Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Conjunctions/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/tl|Hebrew]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Grammar/tl|Grammar]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Mga Pangatnig</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Ibrani</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/tl|Kursong 0 hanggang A1]]</span> → <span title>Mga Pangatnig</span></div>
== Panimula ==
 
Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa mga pangatnig sa wikang Hebreo! Ang mga pangatnig ay napakahalaga sa anumang wika dahil sila ang nag-uugnay ng mga salita, parirala, at mga pangungusap. Sa simpleng salita, ang mga pangatnig ay nagbibigay-daan sa atin upang pagsamahin ang mga ideya at bumuo ng mas kumplikadong mga pahayag. Sa araling ito, matututunan natin ang iba't ibang uri ng pangatnig sa Hebreo, kung paano ito ginagamit sa mga pangungusap, at ilang mga halimbawa upang mas madali itong maunawaan.
 
Narito ang mga pangunahing bahagi ng ating aralin:
 
* Ano ang mga pangatnig?
 
* Mga uri ng pangatnig
 
* Mga halimbawa ng paggamit ng mga pangatnig
 
* Mga ehersisyo para sa pagsasanay


__TOC__
__TOC__


== Antas ng Pangatnig ==
=== Ano ang mga Pangatnig? ===
 
Ang mga pangatnig (בִּנְיָן) ay mga salitang ginagamit upang mag-ugnay ng mga bahagi ng pangungusap. Maaari itong mag-ugnay ng mga salita, parirala, o buong pangungusap. Sa Hebreo, ang mga pangatnig ay nagbibigay-daan sa mas malinaw at mas kumplikadong pagpapahayag ng ating mga saloobin at ideya.
 
=== Mga Uri ng Pangatnig ===


Ang mga pangatnig ay mga salitang nag-uugnay sa dalawang bahagi ng pangungusap. May dalawang uri ng pangatnig: pangatnig na koordinado at pangatnig na pakikipag-ugnay. Ang pangatnig na koordinado ay nag-uugnay sa dalawang bahagi ng pangungusap na may parehong antas at katumbas na halaga. Samantala, ang pangatnig na pakikipag-ugnay ay nag-uugnay sa dalawang bahagi ng pangungusap na magkaiba ang antas.
Mayroong ilang iba't ibang uri ng pangatnig sa Hebreo, at narito ang mga pangunahing uri:


== Mga Halimbawa ng Pangatnig ==
* '''Pangatnig na pamukod''' (לְמַלֵּא): ginagamit upang tukuyin ang pagpili o paghihiwalay.


Narito ang ilang halimbawa ng pangatnig sa wikang Ibrani:
* '''Pangatnig na pananhi''' (לְמַעַן): ginagamit upang ipahayag ang dahilan o layunin.
 
* '''Pangatnig na paninsay''' (לְהַשִּׁיב): ginagamit upang ipahayag ang pagsalungat o pagkakaiba.
 
=== Halimbawa ng Paggamit ng mga Pangatnig ===
 
Narito ang ilang mga halimbawa ng paggamit ng mga pangatnig sa Hebreo. Sa bawat halimbawa, makikita natin ang Hebrew na teksto, ang pagbigkas nito, at ang pagsasalin sa Tagalog.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Ibrani !! Pagbigkas !! Tagalog
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Tagalog
 
|-
 
| אני רוצה לאכול או ללכת לישון || Ani rotzeh le'echol o lalechet lishon || Gusto kong kumain o matulog
 
|-
 
| היא לא באה כי היא עסוקה || Hi lo ba'ah ki hi asukah || Hindi siya pumunta dahil siya ay abala
 
|-
 
| אתה יכול לבוא אבל אני לא פנוי || Atah yachol lavo aval ani lo panuy || Maaari kang dumaan ngunit hindi ako available
 
|-
 
| אני אוהב את התפוחים וגם את האגסים || Ani ohev et hatapu'achim vegam et ha'agasim || Gustung-gusto ko ang mga mansanas at mga peras
 
|-
|-
| ו (u) || /u/ || at
 
| זה יקר מדי, אבל אני חייב לקנות את זה || Ze yakar midai, aval ani chayav liknot et ze || Masyadong mahal ito, ngunit kailangan kong bilhin ito
 
