Difference between revisions of "Language/Esperanto/Grammar/THE-ACCUSATIVE"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
!English
!English
|-
|-
|mi trinkas akvon (akv+o+n)
|mi trinkas akvon <code>(akv+o+n)</code>
|I drink water 
|I drink water 
|-
|-
|mi amas vin (vi+n)
|mi amas vin <code>(vi+n)</code>
|I love you 
|I love you 
|-
|-
|mi iris Parizon (Pariz+o+n)
|mi iris Parizon <code>(Pariz+o+n)</code>
|I went to Paris 
|I went to Paris 
|-
|-
|mi venos lundon (lund+o+n)
|mi venos lundon <code>(lund+o+n)</code>
|I’ll come on Monday
|I’ll come on Monday
|}
|}

Revision as of 09:46, 1 October 2021

Esperanto-Language-PolyglotClub.png
THE ACCUSATIVE in Esperanto


For the accusative the letter -n is added to the noun and its adjective, or the personal pronoun. The accusative -n after the adverb or place is used to show movement from place to place. It can also be used instead of a preposition.


Esperanto English
mi trinkas akvon (akv+o+n) I drink water 
mi amas vin (vi+n) I love you 
mi iris Parizon (Pariz+o+n) I went to Paris 
mi venos lundon (lund+o+n) I’ll come on Monday

Sources

http://esperanto.bretonio.free.fr/dokumentoj/pakeo-en3.pdf