Difference between revisions of "Language/Urdu/Vocabulary/Feelings-and-Emotions"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 41: Line 41:
* کیا آپ کو بے ہوشی ہو رہی ہے؟ (Are you apathetic?)
* کیا آپ کو بے ہوشی ہو رہی ہے؟ (Are you apathetic?)
* نہیں، میں بے ہوشی نہیں ہو رہا۔ (No, I am not apathetic.)
* نہیں، میں بے ہوشی نہیں ہو رہا۔ (No, I am not apathetic.)
==Videos==
===feelings and emotions vocabulary in English with Urdu & Hindi ...===
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=WqSBzxRiwns</youtube>
===Spoken English about Feelings and Emotions through Urdu - YouTube===
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=kjx4a9sQAO0</youtube>

Revision as of 16:44, 22 February 2023

Urdu - Feelings and Emotions

In today's lesson, we will learn about the main terms for feelings and emotions in Urdu.

Main Terms for Feelings and Emotions in Urdu

Word in Urdu IPA pronunciation Translation in English
خوف ˈxʊf Fear
غم ɡʌm Sadness
خوشی ˈxʊʃiː Happiness
ترس tərs Anxiety
شادی ʃɑːdiː Joy
ناراضگی nɑːrɑːzɡiː Anger
حساسیت həsɑːsiːt Sensitivity
بے قراری bɛː qərɑːriː Confusion
عصبانیت əsəbɑːniːt Excitement
بے ہوشی bɛː huːʃiː Apathy

Dialogue

  • آپ کیا خوشی میں ہیں؟ (Are you happy?)
  • جی ہاں، میں بہت خوشی میں ہوں۔ (Yes, I am very happy.)
  • کیا آپ کو عصبانیت ہو رہی ہے؟ (Are you excited?)
  • جی ہاں، میں بہت عصبانیت میں ہوں۔ (Yes, I am very excited.)
  • کیا آپ کو ترس ہو رہی ہے؟ (Are you anxious?)
  • نہیں، میں ترس نہیں ہو رہا۔ (No, I am not anxious.)
  • کیا آپ کو بے قراری ہو رہی ہے؟ (Are you confused?)
  • جی ہاں، میں بے قراری میں ہوں۔ (Yes, I am confused.)
  • کیا آپ کو شادی ہو رہی ہے؟ (Are you joyful?)
  • جی ہاں، میں بہت شادی میں ہوں۔ (Yes, I am very joyful.)
  • کیا آپ کو بے ہوشی ہو رہی ہے؟ (Are you apathetic?)
  • نہیں، میں بے ہوشی نہیں ہو رہا۔ (No, I am not apathetic.)

Videos

feelings and emotions vocabulary in English with Urdu & Hindi ...

Spoken English about Feelings and Emotions through Urdu - YouTube