Difference between revisions of "Language/Wolof/Culture/Time"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Most of the time, time is given in French. However, prayer times are often used to refer to time when precision is not necessary; it’s either “gannaaw tisbaar” or “bal...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Most of the time, time is given in French. However, prayer times are often used to refer to time when precision is not necessary; it’s either “gannaaw tisbaar” or “ballaa timis” so you can guess that it’s really elastic and you’ll need to deal with. Ponctuality is not a particular important concept in most of the places here. Don’t plan to meet people at a prayer time, unless you mean generally around that time. It’s also a bad time to try to buy something, as the seller may be praying (although you can always just wait a few minutes until he finishes). The hot part of the day is for drinking tea and/or napping. You won’t be expected to work/go anywhere then. | [[File:Wolof-Language-PolyglotClub.jpg|thumb]] | ||
Most of the time, time is given in French. However, prayer times are often used to refer to time when precision is not necessary; | |||
it’s either “gannaaw tisbaar” or “ballaa timis” so you can guess that it’s really elastic and you’ll need to deal with. | |||
Ponctuality is not a particular important concept in most of the places here. | |||
Don’t plan to meet people at a prayer time, unless you mean generally around that time. | |||
It’s also a bad time to try to buy something, as the seller may be praying (although you can always just wait a few minutes until he finishes). | |||
The hot part of the day is for drinking tea and/or napping. You won’t be expected to work/go anywhere then. | |||
==Source== | ==Source== | ||
http://publish.illinois.edu/wolof201fall14/files/2014/08/NEW_WOLOF_BOOK.pdf | http://publish.illinois.edu/wolof201fall14/files/2014/08/NEW_WOLOF_BOOK.pdf |
Revision as of 22:52, 16 September 2021
Most of the time, time is given in French. However, prayer times are often used to refer to time when precision is not necessary;
it’s either “gannaaw tisbaar” or “ballaa timis” so you can guess that it’s really elastic and you’ll need to deal with.
Ponctuality is not a particular important concept in most of the places here.
Don’t plan to meet people at a prayer time, unless you mean generally around that time.
It’s also a bad time to try to buy something, as the seller may be praying (although you can always just wait a few minutes until he finishes).
The hot part of the day is for drinking tea and/or napping. You won’t be expected to work/go anywhere then.
Source
http://publish.illinois.edu/wolof201fall14/files/2014/08/NEW_WOLOF_BOOK.pdf