Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Theater-in-many-languages"
< Language | Multiple-languages | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 24: | Line 24: | ||
|演员/演員(yǎnyuán) | |演员/演員(yǎnyuán) | ||
|俳優(はいゆう) | |俳優(はいゆう) | ||
|배우 | |배우(俳優) | ||
|- | |- | ||
|actress | |actress | ||
Line 33: | Line 33: | ||
|女演员/女演員(nǚyǎnyuán) | |女演员/女演員(nǚyǎnyuán) | ||
|女優(じょゆう) | |女優(じょゆう) | ||
|여배우 | |여배우(女俳優) | ||
|- | |- | ||
|aisle | |aisle | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|走廊(zǒuláng) | |走廊(zǒuláng) | ||
|通路(つうろ) | |通路(つうろ) | ||
|통로 | |통로(通路) | ||
|- | |- | ||
|audience | |audience | ||
Line 51: | Line 51: | ||
|观众/觀眾(guānzhòng) | |观众/觀眾(guānzhòng) | ||
|聴衆(ちょうしゅう) | |聴衆(ちょうしゅう) | ||
|청중 | |청중(聽衆) | ||
|- | |- | ||
|backdrop | |backdrop | ||
Line 60: | Line 60: | ||
|背景(bèijǐng) | |背景(bèijǐng) | ||
|背景(はいけい) | |背景(はいけい) | ||
|배경 | |배경(背景) | ||
|- | |- | ||
|balcony | |balcony | ||
Line 114: | Line 114: | ||
|古典音乐/古典音樂(gǔdiǎnyīnyuè) | |古典音乐/古典音樂(gǔdiǎnyīnyuè) | ||
|クラッシック | |クラッシック | ||
| | |고전음악(古典音樂) | ||
|- | |- | ||
|concert | |concert | ||
Line 123: | Line 123: | ||
|音乐会/音樂會(yīnyuèhuì) | |音乐会/音樂會(yīnyuèhuì) | ||
|コンサート | |コンサート | ||
|음악회 | |음악회(音樂會) | ||
|- | |- | ||
|costume | |costume | ||
Line 132: | Line 132: | ||
|戏装/戲裝(xìzhuāng) | |戏装/戲裝(xìzhuāng) | ||
|コスチューム | |コスチューム | ||
|복장 | |복장(服裝) | ||
|- | |- | ||
|curtain | |curtain | ||
Line 149: | Line 149: | ||
|der Regisseur | |der Regisseur | ||
|导演/導演(dǎoyǎn) | |导演/導演(dǎoyǎn) | ||
| | |監督(かんとく) | ||
|감독 | |감독(監督) | ||
|- | |- | ||
|encore | |encore | ||
Line 177: | Line 177: | ||
|幕间休息/幕間休息(mùjiān xiūxi/mùjiān xiūxí) | |幕间休息/幕間休息(mùjiān xiūxi/mùjiān xiūxí) | ||
|休憩時間(きゅうけいじかん)、幕間 (まくあい) | |休憩時間(きゅうけいじかん)、幕間 (まくあい) | ||
|막간, 휴식 시간 | |막간(幕間), 휴식 시간(休息時間) | ||
|- | |- | ||
|leisure | |leisure | ||
Line 186: | Line 186: | ||
|空闲/空閒(kòngxián) | |空闲/空閒(kòngxián) | ||
|余暇(よか) | |余暇(よか) | ||
|여가 | |여가(餘暇) | ||
|- | |- | ||
|musical | |musical | ||
Line 204: | Line 204: | ||
|乐谱/樂譜(yuèpǔ) | |乐谱/樂譜(yuèpǔ) | ||
|楽譜(がくふ) | |楽譜(がくふ) | ||
|악보 | |악보(樂譜) | ||
|- | |- | ||
|opera | |opera | ||
Line 221: | Line 221: | ||
|der Orchester graben | |der Orchester graben | ||
|乐池/樂池(yuèchí) | |乐池/樂池(yuèchí) | ||
| | |オーケストラ席(オーケストラせき) | ||
| | |오케스트라석(~席) | ||
|- | |- | ||
|play | |play | ||
Line 231: | Line 231: | ||
|戏剧/戲劇(xìjù) | |戏剧/戲劇(xìjù) | ||
|プレー、劇(げき) | |プレー、劇(げき) | ||
|연극 | |연극(演劇) | ||
|- | |- | ||
|producer | |producer | ||
Line 240: | Line 240: | ||
|制作人/製作人(zhìzuòrén) | |制作人/製作人(zhìzuòrén) | ||
|プロデューサー | |プロデューサー | ||
|제작자 | |제작자(製作者) | ||
|- | |- | ||
|programme | |programme | ||
Line 258: | Line 258: | ||
|排座(páizuò) | |排座(páizuò) | ||
|座席列(ざせきれつ) | |座席列(ざせきれつ) | ||
