Difference between revisions of "Language/Italian/Culture/Famous-Italian-Writers-and-Poets/ja"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 2: Line 2:
{{Italian-Page-Top}}
{{Italian-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>イタリア</span> → <span cat>文化</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/ja|初級0 to A1コース]]</span> → <span title>有名なイタリアの作家と詩人</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>イタリア</span> → <span cat>文化</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/ja|0からA1コース]]</span> → <span title>有名なイタリア人作家と詩人</span></div>


__TOC__
__TOC__


== ヘッディングレベル1 ==
== レッスンの説明 ==


イタリアの文学史は、世界でも屈指のものです。フローレンスのルネサンスのような重要な文化運動を生み出し、その文学作品は、今も現代の読者に愛されています。イタリア文学は、その美しい言葉使いと、繊細な文化の美学を融合したものとして知られています。本レッスンでは、イタリアの偉大な作家と詩人たちについて学びましょう。
このレッスンでは、イタリアの有名な作家と詩人について学びます。イタリア文学は、多くの国々に影響を与え、世界中で愛されています。このレッスンでは、イタリア文学の中でも特に有名な作家や詩人について学びます。


=== ヘッディングレベル2: イタリアの作家 ===
== 有名なイタリア人作家 ==


以下は、イタリアの文学の中で、最も愛されている作家たちです:
=== ダンテ・アリギエーリ ===


* ダンテ・アリギエリ: 好評を博した叙事詩「神曲」の著者です。この叙事詩は、天国、煉獄、地獄、の三つの部分で構成され、この作品は、現在でもイタリア文学の最高傑作とされています。
ダンテ・アリギエーリは、イタリアの詩人であり、『神曲』と呼ばれる叙事詩で有名です。この作品は、地獄、煉獄、天国という三つの部分で構成されており、ダンテが亡くなったときに未完成であった天国部分は、後に彼の友人たちによって完成されました。


* ゲーテ: ライン川畔にあるの小都市、ヴァイマルの宮廷に招かれた際に、アリギエリの「神曲」に出会い、レーガーを通して彼の著作に触れる機会がありました。
以下は、ダンテ・アリギエーリの代表作である『神曲』の一部です。


* ペトラルカ: わずかな時間しか他界しなかった彼が彼の人生に遺した多くの作品は、多くの世代から愛されてきました。彼は、大公であるロベルト・デ・アニョーニ伯爵の書簡の一部にもなっています。
{| class="wikitable"
! イタリア語 !! 発音記号 !! 日本語訳
|-
| Nel mezzo del cammin di nostra vita || nɛl ˈmɛddzo del kaˈmiːn di ˈnostra ˈviːta || 人生の中ほどに
|-
| mi ritrovai per una selva oscura || mi ritroˈvai per una ˈsɛlva oˈskuːra || 暗い森に迷い込んだ
|-
| che la diritta via era smarrita. || ke la diˈritta ˈviːa ˈɛːra zmaˈritta || 正しい道は失われていた。
|}


* ブッチャーチャ: 彼の作品の多くが、ニューヨークとロンドンで最優秀外国小説賞を受賞し、「森の中の小さな鳥」など長編小説の著者としても知られています。
=== ウンベルト・エーコ ===


=== ヘッディングレベル2: イタリアの詩人 ===
ウンベルト・エーコは、20世紀のイタリアの作家であり、『薔薇の名前』という小説で有名です。この小説は、中世の修道院で起こる一連の事件を描いており、多くの読者に愛されています。
 
以下は、ウンベルト・エーコの『薔薇の名前』の一部です。
 
{| class="wikitable"
! イタリア語 !! 発音記号 !! 日本語訳
|-
| Nel 1327 || nɛl ˈtrɛttoˈtto ˈdʒɔvanni || 1327年
|-
| in una abbazia benedettina || in una abˈbatːsja beneˈdettina || ベネディクト派の修道院で
|-
| avvenne di cose strane e terribili || avˈvɛnne di ˈkoze ˈstrane e terriˈbili || 奇妙で恐ろしい事件が起こった。
|}


以下は、イタリアの詩人で最も有名なものです:
== 有名なイタリア人詩人 ==


* フランチェスコ・ペトラルカ: 彼は、ルネサンス時代に活躍した有名な詩人の一人です。彼の作品には、「アフリカ」「トリオンフィ」「ソネット集」などがあります。
=== ペトラルカ ===


