Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Gender"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
Line 3: Line 3:


<div class="pg_page_title">Vietnamese Grammar - Gender</div>
<div class="pg_page_title">Vietnamese Grammar - Gender</div>
Hi [https://polyglotclub.com/language/vietnamese Vietnamese] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn about the gender rules in Vietnamese. We will look at the different ways to express gender in Vietnamese and how to use them correctly. __TOC__


Gender is an important part of the Vietnamese language. It is used to indicate the gender of a person or object. In Vietnamese, there are two genders: masculine and feminine. The gender of a word can be indicated by the use of certain suffixes or prefixes.
Hi [https://polyglotclub.com/language/vietnamese Vietnamese] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn about gender in the Vietnamese language. Vietnamese does not have grammatical gender like Romance languages do, but there are still some differences between male and female speech. Let's take a closer look!


==Rules==
__TOC__
The rules for expressing gender in Vietnamese are quite simple. Here are some of the most common rules:


* Masculine words usually end in '-ng' or '-c'.
== Male and Female Speech in Vietnamese ==
* Feminine words usually end in '-i' or '-y'.
* Some words have both masculine and feminine forms. For example, the word for 'teacher' can be either 'giáo viên' (masculine) or 'giáo viên nữ' (feminine).
* Some words have no gender. For example, the word for 'student' is 'học sinh', which has no gender.


==Examples==
While Vietnamese does not have grammatical gender, there are still some differences between male and female speech. For example, women tend to use softer and more polite language, while men tend to use stronger and more direct language. However, this is not a hard and fast rule, and there can be many variations based on a person's background, education, and social context.
Here are some examples of words with gender in Vietnamese:
 
Another difference between male and female speech is the use of vocabulary. Women may use more words that are traditionally associated with femininity, such as flowers and beauty, while men may use more words associated with strength and power, such as weapons and military terms.
 
== Personal Pronouns ==
 
In Vietnamese, personal pronouns do not indicate gender. The word "anh" can be used to refer to both "he" and "she", while "em" can be used to refer to both "him" and "her". However, there are some cases where gender is indicated by word choice. For example, if you want to say "my sister" in Vietnamese, you would say "em gái tôi", which includes the word "em" to indicate that the sister is younger and female.
 
{| class="wikitable"
! Vietnamese !! Pronunciation !! English
|-
| anh || ʌ̃ || he/she/you (older brother or male)
|-
| em || ɛm || he/she/you (younger sibling, junior)
|-
| tôi || twɔj || I, me
|-
| bạn || ɓan || you, friend
|}
 
== Nouns ==
 
Nouns in Vietnamese do not have grammatical gender, so there are no articles to indicate whether a noun is masculine or feminine. However, there are some nouns that are more commonly associated with one gender than the other. For example, "hoa" (flower) is often associated with femininity, while "con dao" (knife) is often associated with masculinity.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Vietnamese !! Pronunciation !! English
|-
| hoa || hwa || flower
|-
|-
! Vietnamese !! Pronunciation !! English Translation
| con dao || kɔn zao || knife
|-
|-
| giáo viên || /jaw vjen/ || teacher (masculine)
| bút || buht || pen
|-
| xe đạp || se dap || bicycle
|}
 
== Adjectives ==
 
Adjectives in Vietnamese also do not have grammatical gender, but there are some words that are more commonly associated with one gender than the other. For example, "đẹp" (beautiful) is often associated with femininity, while "nam tính" (manly) is often associated with masculinity.
 
{| class="wikitable"
! Vietnamese !! Pronunciation !! English
|-
|-
| giáo viên nữ || /jaw vjen nuw/ || teacher (feminine)
| đẹp || ɗɛp || beautiful
|-
|-
| học sinh || /hok sin/ || student (no gender)
| xinh đẹp || sin ɗɛp || pretty
|-
|-
| sinh viên || /sin vjen/ || student (masculine)
| nam tính || nam tɨŋ || manly
|-
|-
| sinh viên nữ || /sin vjen nuw/ || student (feminine)
| yếu đuối || jɛw ɗwɔ̆ʲi || weak
|}
|}


==Practice==
== Examples in Context ==
To improve your [[Language/Vietnamese|Vietnamese]] [[Language/Vietnamese/Grammar|Grammar]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=139 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/vietnamese/question questions]!
 
Let's see some examples of gender in context:
 
* Person 1: Em ấy đang xem phim. (She's watching a movie.)
* Person 2: Gì thế? Phim gì vậy? (What? What movie?)
* Person 1: Bộ phim Titanic đấy. (The movie Titanic.)


