Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Vocabulary/Say-Yes"
Line 4: | Line 4: | ||
== نعم /Na3am/ == | == نعم /Na3am/ == | ||
yes | <blockquote>yes</blockquote> | ||
To say you agree in Arabic, you can simply say "Yes" or you may repeat the whole sentence: | To say you agree in Arabic, you can simply say "Yes" or you may repeat the whole sentence: | ||
Line 11: | Line 11: | ||
== (ايوا) /Aywa/ ( Egyptian slang) == | == (ايوا) /Aywa/ ( Egyptian slang) == | ||
yep ( in Egyptian and some country in Midel East ) | <blockquote>yep (in Egyptian and some country in Midel East)</blockquote> | ||
ايوى /Aywa/ is the informal way of saying "yes" in Arabic. | ايوى /Aywa/ is the informal way of saying "yes" in Arabic. | ||
Line 19: | Line 19: | ||
== اجل /Ajal/ (most formal) == | == اجل /Ajal/ (most formal) == | ||
<blockquote>alright</blockquote> | |||
“اجل” is the Arabic equivalent of “alright. It use in very short answer : | “اجل” is the Arabic equivalent of “alright. It use in very short answer : | ||
Line 25: | Line 25: | ||
== تمام /Tamam/(semi formal) == | == تمام /Tamam/(semi formal) == | ||
<blockquote>alright /OK (in'' Syria, Lebanon, Egypt and the environs)</blockquote> | |||
"Ok" has the same meaning as "تمام" but a little less formal. | "Ok" has the same meaning as "تمام" but a little less formal. | ||
Line 31: | Line 31: | ||
== طبعا /T'ab3an/ == | == طبعا /T'ab3an/ == | ||
<blockquote>of course</blockquote> | |||
If a person asks you something to which the answer seems obvious, you could answer: | If a person asks you something to which the answer seems obvious, you could answer: | ||
Line 41: | Line 41: | ||
== اكيد /akid / == | == اكيد /akid / == | ||
sure | <blockquote>sure</blockquote> | ||
when you are very sure in your answer : | when you are very sure in your answer : |
Revision as of 20:28, 27 May 2022
If you want to better understand and speak everyday Arabic, you need to learn other ways than "YES".
نعم /Na3am/
yes
To say you agree in Arabic, you can simply say "Yes" or you may repeat the whole sentence:
- هل تحب المثلجات؟ نعم/ نعم ,احب المثلجات. = Do you like icecream? yes/ yes, I like icecream .
- Also, you can say "Na3am" when you want the speaker to repeat his speach again.
(ايوا) /Aywa/ ( Egyptian slang)
yep (in Egyptian and some country in Midel East)
ايوى /Aywa/ is the informal way of saying "yes" in Arabic.
You'll hear this a lot in casual conversations:
- انت عايش في القاهرة ؟ ايوى , أنا عايش هنا .= Do you live in Cairo ? Yep, I live here.
اجل /Ajal/ (most formal)
alright
“اجل” is the Arabic equivalent of “alright. It use in very short answer :
- هل ستأتي معنا ؟ اجل . = Are you coming with us? Alright.
تمام /Tamam/(semi formal)
alright /OK (in Syria, Lebanon, Egypt and the environs)
"Ok" has the same meaning as "تمام" but a little less formal.
- افتح هديتك . تمام . = Open your gift . Ok
طبعا /T'ab3an/
of course
If a person asks you something to which the answer seems obvious, you could answer:
- طبعا /T'b3an/ ( of course)
- اكيد /Akid/ (sure )
You can use "طبعا" in all situations, but "ااكيد" is more formal.
! هل تحب المثلجات ؟ طبعا . = Do you like icecream? Of course! .
اكيد /akid /
sure
when you are very sure in your answer :
- هل انت فرنسي ؟ اكيد .= Are you French ? sure
حاضر /Harder/
OK
When someone ask you to do something and you will do it then you say حاضر. It's a polite way to say yes or OK.