Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Religions-and-Folklores:-Locations"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
Line 7: | Line 7: | ||
|- | |- | ||
|ʿĀlam al-Jabarūt | |ʿĀlam al-Jabarūt | ||
<div style="text-align:right">عَالَم الْجَبَرُوت</div> | |<div style="text-align:right">عَالَم الْجَبَرُوت</div> | ||
|realm of God's presence | |realm of God's presence | ||
| | | | ||
Line 13: | Line 13: | ||
|- | |- | ||
|ʿĀlam al-Malakūt | |ʿĀlam al-Malakūt | ||
<div style="text-align:right">عَالَم الْمَلَكُوت</div> | |<div style="text-align:right">عَالَم الْمَلَكُوت</div> | ||
|realm of heaven and earth | |realm of heaven and earth | ||
| | | | ||
Line 19: | Line 19: | ||
|- | |- | ||
|Alatyr | |Alatyr | ||
|алатырь | |||
алатырь | |||
|sacred stone | |sacred stone | ||
| | | | ||
Line 26: | Line 25: | ||
|- | |- | ||
|'Amorá | |'Amorá | ||
<div style="text-align:right">עֲמֹרָה</div> | |<div style="text-align:right">עֲמֹרָה</div> | ||
Γόμορρᾰ | Γόμορρᾰ | ||
|city | |city | ||
Line 35: | Line 34: | ||
|- | |- | ||
|Aparagodānīya | |Aparagodānīya | ||
अपरगोदानीय | |अपरगोदानीय | ||
西牛貨洲 | 西牛貨洲 | ||
Line 47: | Line 45: | ||
|- | |- | ||
|Arcadia | |Arcadia | ||
Αρκαδία | |Αρκαδία | ||
|ideal natural land | |ideal natural land | ||
| | | | ||
Line 53: | Line 51: | ||
|- | |- | ||
|Ásgarðr | |Ásgarðr | ||
Ásgarðr | |Ásgarðr | ||
|place of gods | |place of gods | ||
| | | | ||
Line 59: | Line 57: | ||
|- | |- | ||
|Asphodelòs leimṓn | |Asphodelòs leimṓn | ||
Ασφοδελός λειμώνας | |Ασφοδελός λειμώνας | ||
|underworld place for ordinary souls | |underworld place for ordinary souls | ||
| | | | ||
Line 65: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|as-Sirāt | |as-Sirāt | ||
<div style="text-align:right">الصراط</div> | |<div style="text-align:right">الصراط</div> | ||
|bridge to pass to paradise on the Judgement Day | |bridge to pass to paradise on the Judgement Day | ||
| | | | ||
Line 71: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
|Atlantís | |Atlantís | ||
Ἀτλαντὶς | |Ἀτλαντὶς | ||
|island state | |island state | ||
| | | | ||
Line 77: | Line 75: | ||
|- | |- | ||
|Avalon | |Avalon | ||
Avalon | |Avalon | ||
|island | |island | ||
| | | | ||
Line 83: | Line 81: | ||
|- | |- | ||
|Bifröst | |Bifröst | ||
Bifröst | |Bifröst | ||
|rainbow bridge between Miðgarðr and Ásgarðr | |rainbow bridge between Miðgarðr and Ásgarðr | ||
| | | | ||
Line 89: | Line 87: | ||
|- | |- | ||
|Bùzhōushān | |Bùzhōushān | ||
不周山 | |不周山 | ||
|mountain | |mountain | ||
| | | | ||
Line 95: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
|Cinvatô Peretûm | |Cinvatô Peretûm | ||
<div style="text-align:right">𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨</div> | |<div style="text-align:right">𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨</div> | ||
|bridge between the human world and the underworld | |bridge between the human world and the underworld | ||
| | | | ||
Line 101: | Line 99: | ||
