Difference between revisions of "Language/Czech/Vocabulary/Drinks"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Translation EN - > CZ)
 
(Drinks in Czech)
Line 1: Line 1:
[[File:Drinks in Czech.png|alt=Drinks in Czech|thumb|Drinks in Czech]]
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''¨DRINKS¨''' in Czech.
Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
Good learning! :)
.
.
== '''Some words for Drinks in Czech''' ==
{| class="wikitable sortable"
!<big>'''ENGLISH'''</big>
!<big>'''PRONUNCIATION'''</big>
'''<big>ENGLISH</big>'''
!'''<big>CZECH</big>'''
!'''<big>PRONUNCIATION</big>'''
'''<big>BRAZILIAN</big>'''
'''<big>PORTUGUESE</big>'''
!'''<big>BRAZILIAN</big>'''
'''<big>PORTUGUESE</big>'''
|-
|
|
|
|
|
|-
|The drink
|
|'''<big>nápoj</big>'''
|
|A bebida
|-
|The milk
|
|'''<big>mléko</big>'''
|
|O leite
|-
|The milk shake
|
|'''<big>mléčny koktejl</big>'''
|
|O milk shake
|-
|The coffee
|
|'''<big>káva</big>'''
|
|O café
|-
|The decaffeinated
coffee
|
|'''<big>káva bez</big>'''
'''<big>kofeinu</big>'''
|
|O café
descafeinado
|-
|The
ice coffee
|
|'''<big>ledová</big>'''
'''<big>káva</big>'''
|
|O café
gelado
|-
|The juice
|
|'''<big>džús</big>'''
|
|O suco
|-
|The orange
juice
|
|'''<big>pomerančový</big>'''
'''<big>džús</big>'''
|
|O suco de
laranja
|-
|The apple
juice
|
|'''<big>jablkový</big>'''
'''<big>džús</big>'''
|
|O suco de
maçã
|-
|The tea
|
|'''<big>čaj</big>'''
|
|O chá
|-
|The hot
chocolate
|
|'''<big>horká</big>'''
'''<big>čokoláda</big>'''
|
|O chocolate
quente
|-
|The water
|
|'''<big>voda</big>'''
|
|A água
|-
|The fizzy
water
|
|'''<big>perlivá</big>'''
'''<big>voda</big>'''
|
|A água com
gás
|-
|The still
water
|
|'''<big>neperlivá</big>'''
'''<big>voda</big>'''
|
|A água
mineral
|-
|The wine
|
|'''<big>víno</big>'''
|
|O vinho
|-
|The hot
wine
|
|'''<big>svařák</big>'''
'''<big>(svařené víno)</big>'''
|
|O vinho
quente
|-
|The cacao
|
|'''<big>kakao</big>'''
|
|O cacau
|-
|The soft
drink
|
|'''<big>nealkoholický</big>'''
'''<big>nápoj</big>'''
|
|O
refrigerante
|-
|The beer
|
|'''<big>pivo</big>'''
|
|A cerveja
|}
==Words==
==Words==
*nápoj -  drink
*nápoj -  drink

Revision as of 04:01, 10 April 2020

Drinks in Czech
Drinks in Czech

.

Hello everybody,

In today's lesson you will learn some useful vocabulary about ¨DRINKS¨ in Czech.

Feel free to edit this page by adding new words and expressions!

Good learning! :)

.

.

Some words for Drinks in Czech

ENGLISH PRONUNCIATION

ENGLISH

CZECH PRONUNCIATION

BRAZILIAN

PORTUGUESE

BRAZILIAN

PORTUGUESE

The drink nápoj A bebida
The milk mléko O leite
The milk shake mléčny koktejl O milk shake
The coffee káva O café
The decaffeinated

coffee

káva bez

kofeinu

O café

descafeinado

The

ice coffee

ledová

káva

O café

gelado

The juice džús O suco
The orange

juice

pomerančový

džús

O suco de

laranja

The apple

juice

jablkový

džús

O suco de

maçã

The tea čaj O chá
The hot

chocolate

horká

čokoláda

O chocolate

quente

The water voda A água
The fizzy

water

perlivá

voda

A água com

gás

The still

water

neperlivá

voda

A água

mineral

The wine víno O vinho
The hot

wine

svařák

(svařené víno)

O vinho

quente

The cacao kakao O cacau
The soft

drink

nealkoholický

nápoj

O

refrigerante

The beer pivo A cerveja

Words

  • nápoj - drink
  • mléko - milk
  • mléčny koktejl - milk shake
  • káva - coffee
  • káva bez kofeinu - decaffeinated coffee
  • ledová káva - ice coffee
  • džús - juice
  • pomerančový džús - orange juice
  • jablkový džús - apple juice
  • čaj - tea
  • horká čokoláda - hot chocolate
  • voda - water
  • perlivá voda - fizzy water
  • neperlivá voda - still water
  • víno - wine
  • svařák (svařené víno) - hot wine
  • kakao - cacao
  • nealkoholický nápoj - soft drink
  • pivo - beer

Expressions using drinks vocabulary

  • "plakat na rozlitým mlékem" - crying over spilt milk
  • "cítit se jako ryba ve vodě" - (I) feel like a fish in the water
  • "teče mu do bot" - he (she) has any problem
  • "vaří z vody" - he (she) improvises
  • "drží se nad vodou" - he (she) is holding on to the surface