* ジュゼッペ・ウンガレッティ: 彼は、 略称DEは、のSR6338国道に面した、ティービリオの山の麓に広がる町で生まれました。
ペトラルカは、14世紀のイタリアの詩人であり、古典的なイタリア詩の中でも最も重要な人物の一人です。彼は、多くのソネットを書き、その中でも特に有名なのが『アフリカの詩』です。


以下は、ペトラルカの『アフリカの詩』の一部です。


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! イタリア語 !! 発音 !! 英語訳
! イタリア語 !! 発音記号 !! 日本語訳
|-
|-
| ダンテ・アリギエリ || ダンテ・アリギエリ || Dante Alighieri
| Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono || ˈvɔi kaˈskoltate in ˈrime ˈsparze il ˈswɔno || 散文詩に聞く人々よ
|-
|-
| ゲーテ || ゲーテ || Johann Wolfgang von Goethe
| di quei sospiri ond'io nudriva 'l core || di ˈkwej ˈsospiːri ˈondjo nuˈdriːva l ˈkore || あのため息の音色には
|-
|-
| ペトラルカ || ペトラルカ || Francesco Petrarca
| in su l'altura che 'nvidia fuor di Béatrice || in su lalˈtuːra ke ˈnvidia ˈfuːor di beaˈtritʃe || ベアトリーチェを妬む者たち
|-
|-
| ブッチャーチャ || ブッチャーチャ || Carlo Emilio Gadda
| m'accesero di là dal mondo usato. || makˈtʃeːsero di la dal ˈmondo uˈzaːto || この世を超えたところで私を燃やした。
|}
 
=== ジョヴァンニ・ボッカッチョ ===
 
ジョヴァンニ・ボッカッチョは、14世紀のイタリアの詩人であり、『デカメロン』という小説で有名です。この小説は、ペストの流行中に、10人の若い男女が国外に逃れ、10日間にわたって物語を語り合うという内容です。
 
以下は、ジョヴァンニ・ボッカッチョの『デカメロン』の一部です。
 
{| class="wikitable"
! イタリア語 !! 発音記号 !! 日本語訳
|-
|-
| フランチェスコ・ペトラルカ || フランチェスコ・ペトラルカ || Francesco Petrarca
| Nel tempo della pestilenza || nɛl ˈtɛmpo della pestiˈlenza || ペストの流行中に
|-
|-
| ジュゼッペ・ウンガレッティ || ジュゼッペ・ウンガレッティ || Giuseppe Ungaretti
| una giovane vedova || una dʒoˈvane veˈdɔva || 若い未亡人が
|-
| avendo sentito che il suo vicino || avˈvɛndo senˈtiːto ke il suo viˈtʃino || 近所の男が
|-
| veniva a visitarla ogni notte || veˈniːva a visitarla ˈoɲɲte || 毎晩訪れると聞いて
|-
| gli fece prendere dell'aceto in cui aveva messo || ʎ feːtʃe prenˈdɛre dellatʃeːto in kui aˈvɛva ˈmesso || 彼女は彼に、自分が入れた酢を飲ませた。
|}
|}


以上で、本レッスンは完了です。これらの詩人と作家たちの作品を読むことで、イタリア文学の魅力に触れ、イタリア語学習の基本を身につけることができます。
== まとめ ==
 
このレッスンでは、イタリアの有名な作家と詩人について学びました。イタリア文学は、多くの国々に影響を与え、世界中で愛されています。次のレッスンでは、イタリアの有名な映画監督について学びます。


{{#seo:
{{#seo:
|title=イタリア文学の偉大な作家と詩人について学ぶ
|title=イタリア文化 → 0からA1コース → 有名なイタリア人作家と詩人
|keywords=イタリア語, イタリア文学, 作家, 詩人, イタリア文化, 0 to A1初級コース
|keywords=イタリア, 文化, 0からA1コース, 作家, 詩人
|description=本レッスンでは、イタリアで最も有名な作家や詩人たちについて学びます。イタリア文学の歴史を学んで、イタリア語学習に役立ててください。
|description=このレッスンでは、イタリアの有名な作家と詩人について学びます。
}}
}}