==Quiz==
* Person 1: Anh ấy rất nam tính. (He's very manly.)
Test your knowledge of gender in Vietnamese with this quiz.  
* Person 2: Đúng vậy, anh ta là một võ sư giỏi đấy. (That's right, he's a skilled martial artist.)


===Questions===
== How to Learn More ==
1. What is the gender of the word 'giáo viên'?
2. What is the gender of the word 'sinh viên'?
3. What is the gender of the word 'học sinh'?


===Answers===
If you want to improve your [[Language/Vietnamese|Vietnamese]] [[Language/Vietnamese/Grammar|grammar]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=139 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/vietnamese/question questions]!
1. Masculine
2. Masculine
3. No gender


<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
== Sources ==
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_grammar Vietnamese grammar]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language Vietnamese language]


{{#seo:
{{#seo:
|title=Vietnamese Grammar - Gender
|title=Vietnamese Grammar - Gender
|keywords=Vietnamese, grammar, gender, masculine, feminine, suffixes, prefixes
|keywords=Vietnamese grammar, gender, language, Vietnamese learners
|description=In this lesson, we will learn about the gender rules in Vietnamese. We will look at the different ways to express gender in Vietnamese and how to use them correctly.  
|description=Learn about gender in the Vietnamese language and how to improve your Vietnamese grammar with this comprehensive lesson.
}}
}}  


 
<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
==Related Lessons==
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Questions|Questions]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Negation|Negation]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Personal-pronouns|Personal pronouns]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Ask-Questions|Ask Questions]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Articles|Articles]]


{{Vietnamese-Page-Bottom}}
{{Vietnamese-Page-Bottom}}

Revision as of 16:34, 4 March 2023

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
Vietnamese Grammar - Gender

Hi Vietnamese learners! 😊
In this lesson, we will learn about gender in the Vietnamese language. Vietnamese does not have grammatical gender like Romance languages do, but there are still some differences between male and female speech. Let's take a closer look!

Male and Female Speech in Vietnamese

While Vietnamese does not have grammatical gender, there are still some differences between male and female speech. For example, women tend to use softer and more polite language, while men tend to use stronger and more direct language. However, this is not a hard and fast rule, and there can be many variations based on a person's background, education, and social context.

Another difference between male and female speech is the use of vocabulary. Women may use more words that are traditionally associated with femininity, such as flowers and beauty, while men may use more words associated with strength and power, such as weapons and military terms.

Personal Pronouns

In Vietnamese, personal pronouns do not indicate gender. The word "anh" can be used to refer to both "he" and "she", while "em" can be used to refer to both "him" and "her". However, there are some cases where gender is indicated by word choice. For example, if you want to say "my sister" in Vietnamese, you would say "em gái tôi", which includes the word "em" to indicate that the sister is younger and female.

Vietnamese Pronunciation English
anh ʌ̃ he/she/you (older brother or male)
em ɛm he/she/you (younger sibling, junior)
tôi twɔj I, me
bạn ɓan you, friend

Nouns

Nouns in Vietnamese do not have grammatical gender, so there are no articles to indicate whether a noun is masculine or feminine. However, there are some nouns that are more commonly associated with one gender than the other. For example, "hoa" (flower) is often associated with femininity, while "con dao" (knife) is often associated with masculinity.

Vietnamese Pronunciation English
hoa hwa flower
con dao kɔn zao knife
bút buht pen
xe đạp se dap bicycle

Adjectives

Adjectives in Vietnamese also do not have grammatical gender, but there are some words that are more commonly associated with one gender than the other. For example, "đẹp" (beautiful) is often associated with femininity, while "nam tính" (manly) is often associated with masculinity.

Vietnamese Pronunciation English
đẹp ɗɛp beautiful
xinh đẹp sin ɗɛp pretty
nam tính nam tɨŋ manly
yếu đuối jɛw ɗwɔ̆ʲi weak

Examples in Context

Let's see some examples of gender in context:

  • Person 1: Em ấy đang xem phim. (She's watching a movie.)
  • Person 2: Gì thế? Phim gì vậy? (What? What movie?)
  • Person 1: Bộ phim Titanic đấy. (The movie Titanic.)
  • Person 1: Anh ấy rất nam tính. (He's very manly.)
  • Person 2: Đúng vậy, anh ta là một võ sư giỏi đấy. (That's right, he's a skilled martial artist.)

How to Learn More

If you want to improve your Vietnamese grammar, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!

Sources


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