Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Simple-Past-Subjunctive/ar"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<span pgnav> | |||
{| class="wikitable pg_template_nav" | |||
|[[Language/Italian/Grammar/Imperative-Form/ar|◀️ صيغة الأمر — الدرس السابق]] | |||
|[[Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/ar|الدرس التالي — المضارع الشرطي ▶️]] | |||
|} | |||
</span> | |||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
Line 115: | Line 122: | ||
{{Italian-Page-Bottom}} | {{Italian-Page-Bottom}} | ||
<span pgnav> | |||
{| class="wikitable pg_template_nav" | |||
|[[Language/Italian/Grammar/Imperative-Form/ar|◀️ صيغة الأمر — الدرس السابق]] | |||
|[[Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/ar|الدرس التالي — المضارع الشرطي ▶️]] | |||
|} | |||
</span> |
Revision as of 20:29, 25 April 2023
◀️ صيغة الأمر — الدرس السابق | الدرس التالي — المضارع الشرطي ▶️ |
الماضي البسيط المنصوص عليه Subjunctive
الماضي البسيط المنصوص عليه هو واحد من مستويات المثلية النحوية المستخدمة في الإيطالية للتعبير عن شيء حدث في الماضي وهو غير حقيقي. يتم استخدام هذا المزاج في الجمل الشرطية والتعبير عن رغبات، سوء فهم، والأمل والأحلام. في هذه الدرس، سنتعلم كيفية تكوين واستخدام الماضي البسيط المنصوص عليه Subjunctive في الإيطالية.
تصريف الافعال
في الإيطالية، يمكن أن يختلف تصريف الافعال في الماضي البسيط المنصوص عليه عما يحدث في الحاضر. لنتعرف على المزيد حول التصريف الماضي البسيط المنصوص عليه:
الفعل "Essere"
الشخص | الماضي البسيط المنصوص عليه |
---|---|
أنا | fossi |
أنتَ | fosti |
هو/هي | fosse |
نحن | fossimo |
أنتم | foste |
هم | fossero |
الفعل "Avere"
الشخص | الماضي البسيط المنصوص عليه |
---|---|
أنا | avessi |
أنتَ | avesti |
هو/هي | avesse |
نحن | avessimo |
أنتم | aveste |
هم | avessero |
الأفعال العادية
|- ! التصريف !! الماضي البسيط المنصوص عليه |- ! Io || parlassi |- ! Tu || parlassi |- ! Lui/lei || parlasse |- ! Noi || parlassimo |- ! Voi || parlaste |- ! Loro || parlassero |}
الاستخدامات
يمكن استخدام الماضي البسيط المنصوص عليه في العديد من الحالات، بما في ذلك:
- الجمل الشرطية: "Se avessi più soldi, comprerei una casa più grande" (إذا كنت أمتلك المزيد من المال، سأشتري منزلاً أكبر).
- التعبير عن رغبة: "Vorrei che tu parlassi italiano" (أريد منك أن تتحدث الإيطالية).
- التعبير عن سوء الفهم: "Pensavo che tu venissi" (ظننت أنك ستأتي).
- التعبير عن الأمل والأحلام: "Speravo che vincesse la partita" (كنت آمل أن يفوز فريقي في المباراة).
التمارين
1. ملء الفراغات بالكلمات الصحيحة:
- Se io _____ (avere) una barca, _____ (andare) a pescare ogni weekend.
- Speravo che Rita _____ (venire) alla mia festa ieri sera, ma non è venuta.
- Se tu _____ (studiare) di più, _____ (passare) gli esami con risultati migliori.
- Volevamo che i nostri amici _____ (venire) con noi in vacanza, ma non _____ (potere) perché non hanno soldi.
2. رتب الكلمات لإكمال الجمل:
- _______________________________________________ se avessi più denaro / comprerei una macchina nuova / (Io).
- _______________________________________________ Spero che tu abbia la possibilità / di venire con me / (io).
- _______________________________________________ Se sapessimo dove abitate / verremmo a trovarvi / (noi).
- _______________________________________________ Se imparassi bene l'italiano / potrei trovare lavoro a Roma / (io).
الختام
باختصار، الماضي البسيط المنصوص عليه Subjunctive هو متعة في تعلم الإيطالية. يحتاج النطق الجيد للغاية ويستخدم بكثرة في العديد من المواقف الحياتية. أتمنى لك تحقيق النجاح في دراسة هذا الموضوع المهم!
◀️ صيغة الأمر — الدرس السابق | الدرس التالي — المضارع الشرطي ▶️ |