Difference between revisions of "Language/Wolof/Grammar/The-possessive-expressed-by-“U”"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
==Source== | ==Source== | ||
http://publish.illinois.edu/wolof201fall14/files/2014/08/NEW_WOLOF_BOOK.pdf | http://publish.illinois.edu/wolof201fall14/files/2014/08/NEW_WOLOF_BOOK.pdf | ||
==Related Lessons== | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Gender|Gender]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Enonciative-pronouns|Enonciative pronouns]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Possessive-pronouns|Possessive pronouns]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Negation|Negation]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Questions|Questions]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Nouns|Nouns]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Notable-characteristics|Notable characteristics]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Adjectives|Adjectives]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Future-Tense|Future Tense]] | |||
* [[Language/Wolof/Grammar/Pronouns-and-How-to-ask-questions|Pronouns and How to ask questions]] |
Revision as of 13:36, 26 February 2023
Grammar: The possessive expressed by “U” in Wolof
Aside from the possessive pronouns, there’s another way to express the possession in Wolof, it’s translated by the “u” that means “of” un English:
Examples:
- Yaayu Amy = Amy’s mother
- Xaritu Faatu = Fatou’s friend
- Sama rakku yaay = my mother’s younger sibling
- Jabaru baayam = his/her Father’s wife
Source
http://publish.illinois.edu/wolof201fall14/files/2014/08/NEW_WOLOF_BOOK.pdf