Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Vocabulary/Say-No"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
Instead of saying simply "'''No'''", it will sound more natural to be able to say “not now”, “so so” or “not really”.
Instead of saying simply "'''No'''", it will sound more natural to be able to say “not now”, “so so” or “not really”.


Here are '''different ways to say "no"''' in Arabic:
Here are '''different ways to say "no"''' in Arabic:
Line 17: Line 18:


انسى is verb ,so you can conjuge and say : انسي /Insi/ for single femin.  
انسى is verb ,so you can conjuge and say : انسي /Insi/ for single femin.  


This word is used in Egyptian slang.   
This word is used in Egyptian slang.   
Line 23: Line 25:
== ليس الان /laysa elàn/ ==
== ليس الان /laysa elàn/ ==
''not now''
''not now''


If you do not wish to do something now, but would be ready in a moment, you can say "Not now".
If you do not wish to do something now, but would be ready in a moment, you can say "Not now".
Line 29: Line 32:
== للاسف لا /lilasaf la/ ==
== للاسف لا /lilasaf la/ ==
''Sorry no''
''Sorry no''


To formally decline a request while pretending you really wished you could help, you can say "للاسف لا ".
To formally decline a request while pretending you really wished you could help, you can say "للاسف لا ".
Line 34: Line 38:
== ابدا /abadan/ ==
== ابدا /abadan/ ==
''never!''
''never!''


If you want to say you’ll never do something, you can say “ابد".
If you want to say you’ll never do something, you can say “ابد".

Revision as of 12:01, 31 January 2021

Instead of saying simply "No", it will sound more natural to be able to say “not now”, “so so” or “not really”.


Here are different ways to say "no" in Arabic:

لا /la/

No

Simply , it means No

لا شكرا / la shokran/

No, thanks

In some situations, answering “لا” can come across as rude though. so you may want to say “لا شكرا” instead .

انسى /Insà/

forget it!

انسى is verb ,so you can conjuge and say : انسي /Insi/ for single femin.


This word is used in Egyptian slang.

  • هل يمكن ان تقرضني 1,000يورو? انسى ! = Could you lend me 1,000 euros? Forget it!

ليس الان /laysa elàn/

not now


If you do not wish to do something now, but would be ready in a moment, you can say "Not now".

  • هل تود ان نذهب الى المطعم? ليس الان. Do you feel like going to the restaurant? Not now.

للاسف لا /lilasaf la/

Sorry no


To formally decline a request while pretending you really wished you could help, you can say "للاسف لا ".

ابدا /abadan/

never!


If you want to say you’ll never do something, you can say “ابد".

  • عمرك رحت لامريكا? لا ابدا . = Have you ever been to the US? = No never

مستحيل /Mostaheel/

It means impossible.

  • Give me your camera, please.

Impossible