|-
|-
| או (o) || /o/ || o
 
| אם אתה רוצה, אני אעזור לך || Im atah rotzeh, ani e'azor lecha || Kung gusto mo, tutulungan kita
 
|-
|-
| אם (im) || /im/ || kung
 
| היא לא ראתה אותו ובכל זאת היא חושבת עליו || Hi lo ra'atah oto uvechol zeh hi choshvet alav || Hindi siya nakakita sa kanya ngunit iniisip pa rin siya
 
|-
 
| אני קונה לחם אך הוא יקר מאוד || Ani koneh lechem ach hu yakar meod || Bumibili ako ng tinapay pero sobrang mahal ito
 
|-
|-
| אבל (aval) || /a'val/ || ngunit
 
| הוא לא אוהב קיץ או חורף || Hu lo ohev kayitz o choref || Ayaw niya ng tag-init o tag-lamig
 
|-
 
| אני מתכוון ללכת לסרט כי אני רוצה לראות אותו || Ani mitkaven lalechet laseret ki ani rotzeh lirot oto || Balak kong manood ng pelikula dahil gusto kong makita ito
 
|}
|}


== Mga Halimbawa ng Pangungusap na may Pangatnig ==
=== Mga Ehersisyo para sa Pagsasanay ===
 
Ngayon na natutunan na natin ang tungkol sa mga pangatnig, oras na para sa ilang ehersisyo! Subukan mong gamitin ang mga pangatnig sa mga sumusunod na sitwasyon.
 
==== Ehersisyo 1 ====
 
Isalin ang sumusunod na pangungusap sa Hebreo gamit ang mga pangatnig:
 
1. Gusto kong mag-aral, ngunit pagod ako.
 
==== Solusyon 1 ====


Narito ang ilang halimbawa ng pangungusap na may pangatnig:
אני רוצה ללמוד אבל אני עייף


* Pangatnig na koordinado:
(Ani rotzeh lilmod aval ani ayef)
# האישה רצתה לקנות עגבניות ומלפפונים. (Ha-ishah ratsah laknot agvaniyot u'melafefonim.) - Gustong bilhin ng babae ang mga kamatis at pipino.


* Pangatnig na pakikipag-ugnay:
==== Ehersisyo 2 ====
# אני אכלתי את האוכל בזמן שאתה צופה בטלוויזיה. (Ani akhal'ti et ha'okhel b'zman she'ata tzofeh ba'televisya.) - Kumain ako ng pagkain habang nanonood ka ng TV.


== Mga Gawain sa Pagsasanay ==
Pagsamahin ang dalawang pangungusap gamit ang tamang pangatnig:


* Magbigay ng tatlong halimbawa ng pangatnig na koordinado at tatlong halimbawa ng pangatnig na pakikipag-ugnay.
1. Siya ay masaya. Siya ay nagtatrabaho nang mabuti.
* Gumawa ng tatlong pangungusap gamit ang pangatnig na koordinado at tatlong pangungusap gamit ang pangatnig na pakikipag-ugnay.


== Pagtatapos ==
==== Solusyon 2 ====


Sa pag-aaral na ito, natutunan natin ang mga pangatnig sa wikang Ibrani pati na rin ang kanilang mga gamit sa pangungusap. Patuloy nating pag-aralan ang wikang Ibrani upang mas lalo pa nating maintindihan ang kahulugan ng mga pangungusap.  
הוא שמח כי הוא עובד קשה
 
(Hu same'ach ki hu oved kashe)
 
==== Ehersisyo 3 ====
 
Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang pangatnig na "o".
 
==== Solusyon 3 ====
 
(Ang sagot ay nakadepende sa estudyante. Halimbawa: אני יכול לבוא או להישאר בבית. – Ani yachol lavo o lehi'sha'er babayit. – Maaari akong pumunta o manatili sa bahay.)
 
==== Ehersisyo 4 ====
 
Isulat ang tamang pangatnig sa pagitan ng mga pangungusap:
 
1. Gusto niya ng tsokolate, _______ ay may diyeta.
 
==== Solusyon 4 ====
 
אף על פי שהוא בדיאטה
 
(Af al pi shehu be'diyeta – Kahit na siya ay nasa diyeta.)
 
