Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 69: Line 69:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Další lekce==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/cs|Verbs in Indonesian]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Řazení slov]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Přítomný čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/cs|Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Přímá řeč]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Indonéská podstatná jména]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Budoucí čas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Negace a potvrzení]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a Odpovědi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Superlativ]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/cs|Kurz 0- A1 → Gramatika → Moci a muset]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předminulý čas]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Revision as of 11:22, 13 May 2023

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonéštinaGramatikaKurz 0 až A1Mohu a Měl bych

Úroveň 1: Úvod

V této lekci se budeme učit používat modální slovesa v indonéštině. Budeme se zaměřovat na slova "boleh" a "sebaiknya". Budeme se učit, jak formulovat výrazy, které se týkají povinností a rad obecně.

Úroveň 2: Bohužel, nemohu

Slovo "boleh" se používá pro vyjádření povolení. Je často přeloženo jako "můžeš". Například:

Indonéština Výslovnost Čeština
Bolehkah saya masuk? bo-lé-kah sa-ja ma-soek? Můžu vstoupit?
Tidak boleh. ti-dak bo-lé Bohužel, nemůžeš.

Jak vidíte, slovo "boleh" se používá pro vyjádření otázky o povolení a odpověď na ni. Pokud je odpověď negativní, můžete použít slovo "tidak" (ne).

Všimněte si také, že slovo "boleh" se vyslovuje s důrazem na první slabiku.

Úroveň 2: Měl bych

Slovo "sebaiknya" se používá pro radu nebo doporučení. Je často přeloženo jako "měl bys". Například:

Indonéština Výslovnost Čeština
Sebaiknya kamu makan sekarang. se-baik-nya ka-mu ma-kan se-ka-rang Měl bys teď jíst.
Baiklah, saya akan makan sekarang. baik-lah, sa-ja a-kan ma-kan se-ka-rang Dobře, budu teď jíst.

Slovo "sebaiknya" se používá pro vyjádření rady a odpověď na ni. Jak vidíte, slovo "sebaiknya" se vyslovuje s důrazem na třetí slabiku.

Úroveň 2: Jak to používat

Pokud chcete použít slova "boleh" a "sebaiknya" v indonéštině, postupujte podle následujících kroků:

  1. Rozhodněte se, zda chcete vyjádřit povolení nebo radu.
  2. Použijte slovo "boleh" nebo "sebaiknya" podle vašeho výběru.
  3. Pokud vyjadřujete povolení, použijte slovo "tidak" pro negativní odpověď.
  4. Použijte slovo "boleh" nebo "sebaiknya" na začátku věty, aby bylo jasné, o co se jedná.

Například:

  • Bolehkah saya masuk? (Můžu vstoupit?)
  • Tidak boleh. (Bohužel, nemůžeš.)
  • Sebaiknya kamu makan sekarang. (Měl bys teď jíst.)
  • Baiklah, saya akan makan sekarang. (Dobře, budu teď jíst.)

Úroveň 1: Shrnutí

V této lekci jsme se naučili používat modální slovesa v indonéštině. Konkrétně jsme se zaměřili na slova "boleh" a "sebaiknya". Věříme, že vám tato lekce pomohla lépe porozumět tomu, jak formulovat výrazy, které se týkají povinností a rad obecně.


Další lekce