Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Common-Allusions"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
Line 23: | Line 23: | ||
== Taking damage for others without getting proper rewards == | == Taking damage for others without getting proper rewards == | ||
This comes from the fable ''[https://en.wikisource.org/wiki/The_Original_Fables_of_La_Fontaine/The_Monkey_and_the_Cat The Monkey and the Cat]'' | This comes from the fable ''[https://en.wikisource.org/wiki/The_Original_Fables_of_La_Fontaine/The_Monkey_and_the_Cat The Monkey and the Cat]'', where the cat is tricked by the monkey to fetch some chestnuts from fire, getting its paws burnt and can't stop the monkey from taking all chestnuts away. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Revision as of 00:52, 3 December 2023
Hi all. In this lesson, we will see similar allusions around the world.
This page has a parent: Language/Multiple-languages/Culture/Similar-Sayings.
In progress.
Facing hostility from all sides
This comes from the Battle of Gāixià, where the coalition force of Hàn surrounded Chǔ army and sang Chǔ folk songs.
language | term |
---|---|
Chinese | 四面楚歌 |
Japanese | 四面楚歌 |
Korean | 사면초가 |
Taking damage for others without getting proper rewards
This comes from the fable The Monkey and the Cat, where the cat is tricked by the monkey to fetch some chestnuts from fire, getting its paws burnt and can't stop the monkey from taking all chestnuts away.
language | term |
---|---|
Catalan | treure les castanyes del foc |
Chinese | 火中取栗 |
Danish | rage kastanjerne ud af ilden |
English | pull someone's chestnuts out of the fire |
Finnish | hoitaa jonkun homma |
French | tirer les marrons du feu |
German | die Kastanien aus dem Feuer holen |
Italian | cavar le castagne dal fuoco |
Modern Greek | βγάζω τα κάστανα από τη φωτιά |
Norwegian Bokmål | rake kastanjene ut av ilden |
Norwegian Nynorsk | rake kastanjane ut av elden |
Polish | wyciągać kasztany z ognia |
Spanish | sacar las castañas del fuego |
Swedish | kratsa kastanjerna ur elden |
Vulnarability
This comes from the Greek myth about Achilles, where his mother Thetis dipped him in River Styx to give him the invulnerability, leaving his heel the only weakness.
language | term |
---|---|
Arabic | كعب أخيل |
Armenian | աքիլեսյան գարշապար |
Asturian | calcañu d'Aquiles |
Bulgarian | Ахилесова пета |
Catalan | taló d'Aquil·les |
Chinese | 阿喀琉斯之踵 |
Czech | Achilova pata |
Danish | akilleshæl |
Dutch | achilleshiel |
Finnish | akilleenkantapää |
French | alon d’Achille |
Galician | talón de Aquiles |
Georgian | აქილევსის ქუსლი |
German | Achillesferse |
Hungarian | Achilles-sarok |
Interlingua | calce de Achilles |
Iranian Persian | پاشنه آشیل |
Italian | tallone di Achille |
Japanese | アキレス腱 |
Korean | 아킬레스 건 |
Macedonian | Ахилова пета |
Modern Greek | αχίλλειος πτέρνα |
Norwegian | akilleshæl |
Polish | pięta Achillesa |
Portuguese | calcanhar de Aquiles |
Romanian | călcâiul lui Ahile |
Russian | ахиллесова пята |
Serbo-Croatian | Ахилова пета / Ahilova peta |
Spanish | talón de Aquiles |
Swedish | akilleshäl |
Tagalog | sakong ni Akiles |