Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/tr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 69: Line 69:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==diğer dersler==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/tr|0'dan A1'e Kadar Tamamlama Kursu → Gramer → Endonezya İsimleri]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/tr|0'dan A1'e Kursu → Yapıbilgisi → Sorular ve Cevaplar]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/tr|0'dan A1'e Kursu → Dilbilgisi → Kelime Sırası]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Gelecek Zaman]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Bilmek ve Zorunda Olmak]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/tr|0- A1 Kursu → Gramer → May and Should]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/tr|0'dan A1'e Kursu → Gramer → Olumsuzluk ve Olumlu]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/tr|0 - A1 Kursu → Gramer → Şimdiki Zaman]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/tr|0'dan A1'e Kursu → Gramer → Geçmiş Zaman]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/tr|0'dan A1'e Kadar Tamamlayın → Gramer → Sıfatlar ve Zarflar]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/tr|0'dan A1 Seviyesine Kadar Tamamlayıcı Endonezya Kursu → Gramer → Karşılaştırma]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/tr|0'dan A1'e Kursu → Gramer → Süperlatif]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/tr|0'dan A1'e Endonezya Kursu → Gramer → Endonezya'da Fiiller]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Revision as of 10:15, 13 May 2023

Indonesian-flag-polyglotclub.png
EndonezyaGramer0'dan A1'e KursuDoğrudan Konuşma

Başlık seviyesi 1

Merhaba öğrencilerimiz! Bu dersimizde Endonezya dilinde doğrudan konuşmanın nasıl kullanıldığını öğreneceksiniz. Bu, "Complete 0 to A1 Endonezya Kursu"nun bir parçasıdır ve tamamen yeni başlayanlar için tasarlanmıştır. Bu dersin sonunda, Endonezya'da doğrudan konuşmanın nasıl kullanıldığını anlayacaksınız.

Başlık seviyesi 2

Doğrudan konuşma, bir kişinin başka bir kişinin söylediği şeyi tam olarak tekrar ettiği bir konuşma biçimidir. Bu, bir diyalogda bir karakterin doğrudan konuşmasını aktarmak için kullanılır.

Örneğin:

  • "Ali dedi ki, 'Ben yarın okula gitmeyeceğim'."

Burada, Ali'nin söylediği şeyi doğrudan tekrar ediyoruz.

Başlık seviyesi 2

Endonezya'da doğrudan konuşma, "kalimat langsung" olarak bilinir. Bu, "söyledi" fiilinin kullanımı ile yapılır.

Örneğin:

  • "Ali dedi, 'Saya tidak akan pergi ke sekolah besok'."

Burada, "dedi" fiili doğrudan konuşmayı takip eder ve ardından tırnak içinde doğrudan konuşma yer alır.

Başlık seviyesi 3

Doğrudan konuşmada, geçmiş zaman da kullanılabilir. Bu durumda, doğrudan konuşmanın geçmiş zamanı kullanılır ve "söyledi" fiili geçmiş zaman çekimlidir.

Örneğin:

  • "Ali dedi ki, 'Saya tidak pergi ke sekolah kemarin'."

Burada, "dedi" fiili geçmiş zaman çekimlidir ve doğrudan konuşma geçmiş zamanda yer alır.

Başlık seviyesi 3

Aşağıdaki tablo, doğrudan konuşmanın Endonezya dilinde kullanımını göstermektedir:

Endonezya Telaffuz Türkçe
"Saya tidak suka makanan ini," kata Ali. "Saya tidak suka makanan ini," kata Ali. "Ali, bu yemeği sevmiyorum," dedi.
"Dia bilang, 'Saya akan pergi ke toko'," ucap Ibu. "Dia bilang, 'Saya akan pergi ke toko'," ucap Ibu. "Annem, 'O mağazaya gideceğim' dedi."
"Kamu terlihat lelah," kata teman saya. "Kamu terlihat lelah," kata teman saya. "Arkadaşım, yorgun görünüyorsun" dedi.

Başlık seviyesi 2

Bu dersimizde Endonezya dilinde doğrudan konuşmanın nasıl kullanıldığını öğrendiniz. Umarız bu ders size faydalı olmuştur ve Endonezya dilini öğrenme yolculuğunuzda size yardımcı olmuştur. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!



diğer dersler