Pangngalan at Kasarian sa Arabic

Mga pandiwa at pagbabanghay sa Arabic

Mga Bilang at Pagbibilang sa Arabic

Pang-araw-araw na Pananalita sa Arabic

Pangangalakal sa pagkain at inom sa Arabic

Mga gawi at tradisyon sa Arabic

Mga musika at libangan sa Arabic

Mga Pang-uri sa Arabic

Mga Pamang-unawa sa Arabic

Mga kataga at pang-ukol sa Arabic

Mga Tanong sa Arabic

Mga Pang-abay sa Arabic

Mga Salita sa Transportasyon

Mga Salita sa Pag-sho-shopping at Salapi sa Arabic

Mga literatura at tula sa Arabic

Sining ng pagsulat ng Arabic at sining

Mga Salita sa Panahon ng Panahon

Kondisyonal na mga Pangungusap sa Arabic

Passive voice sa Arabic

Relatibong mga Pangungusap sa Arabic

Mga Pang-uri at mga Pangngalan sa Arabic

Sining ng Pagdi-direhe-direhe at Telebisyon sa Arabic

Fashion at Kagandahan sa Arabic

Mga Salita sa Pampalakasan at Pamamasyal


Iba pang mga aralin