==== Ehersisyo 5 ====
 
Isalin ang pangungusap sa Hebreo:
 
1. Nakita ko siya ngunit hindi siya nakilala.
 
==== Solusyon 5 ====
 
ראיתי אותו אבל לא הכרתי אותו
 
(Ra'iti oto aval lo hekarati oto)
 
=== Pagsasara ===
 
Sa araling ito, natutunan natin ang mga pangunahing aspeto ng mga pangatnig sa wikang Hebreo. Ang mga pangatnig ay mahalaga hindi lamang sa pagbuo ng mga pangungusap kundi pati na rin sa pagpapahayag ng ating mga saloobin at ideya. Huwag kalimutang magsanay sa mga ito sa iyong pang-araw-araw na pag-uusap upang mas mapadali at mapabuti ang iyong kakayahan sa Hebreo.
 
Maging handa sa susunod na aralin kung saan tutuklasin natin ang mas malalim na aspeto ng balarila sa Hebreo. Patuloy na mag-aral at mag-enjoy sa iyong paglalakbay sa pagkatuto ng Hebreo!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Pag-aaral ng Ibrani: Mga Pangatnig
 
|keywords=tagalog, hebrew, pangatnig, koordinado, pakikipag-ugnay, halimbawa, pagsasanay
|title=Mga Pangatnig sa Hebreo: Isang Gabay para sa mga Nagsisimula
|description=Matuto tungkol sa mga pangatnig sa wikang Ibrani, pati na rin ang kanilang mga gamit sa pangungusap. Alamin ang mga halimbawa at gawain sa pagsasanay sa kahusayan sa wikang Ibrani.
 
|keywords=Hebreo, pangatnig, balarila, pag-aaral, mga halimbawa, mga ehersisyo
 
|description=Sa araling ito, matutunan mo ang mga pangatnig sa Hebreo at kung paano ito gamitin sa mga pangungusap. Kasama rin ang mga halimbawa at mga ehersisyo para sa mas mahusay na pag-unawa.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-tl}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-tl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 57: Line 167:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 01:13, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Hebrew Grammar0 to A1 CourseMga Pangatnig

Panimula[edit | edit source]

Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa mga pangatnig sa wikang Hebreo! Ang mga pangatnig ay napakahalaga sa anumang wika dahil sila ang nag-uugnay ng mga salita, parirala, at mga pangungusap. Sa simpleng salita, ang mga pangatnig ay nagbibigay-daan sa atin upang pagsamahin ang mga ideya at bumuo ng mas kumplikadong mga pahayag. Sa araling ito, matututunan natin ang iba't ibang uri ng pangatnig sa Hebreo, kung paano ito ginagamit sa mga pangungusap, at ilang mga halimbawa upang mas madali itong maunawaan.

Narito ang mga pangunahing bahagi ng ating aralin:

  • Ano ang mga pangatnig?
  • Mga uri ng pangatnig
  • Mga halimbawa ng paggamit ng mga pangatnig
  • Mga ehersisyo para sa pagsasanay

Ano ang mga Pangatnig?[edit | edit source]

Ang mga pangatnig (בִּנְיָן) ay mga salitang ginagamit upang mag-ugnay ng mga bahagi ng pangungusap. Maaari itong mag-ugnay ng mga salita, parirala, o buong pangungusap. Sa Hebreo, ang mga pangatnig ay nagbibigay-daan sa mas malinaw at mas kumplikadong pagpapahayag ng ating mga saloobin at ideya.

Mga Uri ng Pangatnig[edit | edit source]

Mayroong ilang iba't ibang uri ng pangatnig sa Hebreo, at narito ang mga pangunahing uri:

  • Pangatnig na pamukod (לְמַלֵּא): ginagamit upang tukuyin ang pagpili o paghihiwalay.
  • Pangatnig na pananhi (לְמַעַן): ginagamit upang ipahayag ang dahilan o layunin.
  • Pangatnig na paninsay (לְהַשִּׁיב): ginagamit upang ipahayag ang pagsalungat o pagkakaiba.

Halimbawa ng Paggamit ng mga Pangatnig[edit | edit source]

Narito ang ilang mga halimbawa ng paggamit ng mga pangatnig sa Hebreo. Sa bawat halimbawa, makikita natin ang Hebrew na teksto, ang pagbigkas nito, at ang pagsasalin sa Tagalog.

