Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Present-Tense-Verbs/bg"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 84: | Line 84: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Други уроци== | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/bg|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Possessive-Pronouns/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Притежателни местоимения]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Modal-Verbs/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Модални глаголи]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Nouns-and-Gender/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Именники и род]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Past-Tense-Verbs/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Глаголи в минало време]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adjectives/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense-Verbs/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Глаголи на бъдеще време]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Местоимения и лични местоимения]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adverbs/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Наречия]] | |||
{{Vietnamese-Page-Bottom}} | {{Vietnamese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 11:57, 13 May 2023
Заглавие на първо ниво[edit | edit source]
В този урок ще се научите за глаголите на настояще време във виетнамския език. Граматиката е важна част от езика и тук ще се фокусираме върху това как да използваме глаголите на настояще време правилно.
Заглавие на второ ниво[edit | edit source]
Глаголите на настояще време във виетнамския език имат два вида: правилни и неправилни глаголи. Преди да започнем да говорим за това как да използваме глаголите на настояще време правилно, ще се фокусираме върху това как да ги разпознаем.
Заглавие на трето ниво[edit | edit source]
Правилните глаголи на настояще време във виетнамския език се образуват като към основата на глагола се добавят следните суфикси:
Виетнамски | Произношение | Български |
---|---|---|
nói (да говори) | [noj] | говоря |
đọc (да чете) | [zɔ̆k] | чета |
viết (да пише) | [vjɛt] | пиша |
hát (да пее) | [hɑt] | пея |
Като правило, правилните глаголи завършват на гласна буква.
Заглавие на трето ниво[edit | edit source]
Неправилните глаголи на настояще време във виетнамския език не следват правилния модел за образуване на глаголите. Например:
Виетнамски | Произношение | Български |
---|---|---|
đi (да отива) | [zi] | отивам |
là (да бъде) | [la] | съм |
ăn (да яде) | [ʔăn] | ям |
đưa (да дава) | [ɗɨwa] | давам |
Както можете да видите, неправилните глаголи не следват правилния модел и трябва да се запомнят.
Заглавие на второ ниво[edit | edit source]
Сега, когато знаем как да разпознаем правилните и неправилните глаголи на настояще време във виетнамския език, можем да говорим за това как да ги използваме правилно.
Когато искаме да изразим действие, което се случва в момента, използваме глаголите на настояще време. Например:
- Tôi nói tiếng Việt. (Говоря виетнамски.)
Когато искаме да изразим действие, което се случва редовно или постоянно, също използваме глаголите на настояще време. Например:
- Tôi thường đọc sách. (Чета книги често.)
Когато искаме да изразим действие, което ще се случи в бъдеще, можем да използваме глаголите на настояще време. Например:
- Tôi sẽ viết thư cho bạn. (Ще ти пиша писмо.)
Заглавие на първо ниво[edit | edit source]
Това е краят на нашия урок за глаголите на настояще време във виетнамския език. Надяваме се, че ви беше полезно и че вече можете да използвате глаголите на настояще време правилно.
Други уроци[edit | edit source]
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до A1 → Граматика → Притежателни местоимения
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Модални глаголи
- Курс 0 до A1 → Граматика → Именники и род
- Курс 0 до A1 → Граматика → Глаголи в минало време
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни
- Курс 0 до A1 → Граматика → Глаголи на бъдеще време
- Курс 0 до A1 → Граматика → Местоимения и лични местоимения
- Курс 0 до A1 → Граматика → Наречия