Difference between revisions of "Language/Amharic/Vocabulary/Passing-Items-at-the-Table"
< Language | Amharic | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Amharic-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | |||
<div style="font-size:300%;"> Passing Items at the Table in Amharic </div> | <div style="font-size:300%;"> Passing Items at the Table in Amharic </div> | ||
Revision as of 22:34, 18 September 2021
Passing Items at the Table in Amharic
When you pass an item you say:
- “ይኸው yïhäw” to mean “here you are”
and
- ማቀበል mak΄äbäl to mean “to pass”.
Imperative forms of mak΄äbäl አቀብለኝ ak΄äbïläñ ♂ pass to me
- አቀብይኝ ak΄äbïyiñ ♀
- አቀብሉኝ ak΄äbïluñ (plural)
- ያቀብሉኝ yak΄äbïluñ (polite/akïbïrot)
A less formal way to say “here you are” is also:
- እንካ ïnka ♂
- እንቺ/እንኪ ïnči / ïnki ♀
- እንኩ/እንካቹ ïnk/ïnkačhu (plural)
Source
https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf