Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/The-verb-"To-Drink""
< Language | Moroccan-arabic | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "<div class="pg_page_title">Moroccan Arabic Grammar ➡ The verb "To Drink"</div> thumb thumb With the Moroccan dialect, to say "drink!", we would say "chrabe!" to a boy and "charbi!" have a girl. With the Arabic language, we would have said "ichrabe!" (يشرب). You will find below the conjugation of this verb in the present:") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
You will find below the conjugation of this verb in the present: | You will find below the conjugation of this verb in the present: | ||
{| class="wikitable" | |||
|'''Moroccan dialect''' | |||
|'''Translation''' | |||
|- | |||
|ne chrabe | |||
|I drink | |||
|- | |||
|te chrabe / te charbi | |||
|You drink (boy) / You drink (girl) | |||
|- | |||
|y chrabe / te chrabe | |||
|He drinks / She drinks | |||
|- | |||
|ne charbo | |||
|We drink | |||
|- | |||
|te charbo | |||
|You drink (plural) | |||
|- | |||
|y charbo | |||
|They drink (mixed) | |||
|} |
Revision as of 13:57, 16 September 2022
Moroccan Arabic Grammar ➡ The verb "To Drink"
With the Moroccan dialect, to say "drink!", we would say "chrabe!" to a boy and "charbi!" have a girl.
With the Arabic language, we would have said "ichrabe!" (يشرب).
You will find below the conjugation of this verb in the present:
Moroccan dialect | Translation |
ne chrabe | I drink |
te chrabe / te charbi | You drink (boy) / You drink (girl) |
y chrabe / te chrabe | He drinks / She drinks |
ne charbo | We drink |
te charbo | You drink (plural) |
y charbo | They drink (mixed) |