| | |좌석 열(座席列) | ||
|- | |- | ||
|script | |script | ||
Line 267: | Line 267: | ||
|剧本/劇本(júběn) | |剧本/劇本(júběn) | ||
|台本(だいほん)、脚本(きゃくほん) | |台本(だいほん)、脚本(きゃくほん) | ||
|대본, 각본 | |대본(臺本), 각본(脚本) | ||
|- | |- | ||
|seat | |seat | ||
Line 276: | Line 276: | ||
|座席(zuòxí) | |座席(zuòxí) | ||
|座席(ざせき)、シート | |座席(ざせき)、シート | ||
|좌석 | |좌석(座席) | ||
|- | |- | ||
|set | |set | ||
Line 303: | Line 303: | ||
|舞台(wǔtái) | |舞台(wǔtái) | ||
|ステージ | |ステージ | ||
|무대, 연단 | |무대(舞臺), 연단(演壇) | ||
|- | |- | ||
|stalls | |stalls | ||
Line 321: | Line 321: | ||
|剧院/劇院(jùyuàn) | |剧院/劇院(jùyuàn) | ||
|劇場(げきじょう) | |劇場(げきじょう) | ||
|극장 | |극장(劇場) | ||
|- | |- | ||
|to applaud | |to applaud | ||
Line 330: | Line 330: | ||
|喝彩/喝采(hècǎi) | |喝彩/喝采(hècǎi) | ||
|称賛する(しょうさんする) | |称賛する(しょうさんする) | ||
|박수갈채하다 | |박수갈채하다(拍手喝采~) | ||
|- | |- | ||
|upper circle | |upper circle | ||
Line 348: | Line 348: | ||
|领座员/領座員(lǐngzuòyuán) | |领座员/領座員(lǐngzuòyuán) | ||
|案内人(あんないにん) | |案内人(あんないにん) | ||
|안내인 | |안내인(案內人) | ||
|- | |- | ||
|wings | |wings |
Revision as of 11:40, 21 February 2017
In this lesson, you will learn some vocabulary related to the theater in several languages. Good learning ;)
Feel free to add more vocabulary and to add new languages.
Theater vocabulary in several languages
English | Russian | Spanish | French | Geman | Chinese | Japanese | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|
actor | актер | el actor | l'acteur | der Schauspieler | 演员/演員(yǎnyuán) | 俳優(はいゆう) | 배우(俳優) |
actress | актриса | la actriz | l'actrice | die Schauspielerin | 女演员/女演員(nǚyǎnyuán) | 女優(じょゆう) | 여배우(女俳優) |
aisle | переход | el pasillo | l'allée | der Gang | 走廊(zǒuláng) | 通路(つうろ) | 통로(通路) |
audience | аудитория | el público | le public | das Publikum | 观众/觀眾(guānzhòng) | 聴衆(ちょうしゅう) | 청중(聽衆) |
backdrop | художественное оформление | el telón de fondo | la toile de fond | der Prospekt | 背景(bèijǐng) | 背景(はいけい) | 배경(背景) |
balcony | балкон | la galería | la balcon | der Balkon | 楼厅/樓廳(lóutīng) | バルコニー | 발코니 |
ballet | балет | el ballet | la ballet | das Ballet | 芭蕾(bālěi) | バレエ | 발레 |
box | ложе | el palco | la loge | die Loge | 包厢/包廂(bāoxiāng) | ボックス | 박스 |
cast | актёрский ансамбль | el reparto | la distribution | die Besetzung | 全体演员/全體演員(quántǐ yǎnyuán) | キャスト | 캐스트 |
circle | первый ранг | la platea | la corbeille | der erste Rang | 楼厅/樓廳(lóutīng) | サークル | 서클 |
classical music | классическая музыка | la música clásica | la musique classique | die klassische Musik | 古典音乐/古典音樂(gǔdiǎnyīnyuè) | クラッシック | 고전음악(古典音樂) |
concert | концерт | el concierto | le concert | das Konzert | 音乐会/音樂會(yīnyuèhuì) | コンサート | 음악회(音樂會) |
costume | театр костюма | el traje | le costume | das Theaterkostüm | 戏装/戲裝(xìzhuāng) | コスチューム | 복장(服裝) |