|- | |- | ||
|Dìyù | |Dìyù | ||
|地獄 | |||
地獄 | |||
|realm of dead | |realm of dead | ||
| | | | ||
Line 109: | Line 106: | ||
|- | |- | ||
|El Dorado | |El Dorado | ||
El Dorado | |El Dorado | ||
|gold city | |gold city | ||
| | | | ||
Line 115: | Line 112: | ||
|- | |- | ||
|Fānghú, Fāngzhàng | |Fānghú, Fāngzhàng | ||
方壺、方丈 | |方壺、方丈 | ||
|one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi | |one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi | ||
| | | | ||
Line 121: | Line 118: | ||
|- | |- | ||
|Fúsāng | |Fúsāng | ||
扶桑 | |扶桑 | ||
|tree in the sea | |tree in the sea | ||
| | | | ||
Line 132: | Line 129: | ||
|- | |- | ||
|gan-ʿĒḏen | |gan-ʿĒḏen | ||
<div style="text-align:right">גַּן־עֵדֶן</div>Εδέμ | |<div style="text-align:right">גַּן־עֵדֶן</div>Εδέμ | ||
Paradisus | Paradisus | ||
|paradise | |paradise | ||
Line 142: | Line 138: | ||
|- | |- | ||
|Guǎnghángōng | |Guǎnghángōng | ||
廣寒宮 | |廣寒宮 | ||
|palace on the Moon | |palace on the Moon | ||
| | | | ||
Line 148: | Line 144: | ||
|- | |- | ||
|Hawaiki | |Hawaiki | ||
Hawaiki | |Hawaiki | ||
|original home of the Polynesians; underworld (Māori) | |original home of the Polynesians; underworld (Māori) | ||
| | | | ||
Line 154: | Line 150: | ||
|- | |- | ||
|Hel | |Hel | ||
Hel | |Hel | ||
|afterlife location | |afterlife location | ||
| | | | ||
Line 160: | Line 156: | ||
|- | |- | ||
|Huángquán, Jiǔquán | |Huángquán, Jiǔquán | ||
黃泉、九泉 | |黃泉、九泉 | ||
|place in the underworld | |place in the underworld | ||
| | | | ||
Line 166: | Line 162: | ||
|- | |- | ||
|Hvergelmir | |Hvergelmir | ||
Hvergelmir | |Hvergelmir | ||
|wellspring | |wellspring | ||
| | | | ||
Line 172: | Line 168: | ||
|- | |- | ||
|Jambudvīpa | |Jambudvīpa | ||
जम्बुद्वीप | |जम्बुद्वीप | ||
南贍部洲 | 南贍部洲 | ||
Line 185: | Line 180: | ||
* Jainism | * Jainism | ||
|- | |- | ||
|Aaru | |||
|jꜣrw | |jꜣrw | ||
|paradise | |paradise | ||
| | | | ||
Line 193: | Line 187: | ||
|- | |- | ||
|Kūnlún | |Kūnlún | ||
崑崙 | |崑崙 | ||
|mountain range; the axis of the world | |mountain range; the axis of the world | ||
| | | | ||
Line 199: | Line 193: | ||
|- | |- | ||
|Lóngmén | |Lóngmén | ||
龍門 | |龍門 | ||
|top of a waterfall where carps become dragons after jumping over it | |top of a waterfall where carps become dragons after jumping over it | ||
| | | | ||
Line 205: | Line 199: | ||
|- | |- | ||
|Lukomórʹje | |Lukomórʹje | ||
Лукомо́рье | |Лукомо́рье | ||
|region | |region | ||
| | | | ||
Line 211: | Line 205: | ||
|- | |- | ||
|Łysa Góra | |Łysa Góra | ||
|Łysa Góra | |||
Łysa Góra | |||
Лысая гора | Лысая гора | ||
Line 222: | Line 214: | ||
|- | |- | ||
|Meru | |Meru | ||
मेरु | |मेरु | ||
須彌山 | 須彌山 | ||
Line 236: | Line 227: | ||
|- | |- | ||
|Mímisbrunnr | |Mímisbrunnr | ||
Mímisbrunnr | |Mímisbrunnr | ||
|wellspring associated with Mímir | |wellspring associated with Mímir | ||
| | | | ||
Line 242: | Line 233: | ||
|- | |- | ||
|Nàihéqiáo | |Nàihéqiáo | ||
奈河橋 | |奈河橋 | ||
