Difference between revisions of "Language/Egyptian-arabic/Vocabulary/Post-Office"
(AT THE POST OFFICE) |
(POST OFFICE IN EGYPTIAN ARABIC) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:POST OFFICE IN EGYPTIAN ARABIC.jpg|thumb|POST OFFICE IN EGYPTIAN ARABIC]] | |||
<u>'''AT THE POST OFFICE (PHRASES)'''</u> | <u>'''AT THE POST OFFICE (PHRASES)'''</u> | ||
Revision as of 07:22, 5 July 2018
AT THE POST OFFICE (PHRASES)
01) (ENGLISH) = I WANT TO BUY STAMPS
01) (EGYPTIAN ARABIC) = انا عايز اشتري طوابع
01) (TRANSLITERATION) = ANA AAYIZ ISHTIREE TOWAABEE
02) (ENGLISH) = YOU WANT TO SEND A LETTER
02) (EGYPTIAN ARABIC) = انت عايز تبعت الجواب
02) (TRANSLITERATION) = INTA AAYIZ TIBA´AT IG-GOWAAB
03) (ENGLISH) = HOW MUCH DO I PAY FOR SENDING THIS TO ... ?
03) (EGYPTIAN ARABIC) = ادفع كم عاشان ابعت دة ل ... ؟
03) (TRANSLITERATION) = ADFA`A KAM `ASHAAN ABA`AT DA LI ... ?
04) (ENGLISH) = IS THERE ANY MAIL FOR ME ?
04) (EGYPTIAN ARABIC) = فيه اي جوابات ليا ؟
04) (TRANSLITERATION) = FEE AYY GOWAABAAT LIYYA ?
AT THE POST OFFICE (VOCABULARY)
01) (ENGLISH) = ENVELOPE
01) (EGYPTIAN ARABIC) = ظرف
01) (TRANSLITERATION) = ZARF
02) (ENGLISH) = PEN
02) (EGYPTIAN ARABIC) = قلم
02) (TRANSLITERATION) = ´ALAM
03) (ENGLISH) = POST CODE
03) (EGYPTIAN ARABIC) = رقم بريدي
03) (TRANSLITERATION) = RA`AM BAREEDI
04) (ENGLISH) = REGISTERED MAIL
04) (EGYPTIAN ARABIC) = بريد عادي
04) (TRANSLITERATION) = BAREED AADEE
NOTES :
EE = AS IN THE WORD SEE, SEA,
OW = AS IN THE WORD HOW, COW,
YIZ = AS IN THE WORD SEAS