Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Family"
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | ! | ||
Line 5: | Line 5: | ||
! | ! | ||
'''Γαλλικά - Français''' | '''Γαλλικά - Français''' | ||
!English | |||
|- | |||
|'''Οικογένεια και συγγενείς''' | |||
|'''La famille et ses proches''' | |||
| | |||
|- | |||
| | | | ||
Έχετε συγγενείς ;- ''échete sigkenís ?'' | Έχετε συγγενείς ;- ''échete sigkenís ?'' | ||
| | | | ||
Vous avez des proches ( une famille ) ? | Vous avez des proches ( une famille ) ? | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 15: | Line 21: | ||
| | | | ||
Oui,j’en ai. Je vous les présente. | Oui,j’en ai. Je vous les présente. | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 20: | Line 27: | ||
| | | | ||
Ma mère – mon père. | Ma mère – mon père. | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 26: | Line 34: | ||
| | | | ||
Mon fils / Ma fille | Mon fils / Ma fille | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 31: | Line 40: | ||
| | | | ||
Le grand-père (papi) / la grande- mère (mamie) | Le grand-père (papi) / la grande- mère (mamie) | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 36: | Line 46: | ||
| | | | ||
Mon frère / ma soeur | Mon frère / ma soeur | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 41: | Line 52: | ||
| | | | ||
Mon mari / ma femme | Mon mari / ma femme | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 46: | Line 58: | ||
| | | | ||
Mon ami – e | Mon ami – e | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 51: | Line 64: | ||
| | | | ||
Mon voisin – ma voisine | Mon voisin – ma voisine | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 58: | Line 72: | ||
| | | | ||
Cohabitateur / On cohabitate dans le même immeuble | Cohabitateur / On cohabitate dans le même immeuble | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 63: | Line 78: | ||
| | | | ||
Mon petit – fils | Mon petit – fils | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 68: | Line 84: | ||
| | | | ||
Ma petite – fille | Ma petite – fille | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 73: | Line 90: | ||
| | | | ||
Mon neveu / ma nièce | Mon neveu / ma nièce | ||
| | |||
|- | |- | ||
|Ο πεθερός μου = o petherôs mou / η πεθερά μου =i petherà mou | |Ο πεθερός μου = o petherôs mou / η πεθερά μου =i petherà mou | ||
|Mon beau -père / ma belle- mère | |Mon beau -père / ma belle- mère | ||
| | |||
|- | |- | ||
|Ο κουνιάδος μου = o kouniàdos mou / η κουνιάδα μου = i kouniàda mou | |Ο κουνιάδος μου = o kouniàdos mou / η κουνιάδα μου = i kouniàda mou | ||
|Mon beau -frère / ma belle -soeure | |Mon beau -frère / ma belle -soeure | ||
| | |||
|- | |- | ||
|Ο θείος μου = o thîos mou / η θεία μου = i thîa mou | |Ο θείος μου = o thîos mou / η θεία μου = i thîa mou | ||
|Mon oncle / ma tante | |Mon oncle / ma tante | ||
| | |||
|} | |} |
Revision as of 21:28, 9 November 2017
Ελληνικά - Grec |
Γαλλικά - Français |
English |
---|---|---|
Οικογένεια και συγγενείς | La famille et ses proches | |
Έχετε συγγενείς ;- échete sigkenís ? |
Vous avez des proches ( une famille ) ? |
|
Ναι,έχω.Σας τους παρουσιάζω.- Né ,écho.Sas tous paroussiàso : |
Oui,j’en ai. Je vous les présente. |
|
Η μητέρα μου =i mitéra mou – / ο πατέρας μου,=o patéras mou |
Ma mère – mon père. |
|
Ο γιος μου - o gios mou / Η κόρη μου - i kóri mou |
Mon fils / Ma fille |
|
Ο παππούς = o papoûs / η γιαγιά = i giagià |
Le grand-père (papi) / la grande- mère (mamie) |
|
Ο αδελφός μου / η αδελφή μου –o adelfôs mou / i αdelfî mou |
Mon frère / ma soeur |
|
Ο άνδρας μου - o ádras mou / Η γυναίκα μου - i ginéka mou |
Mon mari / ma femme |
|
Ο φίλος μου = o fîlos mou / η φίλη μου =i fîli mou |
Mon ami – e |
|
Ο γείτονάς μου =O gîtonàs mou / η γειτόνισσά μου = i gitmonissà mou |
Mon voisin – ma voisine |
|
Συγκάτοικος = synkàtikos / Συγκατοικούμε στην ίδια οικοδομή = synlàtikoûme stin îdia ikodomî |
Cohabitateur / On cohabitate dans le même immeuble |
|
Ο εγγονός μου = o egonôs mou |
Mon petit – fils |
|
Η εγγονή μου = i egonmi mou |
Ma petite – fille |
|
Ο ανηψιός μου = o anipsiôs mou / η ανηψιά μου = i anipsià mou |
Mon neveu / ma nièce |
|
Ο πεθερός μου = o petherôs mou / η πεθερά μου =i petherà mou | Mon beau -père / ma belle- mère | |
Ο κουνιάδος μου = o kouniàdos mou / η κουνιάδα μου = i kouniàda mou | Mon beau -frère / ma belle -soeure | |
Ο θείος μου = o thîos mou / η θεία μου = i thîa mou | Mon oncle / ma tante |