Difference between revisions of "Language/Classical-quechua/Vocabulary/Fruits"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
Line 3: Line 3:


<div class="pg_page_title">Classical Quechua Vocabulary - Fruits</div>
<div class="pg_page_title">Classical Quechua Vocabulary - Fruits</div>
Hi [https://polyglotclub.com/language/classical-quechua Classical Quechua] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn the most important Classical Quechua words related to fruits. Knowing these words will help you to understand and communicate better with native speakers.  
 
Hi [https://polyglotclub.com/language/classical-quechua Classical Quechua] learners! 😊<br>
In this lesson, we will learn some Classical Quechua vocabulary related to fruits. Fruits in Quechua are important sources of vitamins and are a part of Andean culture. Let's begin!
 
__TOC__
__TOC__


==Fruits in Classical Quechua==
== Vocabulary ==
Fruits are an important part of the Quechua diet. Here are some of the most common fruits in Classical Quechua:  
 
In Classical Quechua, fruits are called "kichas". Here are some common fruits:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Classical Quechua !! Pronunciation !! English
|-
|-
! Classical Quechua !! Pronunciation !! English Translation
| puka malhi || ['pʊ.qa 'mal.ʰɪ] || apple
|-
|-
| q'illu || /kʰiʎu/ || apple
| alliqoq || ['aʎ.ʎɪ.qʊq] || strawberry
|-
|-
| ch'uñu || /tʃʰuɲu/ || banana
| uchuva || ['ʊ.t͡ʃʊ.βa] || cape gooseberry (or Peruvian ground cherry)
|-
|-
| mama || /mama/ || peach
| pina || ['pɪ.na] || pineapple
|-
|-
| sara || /sara/ || orange
| chirimoya || ['t͡ʃi.rɪ.mɔ.ja] || cherimoya (or custard apple)
|-
|-
| ch'uwa || /tʃʰuwa/ || pear
| k'ellu || ['kʼe.ʎʊ] || peach
|-
| tumi || ['tʊ.mi] || fig
|-
| achupalla || ['a.t͡ʃʊ.pa.ʎa] || wild onion
|-
| sach'a papa || ['sa.tʃʼa 'pa.pa] || wild potato
|}
|}


===Examples===
== Pronunciation Tips ==
Here are some examples of how to use these words in sentences:  
 
The "r" sound in Classical Quechua is pronounced as a trill or a flap, similar to the "r" in Spanish or Italian. However, the "q" sound in Quechua is a voiceless velar stop, similar to the "k" sound in English. The "ch" sound in Quechua is a voiceless postalveolar affricate, similar to the "ch" sound in English "church".
 
To better understand the pronunciation, listen to some examples:


* Q'illu tiyay = I want an apple
* Malqa tukuy shuyaq wakchaq kani. (All things in the world are balanced.) ['mal.qa 'tu.kuj 'ʃu.jaq 'waq.t͡ʃaq 'ka.ni]
* Ch'uñu tiyay = I want a banana
* Yachanichu? (Do you understand?) ['ja.t͡ʃa.ni.tʃʊ]
* Mama tiyay = I want a peach
* Ananauyta munakuykuspa chi qanra. (With the chorus of the song, we welcome you.) ['a.na.na.wɪ.ta mu.na.kuj.kus.pa t͡ʃi 'qan.ɾa]
* Sara tiyay = I want an orange
* Ch'uwa tiyay = I want a pear


==Practice==
== Example Dialogue ==
To improve your [[Language/Classical-quechua|Classical Quechua]] [[Language/Classical-quechua/Vocabulary|Vocabulary]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=100 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/classical-quechua/question questions]!
 
Here is an example dialogue to see how these fruits can be used in context:
 
* Person 1: Puka malhi mikurqani. (I want to eat an apple.)
* Person 2: Alliqoqmi rurasqami. (I bought some strawberries today.)
* Person 1: Qhelqo uchuva saqirqa. (This cape gooseberry is very sweet.)
* Person 2: Chirimoyataspi muchasqa, yuraq kuska mikhunasqa. (We ate cherimoya yesterday, it was delicious and white inside.)
 
== Cultural Information ==
 
Fruits are an important part of Andean culture and cuisine. Many fruits that are native to the Andes, such as the cape gooseberry, have been used for centuries in traditional medicines and natural remedies. Some communities also celebrate festivals and rituals related to the harvest of fruits, such as the Granada Festival in Cusco, which is held every year in February to celebrate the harvest of pomegranates.
 