|bridge between the human world and the underworld | |bridge between the human world and the underworld | ||
| | | | ||
Line 249: | Line 240: | ||
|- | |- | ||
|Nephelokokkūgíā | |Nephelokokkūgíā | ||
|Νεφελοκοκκῡγῐ́ᾱ | |||
Νεφελοκοκκῡγῐ́ᾱ | |||
|city between clouds | |city between clouds | ||
| | | | ||
Line 256: | Line 246: | ||
|- | |- | ||
|Ne-no-kuni, Soko-tsu-ne-no-kuni | |Ne-no-kuni, Soko-tsu-ne-no-kuni | ||
根の国、底根之国 | |根の国、底根之国 | ||
|netherworld | |netherworld | ||
| | | | ||
Line 262: | Line 252: | ||
|- | |- | ||
|Niflheimr | |Niflheimr | ||
|Niflheimr | |||
Niflheimr | |||
|world of cold | |world of cold | ||
| | | | ||
Line 269: | Line 258: | ||
|- | |- | ||
|Norumbega | |Norumbega | ||
|Norumbega | |||
Norumbega | |||
|settlement in North America | |settlement in North America | ||
| | | | ||
Line 276: | Line 264: | ||
|- | |- | ||
|Nûsa | |Nûsa | ||
|Νῦσα | |||
Νῦσα | |||
|mountainous district | |mountainous district | ||
| | | | ||
Line 283: | Line 270: | ||
|- | |- | ||
|Ólympos | |Ólympos | ||
|Όλυμπος | |||
Όλυμπος | |||
|home of gods | |home of gods | ||
| | | | ||
Line 290: | Line 276: | ||
|- | |- | ||
|Pénglái | |Pénglái | ||
蓬萊 | |蓬萊 | ||
|one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi | |one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi | ||
| | | | ||
Line 297: | Line 283: | ||
|- | |- | ||
|Pūrva-Videha | |Pūrva-Videha | ||
पूर्वविदेह | |पूर्वविदेह | ||
東勝神洲 | 東勝神洲 | ||
Line 309: | Line 294: | ||
|- | |- | ||
|Ryūgū | |Ryūgū | ||
龍宮 | |龍宮 | ||
|undersea palace of Ryūjin | |undersea palace of Ryūjin | ||
| | | | ||
Line 315: | Line 300: | ||
|- | |- | ||
|S'dóm | |S'dóm | ||
<div style="text-align:right">סְדֹם</div> | |<div style="text-align:right">סְדֹם</div> | ||
Σόδομα | Σόδομα | ||
|city | |city | ||
Line 324: | Line 309: | ||
|- | |- | ||
|Tártaros | |Tártaros | ||
Τάρταρος | |Τάρταρος | ||
|abyss that is used as a dungeon | |abyss that is used as a dungeon | ||
| | | | ||
Line 330: | Line 315: | ||
|- | |- | ||
|Urðarbrunnr | |Urðarbrunnr | ||
Urðarbrunnr | |Urðarbrunnr | ||
|wellspring | |wellspring | ||
| | | | ||
Line 336: | Line 321: | ||
|- | |- | ||
|Úttara-Kuru | |Úttara-Kuru | ||
उत्तर कुरु | |उत्तर कुरु | ||
北俱盧洲 | 北俱盧洲 | ||
Line 348: | Line 332: | ||
|- | |- | ||
|Valhǫll | |Valhǫll | ||
Valhǫll | |Valhǫll | ||
|hall in Ásgarðr | |hall in Ásgarðr | ||
| | | | ||
Line 354: | Line 338: | ||
|- | |- | ||
|Yáochí | |Yáochí | ||
瑤池 | |瑤池 | ||
|residence of Xīwángmǔ | |residence of Xīwángmǔ | ||
| | | | ||
Line 360: | Line 344: | ||
|- | |- | ||
|Yggdrasill | |Yggdrasill | ||
Yggdrasill | |Yggdrasill | ||
|central sacred tree | |central sacred tree | ||
| | | | ||
Line 366: | Line 350: | ||
|- | |- | ||
|Yíngzhōu | |Yíngzhōu | ||
瀛洲 | |瀛洲 | ||
|one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi | |one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi | ||
| | | |
Revision as of 20:05, 4 August 2024
Beings | Concepts | Events | Figures | Locations | Objects | Practices |