curtain | занавес | el telón | le rideau | der Vorhang | 帷幕(wéimù) | カーテン | 커튼 |
director | режиссер | el director | le metteur en scène | der Regisseur | 导演/導演(dǎoyǎn) | 監督(かんとく) | 감독(監督) |
encore | вызов на бис, исполнение на бис | el bis | la bis | die Zugabe | 加演(jiāyǎn) | アンコール | 앵콜 |
first night | премьера | el estreno | la première | die Premiere | 首夜(shǒuyè) | 第一夜(だいいちよる) | 첫날 밤 |
interval | перерыв | el descanso | l'entracte | die Pause | 幕间休息/幕間休息(mùjiān xiūxi/mùjiān xiūxí) | 休憩時間(きゅうけいじかん)、幕間 (まくあい) | 막간(幕間), 휴식 시간(休息時間) |
leisure | свободное время | el ocio | le temps libre | die Freizeit | 空闲/空閒(kòngxián) | 余暇(よか) | 여가(餘暇) |
musical | музыкальный | el musical | la comédie musicale | das Musical | 音乐剧/音樂劇(yīnyuèjù) | ミュージカル | 뮤지컬 |
musical score | музыкальное сопровождение | la partitura | la partition | die Noten | 乐谱/樂譜(yuèpǔ) | 楽譜(がくふ) | 악보(樂譜) |
opera | опера | la ópera | l'opéra | die Oper | 歌剧/歌劇(gējù) | オペラ | 오페라 |
orchestra pit | оркестровая яма | el foso de la orquesta | la fosse d'orchestre | der Orchester graben | 乐池/樂池(yuèchí) | オーケストラ席(オーケストラせき) | 오케스트라석(~席) |
play | игра | la obra | la pièce de théâtre | das Theaterstück | 戏剧/戲劇(xìjù) | プレー、劇(げき) | 연극(演劇) |
producer | режиссер | el productor | le metteur en scène | der Regisseur | 制作人/製作人(zhìzuòrén) | プロデューサー | 제작자(製作者) |
programme | программа, репертуар | el programa | le programme | das Programm | 节目单/節目單(jiémùdān) | プログラム | 프로그램 |
row | серия | la fila | la rangée | die Reihe | 排座(páizuò) | 座席列(ざせきれつ) | 좌석 열(座席列) |
script | сценарий | el guión | le texte | das Rollenheft | 剧本/劇本(júběn) | 台本(だいほん)、脚本(きゃくほん) | 대본(臺本), 각본(脚本) |
seat | сиденье | la butaca | la fauteuil | der Sitzplatz | 座席(zuòxí) | 座席(ざせき)、シート | 좌석(座席) |
set | театральнаям (съемочная) площадка | el decorado | le décor | das Bühnenbild | 布景(bùjǐng) | セット | 세트 |
soundtrack | звуковая дорожка | la banda sonara | la bande sonore | die Tonspur | 声带/聲帶(shēngdài) | サウンドトラック | 사운드 트랙 |
stage | этап | el escenario | la scène | die Bühne | 舞台(wǔtái) | ステージ | 무대(舞臺), 연단(演壇) |
stalls | пол | el patio de butacas | l'orchestre | das Parkett | 正厅前座/正廳前座(zhèngtīng qiánzuò) | ストール | 스톨 |
theatre | театр | el teatro | le théâtre | das Theater | 剧院/劇院(jùyuàn) | 劇場(げきじょう) | 극장(劇場) |
to applaud | аплодировать, рукоплескать | aplaudir | applaudir | applaudieren | 喝彩/喝采(hècǎi) | 称賛する(しょうさんする) | 박수갈채하다(拍手喝采~) |
upper circle | второго ранга | la platea alta | la deuxième galerie | der zweite Rang | 楼厅后座/樓廳後座(lóutīng hòuzuò) | 上のサークル(うえのサークル) | 이층 정면석 |
usher | служитель | el acomodador | le placeur | der Platzanweiser | 领座员/領座員(lǐngzuòyuán) | 案内人(あんないにん) | 안내인(案內人) |
wings | кулисы | los bastidores | les coulisses | die Kulisse | 侧面/側面(cèmiàn) | ウィングス | 윙즈 |