== Practice ==
 
To improve your Classical Quechua Vocabulary, you can use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=100 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/classical-quechua/question questions]! Also, you can find more Classical Quechua vocabulary related to different topics in the [[Language/Classical-quechua/Vocabulary|Vocabulary]] section in the Classical Quechua page.


<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
== Sources ==
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Cape_gooseberry Cape Gooseberry]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Cusco Cusco]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Cherimoya Cherimoya]


{{#seo:
{{#seo:
|title=Classical Quechua Vocabulary - Fruits
|title=Classical Quechua Vocabulary - Fruits
|keywords=Classical Quechua, Vocabulary, Fruits, Apple, Banana, Peach, Orange, Pear
|keywords=Classical Quechua, vocabulary, fruits, kichas, apple, strawberry, cape gooseberry, pineapple, cherimoya, peach, fig, wild onion, wild potato
|description=In this lesson, we will learn the most important Classical Quechua words related to fruits. Knowing these words will help you to understand and communicate better with native speakers.  
|description=Learn the Classical Quechua vocabulary related to fruits, including pronunciation tips and cultural information.
}}
}}
==Related Lessons==
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Greetings|Greetings]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Education|Education]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Feelings-and-Emotions|Feelings and Emotions]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Common-phrases|Common phrases]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Clothes|Clothes]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Days-of-the-Week|Days of the Week]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Count-to-10|Count to 10]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Family|Family]]
* [[Language/Classical-quechua/Vocabulary/Colors|Colors]]


{{Classical-quechua-Page-Bottom}}
{{Classical-quechua-Page-Bottom}}

Revision as of 13:01, 4 March 2023

Quechua-Language-PolyglotClub.png
Classical Quechua Vocabulary - Fruits

Hi Classical Quechua learners! 😊
In this lesson, we will learn some Classical Quechua vocabulary related to fruits. Fruits in Quechua are important sources of vitamins and are a part of Andean culture. Let's begin!

Vocabulary

In Classical Quechua, fruits are called "kichas". Here are some common fruits:

Classical Quechua Pronunciation English
puka malhi ['pʊ.qa 'mal.ʰɪ] apple
alliqoq ['aʎ.ʎɪ.qʊq] strawberry
uchuva ['ʊ.t͡ʃʊ.βa] cape gooseberry (or Peruvian ground cherry)
pina ['pɪ.na] pineapple
chirimoya ['t͡ʃi.rɪ.mɔ.ja] cherimoya (or custard apple)
k'ellu ['kʼe.ʎʊ] peach
tumi ['tʊ.mi] fig
achupalla ['a.t͡ʃʊ.pa.ʎa] wild onion
sach'a papa ['sa.tʃʼa 'pa.pa] wild potato

Pronunciation Tips

The "r" sound in Classical Quechua is pronounced as a trill or a flap, similar to the "r" in Spanish or Italian. However, the "q" sound in Quechua is a voiceless velar stop, similar to the "k" sound in English. The "ch" sound in Quechua is a voiceless postalveolar affricate, similar to the "ch" sound in English "church".

To better understand the pronunciation, listen to some examples:

  • Malqa tukuy shuyaq wakchaq kani. (All things in the world are balanced.) ['mal.qa 'tu.kuj 'ʃu.jaq 'waq.t͡ʃaq 'ka.ni]
  • Yachanichu? (Do you understand?) ['ja.t͡ʃa.ni.tʃʊ]
  • Ananauyta munakuykuspa chi qanra. (With the chorus of the song, we welcome you.) ['a.na.na.wɪ.ta mu.na.kuj.kus.pa t͡ʃi 'qan.ɾa]

Example Dialogue

Here is an example dialogue to see how these fruits can be used in context:

  • Person 1: Puka malhi mikurqani. (I want to eat an apple.)
  • Person 2: Alliqoqmi rurasqami. (I bought some strawberries today.)
  • Person 1: Qhelqo uchuva saqirqa. (This cape gooseberry is very sweet.)
  • Person 2: Chirimoyataspi muchasqa, yuraq kuska mikhunasqa. (We ate cherimoya yesterday, it was delicious and white inside.)

Cultural Information

Fruits are an important part of Andean culture and cuisine. Many fruits that are native to the Andes, such as the cape gooseberry, have been used for centuries in traditional medicines and natural remedies. Some communities also celebrate festivals and rituals related to the harvest of fruits, such as the Granada Festival in Cusco, which is held every year in February to celebrate the harvest of pomegranates.

Practice

To improve your Classical Quechua Vocabulary, you can use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions! Also, you can find more Classical Quechua vocabulary related to different topics in the Vocabulary section in the Classical Quechua page.


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Sources