location | description | religion/folklore | |
---|---|---|---|
ʿĀlam al-Jabarūt | عَالَم الْجَبَرُوت
|
realm of God's presence |
|
ʿĀlam al-Malakūt | عَالَم الْمَلَكُوت
|
realm of heaven and earth |
|
Alatyr | алатырь | sacred stone |
|
'Amorá | עֲמֹרָה
Γόμορρᾰ |
city |
|
Aparagodānīya | अपरगोदानीय
西牛貨洲 བ་གླང་སྤྱོད། |
continent |
|
Arcadia | Αρκαδία | ideal natural land |
|
Ásgarðr | Ásgarðr | place of gods |
|
Asphodelòs leimṓn | Ασφοδελός λειμώνας | underworld place for ordinary souls |
|
as-Sirāt | الصراط
|
bridge to pass to paradise on the Judgement Day |
|
Atlantís | Ἀτλαντὶς | island state |
|
Avalon | Avalon | island |
|
Bifröst | Bifröst | rainbow bridge between Miðgarðr and Ásgarðr |
|
Bùzhōushān | 不周山 | mountain |
|
Cinvatô Peretûm | 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨
|
bridge between the human world and the underworld |
|
Dìyù | 地獄 | realm of dead |
|
El Dorado | El Dorado | gold city |
|
Fānghú, Fāngzhàng | 方壺、方丈 | one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi |
|
Fúsāng | 扶桑 | tree in the sea |
|
Fountain of Youth | spring that restores the youth of a person |
| |
gan-ʿĒḏen | גַּן־עֵדֶן Εδέμ
Paradisus |
paradise |
|
Guǎnghángōng | 廣寒宮 | palace on the Moon |
|
Hawaiki | Hawaiki | original home of the Polynesians; underworld (Māori) |
|
Hel | Hel | afterlife location |
|
Huángquán, Jiǔquán | 黃泉、九泉 | place in the underworld |
|
Hvergelmir | Hvergelmir | wellspring |
|
Jambudvīpa | जम्बुद्वीप
南贍部洲 འཛམ་བུའི་གླིང་ ชมพูทวีป |
continent |
|
Aaru | jꜣrw | paradise |
|
Kūnlún | 崑崙 | mountain range; the axis of the world |
|
Lóngmén | 龍門 | top of a waterfall where carps become dragons after jumping over it |
|
Lukomórʹje | Лукомо́рье | region |
|
Łysa Góra | Łysa Góra
Лысая гора Лиса гора |
bald mountain related to witchcraft |
|
Meru | मेरु
須彌山 ཪི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་ เขาพระสุเมรุ |
sacred five-peaked mountain |
|
Mímisbrunnr | Mímisbrunnr | wellspring associated with Mímir |
|
Nàihéqiáo | 奈河橋 | bridge between the human world and the underworld |
|
Nephelokokkūgíā | Νεφελοκοκκῡγῐ́ᾱ | city between clouds |
|
Ne-no-kuni, Soko-tsu-ne-no-kuni | 根の国、底根之国 | netherworld |
|
Niflheimr | Niflheimr | world of cold |
|
Norumbega | Norumbega | settlement in North America |
|
Nûsa | Νῦσα | mountainous district |
|
Ólympos | Όλυμπος | home of gods |
|
Pénglái | 蓬萊 | one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi |
|
Pūrva-Videha | पूर्वविदेह
東勝神洲 ཤར་གྱི་ལུས་འཕགས་ |
continent |
|
Ryūgū | 龍宮 | undersea palace of Ryūjin |
|
S'dóm | סְדֹם
Σόδομα |
city |
|
Tártaros | Τάρταρος | abyss that is used as a dungeon |
|
Urðarbrunnr | Urðarbrunnr | wellspring |
|
Úttara-Kuru | उत्तर कुरु
北俱盧洲 སྒྲ་མི་སྙན་ |
continent |
|
Valhǫll | Valhǫll | hall in Ásgarðr |
|
Yáochí | 瑤池 | residence of Xīwángmǔ |
|
Yggdrasill | Yggdrasill | central sacred tree |
|
Yíngzhōu | 瀛洲 | one of the three Sacred Mounts in Bóhǎi |
|
Beings | Concepts | Events | Figures | Locations | Objects | Practices |