Hebrew Pronunciation Tagalog
אני רוצה לאכול או ללכת לישון Ani rotzeh le'echol o lalechet lishon Gusto kong kumain o matulog
היא לא באה כי היא עסוקה Hi lo ba'ah ki hi asukah Hindi siya pumunta dahil siya ay abala
אתה יכול לבוא אבל אני לא פנוי Atah yachol lavo aval ani lo panuy Maaari kang dumaan ngunit hindi ako available
אני אוהב את התפוחים וגם את האגסים Ani ohev et hatapu'achim vegam et ha'agasim Gustung-gusto ko ang mga mansanas at mga peras
זה יקר מדי, אבל אני חייב לקנות את זה Ze yakar midai, aval ani chayav liknot et ze Masyadong mahal ito, ngunit kailangan kong bilhin ito
אם אתה רוצה, אני אעזור לך Im atah rotzeh, ani e'azor lecha Kung gusto mo, tutulungan kita
היא לא ראתה אותו ובכל זאת היא חושבת עליו Hi lo ra'atah oto uvechol zeh hi choshvet alav Hindi siya nakakita sa kanya ngunit iniisip pa rin siya
אני קונה לחם אך הוא יקר מאוד Ani koneh lechem ach hu yakar meod Bumibili ako ng tinapay pero sobrang mahal ito
הוא לא אוהב קיץ או חורף Hu lo ohev kayitz o choref Ayaw niya ng tag-init o tag-lamig
אני מתכוון ללכת לסרט כי אני רוצה לראות אותו Ani mitkaven lalechet laseret ki ani rotzeh lirot oto Balak kong manood ng pelikula dahil gusto kong makita ito

Mga Ehersisyo para sa Pagsasanay[edit | edit source]

Ngayon na natutunan na natin ang tungkol sa mga pangatnig, oras na para sa ilang ehersisyo! Subukan mong gamitin ang mga pangatnig sa mga sumusunod na sitwasyon.

Ehersisyo 1[edit | edit source]

Isalin ang sumusunod na pangungusap sa Hebreo gamit ang mga pangatnig:

1. Gusto kong mag-aral, ngunit pagod ako.

Solusyon 1[edit | edit source]

אני רוצה ללמוד אבל אני עייף

(Ani rotzeh lilmod aval ani ayef)

Ehersisyo 2[edit | edit source]

Pagsamahin ang dalawang pangungusap gamit ang tamang pangatnig:

1. Siya ay masaya. Siya ay nagtatrabaho nang mabuti.

Solusyon 2[edit | edit source]

הוא שמח כי הוא עובד קשה

(Hu same'ach ki hu oved kashe)

Ehersisyo 3[edit | edit source]

Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang pangatnig na "o".

Solusyon 3[edit | edit source]

(Ang sagot ay nakadepende sa estudyante. Halimbawa: אני יכול לבוא או להישאר בבית. – Ani yachol lavo o lehi'sha'er babayit. – Maaari akong pumunta o manatili sa bahay.)

Ehersisyo 4[edit | edit source]

Isulat ang tamang pangatnig sa pagitan ng mga pangungusap:

1. Gusto niya ng tsokolate, _______ ay may diyeta.

Solusyon 4[edit | edit source]

אף על פי שהוא בדיאטה

(Af al pi shehu be'diyeta – Kahit na siya ay nasa diyeta.)

Ehersisyo 5[edit | edit source]

Isalin ang pangungusap sa Hebreo:

1. Nakita ko siya ngunit hindi siya nakilala.

Solusyon 5[edit | edit source]

ראיתי אותו אבל לא הכרתי אותו

(Ra'iti oto aval lo hekarati oto)

Pagsasara[edit | edit source]

Sa araling ito, natutunan natin ang mga pangunahing aspeto ng mga pangatnig sa wikang Hebreo. Ang mga pangatnig ay mahalaga hindi lamang sa pagbuo ng mga pangungusap kundi pati na rin sa pagpapahayag ng ating mga saloobin at ideya. Huwag kalimutang magsanay sa mga ito sa iyong pang-araw-araw na pag-uusap upang mas mapadali at mapabuti ang iyong kakayahan sa Hebreo.

Maging handa sa susunod na aralin kung saan tutuklasin natin ang mas malalim na aspeto ng balarila sa Hebreo. Patuloy na mag-aral at mag-enjoy sa iyong paglalakbay sa pagkatuto ng Hebreo!