Line 61: Line 100:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>




{{Italian-Page-Bottom}}
{{Italian-Page-Bottom}}

Revision as of 06:31, 3 May 2023

Italian-polyglot-club.jpg
イタリア文化0からA1コース有名なイタリア人作家と詩人

レッスンの説明

このレッスンでは、イタリアの有名な作家と詩人について学びます。イタリア文学は、多くの国々に影響を与え、世界中で愛されています。このレッスンでは、イタリア文学の中でも特に有名な作家や詩人について学びます。

有名なイタリア人作家

ダンテ・アリギエーリ

ダンテ・アリギエーリは、イタリアの詩人であり、『神曲』と呼ばれる叙事詩で有名です。この作品は、地獄、煉獄、天国という三つの部分で構成されており、ダンテが亡くなったときに未完成であった天国部分は、後に彼の友人たちによって完成されました。

以下は、ダンテ・アリギエーリの代表作である『神曲』の一部です。

イタリア語 発音記号 日本語訳
Nel mezzo del cammin di nostra vita nɛl ˈmɛddzo del kaˈmiːn di ˈnostra ˈviːta 人生の中ほどに
mi ritrovai per una selva oscura mi ritroˈvai per una ˈsɛlva oˈskuːra 暗い森に迷い込んだ
che la diritta via era smarrita. ke la diˈritta ˈviːa ˈɛːra zmaˈritta 正しい道は失われていた。

ウンベルト・エーコ

ウンベルト・エーコは、20世紀のイタリアの作家であり、『薔薇の名前』という小説で有名です。この小説は、中世の修道院で起こる一連の事件を描いており、多くの読者に愛されています。

以下は、ウンベルト・エーコの『薔薇の名前』の一部です。

イタリア語 発音記号 日本語訳
Nel 1327 nɛl ˈtrɛttoˈtto ˈdʒɔvanni 1327年
in una abbazia benedettina in una abˈbatːsja beneˈdettina ベネディクト派の修道院で
avvenne di cose strane e terribili avˈvɛnne di ˈkoze ˈstrane e terriˈbili 奇妙で恐ろしい事件が起こった。

有名なイタリア人詩人

ペトラルカ

ペトラルカは、14世紀のイタリアの詩人であり、古典的なイタリア詩の中でも最も重要な人物の一人です。彼は、多くのソネットを書き、その中でも特に有名なのが『アフリカの詩』です。

以下は、ペトラルカの『アフリカの詩』の一部です。

イタリア語 発音記号 日本語訳
Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono ˈvɔi kaˈskoltate in ˈrime ˈsparze il ˈswɔno 散文詩に聞く人々よ
di quei sospiri ond'io nudriva 'l core di ˈkwej ˈsospiːri ˈondjo nuˈdriːva l ˈkore あのため息の音色には
in su l'altura che 'nvidia fuor di Béatrice in su lalˈtuːra ke ˈnvidia ˈfuːor di beaˈtritʃe ベアトリーチェを妬む者たち
m'accesero di là dal mondo usato. makˈtʃeːsero di la dal ˈmondo uˈzaːto この世を超えたところで私を燃やした。

ジョヴァンニ・ボッカッチョ

ジョヴァンニ・ボッカッチョは、14世紀のイタリアの詩人であり、『デカメロン』という小説で有名です。この小説は、ペストの流行中に、10人の若い男女が国外に逃れ、10日間にわたって物語を語り合うという内容です。

以下は、ジョヴァンニ・ボッカッチョの『デカメロン』の一部です。

イタリア語 発音記号 日本語訳
Nel tempo della pestilenza nɛl ˈtɛmpo della pestiˈlenza ペストの流行中に
una giovane vedova una dʒoˈvane veˈdɔva 若い未亡人が
avendo sentito che il suo vicino avˈvɛndo senˈtiːto ke il suo viˈtʃino 近所の男が
veniva a visitarla ogni notte veˈniːva a visitarla ˈoɲɲte 毎晩訪れると聞いて
gli fece prendere dell'aceto in cui aveva messo ʎ feːtʃe prenˈdɛre dellatʃeːto in kui aˈvɛva ˈmesso 彼女は彼に、自分が入れた酢を飲ませた。

まとめ

このレッスンでは、イタリアの有名な作家と詩人について学びました。イタリア文学は、多くの国々に影響を与え、世界中で愛されています。次のレッスンでは、イタリアの有名な映画監督について学びます。