Difference between revisions of "Language/Rusyn/Vocabulary/Greetings"
< Language | Rusyn | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 11: | Line 11: | ||
|Hello! (formal communication) | |Hello! (formal communication) | ||
|Добрый день! | |Добрый день! | ||
| | |Dobrŷj deň! | ||
|- | |- | ||
|Good evening! | |Good evening! | ||
Line 23: | Line 23: | ||
|Good bye! | |Good bye! | ||
|Досвіданя! | |Досвіданя! | ||
| | |Dosvidaňa! | ||
|- | |- | ||
|Have a nice trip! | |Have a nice trip! | ||
Line 35: | Line 35: | ||
|Hello! (informal communication) | |Hello! (informal communication) | ||
|Агой! | |Агой! | ||
| | | Ahoj! | ||
|- | |- | ||
|Welcome! | |Welcome! | ||
Line 47: | Line 47: | ||
|Thank you! | |Thank you! | ||
|Дякую! | |Дякую! | ||
| | |Ďakuju! | ||
|- | |- | ||
|You are welcome! | |You are welcome! |
Revision as of 17:53, 8 February 2021
English | Rusyn | Transliteration |
---|---|---|
Good morning! | Добре рано! | Dobré ráno! |
Hello! (formal communication) | Добрый день! | Dobrŷj deň! |
Good evening! | Добрый вечур! | Dobrŷj večur! |
Good night! | Добру ніч! | Dobru nič! |
Good bye! | Досвіданя! | Dosvidaňa! |
Have a nice trip! | Щастливу путь! | Ščatlyvu puť! |
Enjoy your meal! | Няй вам смакує! | Ňaj vam smakuje! |
Hello! (informal communication) | Агой! | Ahoj! |
Welcome! | Bітайте! | Vitajte! |
You are welcome! (more formal) | Няй ся любить! | Ňaj sa ľubiť! |
Thank you! | Дякую! | Ďakuju! |
You are welcome! | Прошу! | |
What´s your name! (formal communication) | Як ся звете? (Формална комунікація) | |
What´s your name! (informal communication) | Як ся звеш? (Неформална комунікація) | |
My name is ... | Я ся зву ... | |
Where are you from? (formal communication) | Скады (одкы, выдкы) сьте? (Формална комунікація) | |
Where are you from? (informal communication) | Скады (одкы,выдкы) єсь? (Неформална комунікація) | |
I am from Serbia. | Я (єм) зо Сербії./Єм зо Сербії. | |
I am from Slovakia. | Я (єм) зо Словакії./ Єм зо Словакії. | |
Do you understand rusyn? (informal communication) | Знаєш по русиньскы? (Неформална комунікація) | |
Do you understand rusyn? (formal communication) | Знаєте по русиньскы? (Формална комунікація) |