Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Feelings-and-Emotions"
< Language | Modern-greek-1453 | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
<div class="pg_page_title">Modern Greek - Feelings and Emotions</div> | <div class="pg_page_title">Modern Greek - Feelings and Emotions</div> | ||
{{Modern-greek-1453-Page-Top}} | |||
In today's lesson, we will learn about the main terms for feelings and emotions in Modern Greek (1453-). | In today's lesson, we will learn about the main terms for feelings and emotions in Modern Greek (1453-). | ||
__TOC__ | __TOC__ |
Revision as of 18:48, 24 February 2023
Modern Greek - Feelings and Emotions
In today's lesson, we will learn about the main terms for feelings and emotions in Modern Greek (1453-).
Main Terms for Feelings and Emotions in Modern Greek
Word in Modern Greek | IPA pronunciation | Translation in English |
---|---|---|
θλίψη | /θliˈpsi/ | sadness |
αγάπη | /aˈɣapi/ | love |
φόβος | /ˈfovos/ | fear |
εντύπωση | /entipoˈsia/ | impression |
επιθυμία | /epiθimiˈa/ | desire |
δυσαρέσκεια | /disarˈeskia/ | dislike |
ενθουσιασμός | /enthousiasmos/ | enthusiasm |
αποπληξία | /ekθamvoˈsi/ | shock |
έξαψη, διέγερση | /entipoˈsiasmos/ | excitement |
ενοχή | /enoˈxi/ | guilt |
Dialogue
- Ποια εντύπωση έχεις για τον νέο μας καθηγητή; /ti entipoˈsia ehis gia ton neon mas kaθiˈgete/ What impression do you have of our new teacher?
- Έχω ένα θετικό ενθουσιασμό. /eho mia thetiki enthusiasmos/ I have a positive enthusiasm.
- Έχεις ενοχή για το σφάλμα που έκανες; /ti enoˈxi ehis gia to sfalma pou ekanis/ What guilt do you have for the mistake you made?
- Νιώθω μεγάλη ενοχή για το σφάλμα που έκανα. /eho megali enoˈxi gia to sfalma pou ekana/ I have great guilt for the mistake I made.
- Ποια επιθυμία έχεις για το μέλλον; /ti epiθimiˈa ehis gia to melon/ ΠοιαWhat desire do you have for the future?
- Έχω μεγάλη επιθυμία να πετύχω στη ζωή μου. /eho megali epiθimiˈa na epityho sti zoˈi mou/ I have a great desire to succeed in my life.
- Αγαπάς τον εαυτό σου; /ti aˈɣapi ehis gia ton eafto sou/ What love do you have for yourself?
- Θλίβομαι με τον εαυτό μου. /eho megali aˈɣapi gia ton eafto mou/ I have great love for myself.
- Έχεις φόβο για το μέλλον; /ti ˈfovos ehis gia to melon/ What fear do you have for the future?
- Έχω ένα μικρό φόβο για το μέλλον. /eho mikro ˈfovos gia to melon/ I have a small fear for the future.
- Αισθάνεσαι δυσαρέσκεια για την επιχείρηση; /ti disarˈeskia ehis gia tin epiθierisi/ What dislike do you have for the business?
- Αισθάνομαι μια κάποια δυσαρέσκεια για την επιχείρηση. /eho mikri disarˈeskia gia tin epiθierisi/ I have a small dislike for the business.