Difference between revisions of "Language/Egyptian-arabic/Grammar/Adjectives"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:Egyptian Arabic - Adjectives.png|alt=Egyptian Arabic / Adjectives|thumb|Egyptian Arabic / Adjectives]]
[[File:Egyptian Arabic - Adjectives.png|alt=Egyptian Arabic / Adjectives|thumb|Egyptian Arabic / Adjectives]]
==== '''<big>ADJETIVOS NO ARABE EGÍPCIO</big>''' ====


==== '''<big>ADJECTIVES IN EGYPTIAN ARABIC</big>''' ====
==== '''<big>ADJECTIVES IN EGYPTIAN ARABIC</big>''' ====
==== '''''<u>Qualidades são escritas depois dos substantivos</u>''''' ====


==== '''''<u>Qualities are written after the nouns</u>''''' ====
==== '''''<u>Qualities are written after the nouns</u>''''' ====
Line 14: Line 10:
|'''<big>Masc. Plur.</big>'''
|'''<big>Masc. Plur.</big>'''
|'''<big>Fem. Plur.</big>'''
|'''<big>Fem. Plur.</big>'''
|-
|
|
|
|
|-
|-
|'''<big>ازرق</big>'''
|'''<big>ازرق</big>'''
Line 29: Line 20:
|'''''azira`'''''
|'''''azira`'''''
|'''''zarq`a'''''
|'''''zarq`a'''''
|-
|'''''ah zih rah`'''''
|'''''zahr`ah'''''
|'''''ah zih rah`'''''
|'''''zahr`ah'''''
|-
|'''AZUL'''
|'''AZUL'''
|'''AZUIS'''
|'''AZUIS'''
|-
|-
|'''BLUE'''
|'''BLUE'''
Line 57: Line 38:
|'''''aSâfar'''''
|'''''aSâfar'''''
|'''''Sâfra'''''
|'''''Sâfra'''''
|-
|'''''ah Suh fahr'''''
|'''''Suh frah'''''
|'''''ah Suh fahr'''''
|'''''Suh frah'''''
|-
|'''AMARELO'''
|'''AMARELA'''
|'''AMARELOS'''
|'''AMARELAS'''
|-
|-
|'''YELLOW'''
|'''YELLOW'''
Line 85: Line 56:
|'''''Táuuaal'''''
|'''''Táuuaal'''''
|'''''Tàuuaal'''''
|'''''Tàuuaal'''''
|-
|'''''Tow eel'''''
|'''''Tow ee lah'''''
|'''''Tow aal'''''
|'''''Tow aal'''''
|-
|'''ALTO'''
|'''ALTA'''
|'''ALTOS'''
|'''ALTAS'''
|-
|-
|'''TALL'''
|'''TALL'''
Line 113: Line 74:
|'''''maftuuHiin'''''
|'''''maftuuHiin'''''
|'''''maftuuHaat'''''
|'''''maftuuHaat'''''
|-
|'''''maf tooH'''''
|'''''maf too Hah'''''
|'''''maf too Heen'''''
|'''''maf too Haat'''''
|-
|'''ABERTO'''
|'''ABERTA'''
|'''ABERTOS'''
|'''ABERTAS'''
|-
|-
|'''OPEN'''
|'''OPEN'''
Line 141: Line 92:
|'''''gamiiliin'''''
|'''''gamiiliin'''''
|'''''gamiilaat'''''
|'''''gamiilaat'''''
|-
|'''''gah meel'''''
|'''''gah mee lah'''''
|'''''gah mih leen'''''
|'''''gah mih laat'''''
|-
|'''BONITO'''
|'''BONITA'''
|'''BONITOS'''
|'''BONITAS'''
|-
|-
|'''BEAUTIFUL'''
|'''BEAUTIFUL'''
Line 157: Line 98:
|'''BEAUTIFUL'''
|'''BEAUTIFUL'''
|}
|}
==== '''ADJETIVOS  DE  NACIONALIDADE''' ====


