Difference between revisions of "Language/Egyptian-arabic/Vocabulary/Asking-Directions"
< Language | Egyptian-arabic | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Scorpion1517 (talk | contribs) (علي ناصية الشارع اللي جاي) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="font-size:300%;">[[File:Egyptian Arabic - Asking for directions.png|alt=Egyptian Arabic / Asking for directions|thumb|Egyptian Arabic / Asking for directions]]Egyptian Arabic (Asking for direction) | علي ناصية الشارع اللي جاي | ||
3la nasiat elshar3 ely gai | |||
اول يمين في اول شمال هتلاقيه قدامك | |||
awl yamen fe awl shemaal hatlkyeh qodamak<div style="font-size:300%;">[[File:Egyptian Arabic - Asking for directions.png|alt=Egyptian Arabic / Asking for directions|thumb|Egyptian Arabic / Asking for directions]]Egyptian Arabic (Asking for direction) | |||
</div> | </div> | ||
<youtube> | <youtube>اول يمين في تاني شمال هتلاقيه قدامك | ||
awl yamen fe awl shemal hatlqeh qodamk</youtube> | |||
Revision as of 13:57, 25 July 2022
علي ناصية الشارع اللي جاي
3la nasiat elshar3 ely gai
اول يمين في اول شمال هتلاقيه قدامك
awl yamen fe awl shemaal hatlkyeh qodamak
Where is the bus station?
- فين موقف الاوتوبيس ؟
- fayn mow`if il-outoubees ?
Where is the train station?
- فين محطة القطر ؟
- fayn -maHatit il-atr ?
What time does the aeroplane leave?
- الطيارة هتمشى امتى ؟
- it-tayyaara hatem shee imta?
How do we get to the museum?
- نروح المتحف ازاي ؟
- nirooH il-mat Haf izay ?
is it far from here ? (about the museum)
- ده بعيد من هنا ؟
- dah ba`eed min Hina ?
Can you show me on the map ?
- تقدر توريني على الخريطة ؟
- ti`dar tiwarenee aAlal khareeTa ?
What city is this ?
- دي مدينة ايه ؟
- dee mideena eh ?
Straight ahead / to the right / to the left
- على طول / على اليمين / على الشمال
- aAla Tool / aAla il-imeen / aAla ish-shimaal
Straight ahead on this street
- على طول على الشارع ده
- aAla Tool aAla ish-shaarya dah
I want to visit the musem but I don´t know where I can buy the ticket
- انا عايز ازور المتحف بس معرفش فين اقدر اشتري التذكرة
- ana aAeez azoor il-matHaf bas maArafish fayn a`dar ashtiree it-tazkara
NOTES :
- ow as in the word (how)
- ou as in the word (you)
- mi as in the word (mineral)
- aA = the first (a) is soft and the second (A) is strong