Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 57: Line 57:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Další lekce==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/cs|Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Budoucí čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Indonéská podstatná jména]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/cs|Kurz 0- A1 → Gramatika → Moci a muset]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/cs|Verbs in Indonesian]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Mohu a Měl bych]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Nepřímá řeč]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Revision as of 11:46, 13 May 2023

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonéskýGramatikaKurz 0 až A1Řazení slov

Úvod

V této lekci se dozvíte základní řazení slov v indonéských větách: podmět-přísudek-předmět. Toto základní řazení slov se používá v nejvíce běžných indonéských větách a je důležité pro pochopení základní indonéské gramatiky.

Podmět-přísudek-předmět

V indonéských větách se používá základní řazení slov podmět-přísudek-předmět. To znamená, že podmět (osoba nebo věc, která něco dělá) je většinou na začátku věty, následuje přísudek (sloveso, které popisuje, co podmět dělá) a nakonec předmět (osoba nebo věc, na kterou se akce vztahuje).

Například:

  • Saya (podmět) makan (přísudek) nasi goreng (předmět). (Jím smažený rýži.)
  • Dia (podmět) membaca (přísudek) buku (předmět). (Čte knihu.)

V některých případech může být řazení slov větší flexibilní a slova jsou v jiném pořadí. To se obvykle děje, pokud je věta nejprve vyslovena a následně se ptáme na něco konkrétního.

Například:

  • Nasi goreng (předmět) saya (podmět) makan (přísudek). (Smažený rýži jím.)
  • Buku (předmět) dia (podmět) membaca (přísudek). (Knihu čte.)

Příklady

Níže jsou uvedeny některé příklady indonéských vět s řazením slov podmět-přísudek-předmět:

Indonéský Výslovnost Český překlad
Saya makan nasi goreng. /sa.ja ma.kan na.si ɡo.reŋ/ Jím smažený rýži.
Dia membaca buku. /di.a mem.ba.tʃa bu.ku/ Čte knihu.
Ibu memasak makanan enak. /i.bu me.ma.sak ma.ka.nan e.nak/ Matka vaří dobré jídlo.
Saya suka makan ikan. /sa.ja su.ka ma.kan i.kan/ Mám rád ryby.
Anak-anak bermain di taman. /a.nak-a.nak bɛr.main di ta.man/ Děti se hrají v parku.

Závěr

Doufáme, že tato lekce vám pomohla porozumět základnímu řazení slov v indonéských větách. Nezapomeňte, že praxe je klíčem k úspěchu v učení jazyka. Pokračujte v učení a brzy se stanete schopni mluvit indonésky na úrovni A1.


Další lekce