==== '''ADJECTIVES  OF  NATIONALITY''' ====
==== '''ADJECTIVES  OF  NATIONALITY''' ====
Line 165: Line 104:
!'''FEMININE'''
!'''FEMININE'''
|-
|-
|'''AMERICANO'''
|'''AMERICAN'''
|'''AMERICANA'''
|'''AMERICAN'''
|-
|-
|'''<big>أمريكي</big>'''
|'''<big>أمريكي</big>'''
Line 173: Line 112:
|'''a mi ri ca nii'''
|'''a mi ri ca nii'''
|'''a mi ri ca niia'''
|'''a mi ri ca niia'''
|-
|'''ah mih rih kah nee'''
|'''ah mih rih kah nya'''
|}
|}
<nowiki>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki>
Line 183: Line 119:
!'''FEMININE'''
!'''FEMININE'''
|-
|-
|'''ÁRABE (MASC)'''
|'''ARABIC'''
|'''ÁRABE (FEM)'''
|'''ARABIC'''
|-
|-
|'''<big>عربي</big>'''
|'''<big>عربي</big>'''
Line 191: Line 127:
|'''a ra bii'''
|'''a ra bii'''
|'''a ra biia'''
|'''a ra biia'''
|-
|'''ah rah bee'''
|'''ah rah bya'''
|}
|}
<nowiki>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki>
Line 201: Line 134:
!'''FEMININE'''
!'''FEMININE'''
|-
|-
|'''EGÍPCIO'''
|'''EGYPTIAN'''
|'''EGÍPCIA'''
|'''EGYPTIAN'''
|-
|-
|'''<big>مصري</big>'''
|'''<big>مصري</big>'''
Line 209: Line 142:
|'''ma Sâ rii'''
|'''ma Sâ rii'''
|'''ma Sâ riia'''
|'''ma Sâ riia'''
|-
|'''mah Suh ree'''
|'''mah Suh rya'''
|}
|}
<nowiki>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</nowiki>
Line 219: Line 149:
!'''FEMININE'''
!'''FEMININE'''
|-
|-
|'''INGLÊS'''
|'''ENGLISH'''
|'''INGLESA'''
|'''ENGLISH'''
|-
|-
|'''<big>إنجليزي</big>'''
|'''<big>إنجليزي</big>'''
Line 227: Line 157:
|'''in gli zii'''
|'''in gli zii'''
|'''in gli zya'''
|'''in gli zya'''
|-
|'''in glih zee'''
|'''in glih zya'''
|}
|}


==== '''THE  WORD ( ´AWEE)  (VERY)  WITH  AN  ADJECTIVE''' ====
==== '''THE  WORD ( ´AWEE)  (VERY)  WITH  AN  ADJECTIVE''' ====
==== '''A  PALAVRA ( ´AWEE)  (MUITO)  COM  UM  ADJETIVO''' ====


'''''<big>This word always follows the adjective</big>'''''
'''''<big>This word always follows the adjective</big>'''''
'''''<big>Essa palavra sempre segue o adjetivo</big>'''''


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 244: Line 167:
|-
|-
|'''ich- chéerya  dii  tauiila  auii'''
|'''ich- chéerya  dii  tauiila  auii'''
|-
|'''ish-sheh rya dee  tow  ee lah  ow ee'''
|-
|-
|'''THIS  STREET  IS  VERY  LONG'''
|'''THIS  STREET  IS  VERY  LONG'''
|-
|'''ESSA  RUA  É  MUITO  GRANDE'''
|}
|}

Revision as of 12:36, 27 December 2021

Egyptian Arabic / Adjectives
Egyptian Arabic / Adjectives

ADJECTIVES IN EGYPTIAN ARABIC

Qualities are written after the nouns

Masc. Sing. Fem. Sing. Masc. Plur. Fem. Plur.
ازرق زرقاء ازرق زرقاء
azira` zarq`a azira` zarq`a
BLUE BLUE BLUE BLUE

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

اصفر صفراء اصفر صفراء
aSâfar Sâfra aSâfar Sâfra
YELLOW YELLOW YELLOW YELLOW

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

طويل طويلة طوال طوال
Táuiil Táuuiila Táuuaal Tàuuaal
TALL TALL TALL TALL

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

مفتوح مفتوحة مفتوحين مفتوحات
maftuuH maftuuHa maftuuHiin maftuuHaat
OPEN OPEN OPEN OPEN

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

جميل جميلة جميلين جميلات
gamiil gamiila gamiiliin gamiilaat
BEAUTIFUL BEAUTIFUL BEAUTIFUL BEAUTIFUL

ADJECTIVES OF NATIONALITY

MASCULINE FEMININE
AMERICAN AMERICAN
أمريكي أمريكية
a mi ri ca nii a mi ri ca niia

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MASCULINE FEMININE
ARABIC ARABIC
عربي عربية
a ra bii a ra biia

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MASCULINE FEMININE
EGYPTIAN EGYPTIAN
مصري مصرية
ma Sâ rii ma Sâ riia

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MASCULINE FEMININE
ENGLISH ENGLISH
إنجليزي إنجليزية
in gli zii in gli zya

THE WORD ( ´AWEE) (VERY) WITH AN ADJECTIVE

This word always follows the adjective

الشارع ده طويل قوي
ich- chéerya dii tauiila auii
THIS STREET IS VERY LONG