Difference between revisions of "Language/Swedish/Vocabulary/Booking-a-trip/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Swedish-Page-Top}}
{{Swedish-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/cs|Švédština]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Vocabulary/cs|Slovní zásoba]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Rezervace cesty</span></div>
Vítejte v lekci „Rezervace cesty“! Tato lekce je součástí našeho kurzu „Kompletní švédština od 0 do A1“ a zaměříme se na to, jak si rezervovat cestu ve švédštině a jak komunikovat s cestovními kancelářemi. Učení se frází a slovní zásoby související s rezervací cesty je důležité, protože to vám umožní lépe se orientovat ve svých cestovních plánech a efektivněji komunikovat s místními lidmi během vašich cest do Švédska.
V této lekci se naučíte:
* Základní slovní zásobu související s rezervací cesty.
* Jak se ptát a odpovídat na otázky při rezervaci.


<div class="pg_page_title"><span lang>Swedish</span> → <span cat>Vocabulary</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Rezervace cesty</span></div>
* Důležité fráze pro komunikaci s cestovními kancelářemi.


__TOC__
__TOC__


== Základní fráze ==
=== Základní slovní zásoba ===
 
Než začneme, pojďme se podívat na základní slovní zásobu, kterou budete potřebovat při rezervaci cesty. Tato slova a fráze vám pomohou při komunikaci s cestovními kancelářemi a při plánování vašich dobrodružství.
 
{| class="wikitable"
 
! Švédština !! Výslovnost !! Čeština
 
|-
 
| resa || ˈreːsa || cesta
 
|-
 
| boka || ˈbuːka || rezervovat


Při rezervaci cesty můžete použít následující fráze:
|-
 
| biljett || bilˈjɛt || jízdenka
 
|-


* Hej! - Ahoj!
| hotell || hoˈtɛl || hotel
* Jag skulle vilja boka en resa, tack. - Chtěl bych si zarezervovat cestu, prosím.
* Till vilken stad skulle du vilja resa? - Kam by sis chtěl jet?
* När skulle du vilja resa? - Kdy by sis chtěl jet?
* Hur länge skulle du vilja stanna? - Jak dlouho by sis chtěl zůstat?
* Vilken typ av boende föredrar du? - Jaký typ ubytování preferuješ?
* Kan du rekommendera några sevärdheter att besöka? - Můžeš mi doporučit nějaké zajímavosti k návštěvě?
* Hur mycket kostar det? - Kolik to stojí?
* Tack så mycket för hjälpen! - Moc ti děkuji za pomoc!


== Rezervace letenky ==
|-


Při rezervaci letenky můžete použít následující fráze:
| flyg || flyːg || letadlo


{| class="wikitable"
! Swedish !! Výslovnost !! Český překlad
|-
|-
| En enkelbiljett, tack. || [ɛn ɛnːkɛlbɪjɛt tɑk] || Jednosměrná jízdenka, prosím.
 
| tåg || toːg || vlak
 
|-
|-
| En tur- och returbiljett, tack. || [ɛn tʉːr ɔk rɛtɵrbiːljɛt tɑk] || Zpáteční jízdenka, prosím.
 
| rum || rʉm || pokoj
 
|-
|-
| Vilket flygbolag? || [vɪlkɛt flʏɡbuːlɑːg] || Jakou leteckou společnost?
 
| avgång || ˈavɡɔŋ || odjezd
 
|-
|-
| Vilken tid flyger planet? || [vɪlkɛn tiːd flyːgɛr planɛt] || V jakou dobu letí letadlo?
 
| ankomst || ˈanˌkɔmst || příjezd
 
|-
|-
| Vilken terminal? || [vɪlkɛn tɛrmɪnɑːl] || Jaká terminál?
 
| pris || priːs || cena
 
|-
|-
| Kan jag få en fönsterplats? || [kan jag foː ɛn fœnstɛrplatːs] || Můžu dostat okenní sedadlo?
 
| fråga || ˈfrøːɡa || otázka
 
|-
|-
| Kan jag få en vegetarisk måltid? || [kan jag foː ɛn vɛɡɛtarɪsk mɔːltiːd] || Můžu dostat vegetariánské jídlo?
 
| svara || ˈsvaːra || odpovědět
 
|-
|-
| Jag skulle vilja avboka min biljett. || [jaːɡ ²ɧɵljɛ vɪlja av²buːka mɪn bɪlːjɛt] || Chtěl bych zrušit svou jízdenku.
|}


== Rezervace hotelu ==
| hjälp || jɛlp || pomoc


Při rezervaci hotelu můžete použít následující fráze:
|-
 
| resa med || ˈreːsa mɛd || cestovat s


{| class="wikitable"
! Swedish !! Výslovnost !! Český překlad
|-
|-
| Har ni några lediga rum? || [har ni nɔɡra leːdɪɡa rɵm] || Máte volné pokoje?
 
| destination || dɛstɪˈnaːtɪɔn || destinace
 
|-
|-
| Hur mycket kostar det per natt? || [hʉːr mʏkɛt kɔstɑr dɛt pɛr natː] || Kolik to stojí za noc?
 
| datum || ˈdaːtʉm || datum
 
|-
|-
| Jag skulle vilja checka in. || [jaːɡ ²ɧɵljɛ vɪlja ²ɕɛkka ɪn] || Chtěl bych se ubytovat.
 
| tid || tiːd || čas
 
|-
|-
| Jag har en bokning. || [jaːɡ har ɛn bʊknɪŋ] || Mám rezervaci.
 
| vuxen || ˈvʉk.sɛn || dospělý
 
|-
|-
| Kan jag få mitt rumsservice nu, tack? || [kan jag foː mɪtː rɵmsɛrvɪs nuː tɑk] || Můžu dostat pokojovou službu, prosím?
 
| barn || baːrn || dítě
 
|-
|-
| Kan jag få en extra kudde? || [kan jag foː ɛn ɛkstra kɵdːɛ] || Můžu dostat další polštář?
 
| betala || beˈtɑːla || zaplatit
 
|-
|-
| Var är hissen? || [var ær hɪsːɛn] || Kde je výtah?
 
| avboka || ˈavˌbuːka || zrušit rezervaci
 
|}
|}


== Rezervace autobusu nebo vlaku ==
=== Jak se ptát a odpovídat ===


Při rezervaci autobusu nebo vlaku můžete použít následující fráze:
Dále se podíváme na fráze, které použijete k položení otázek a odpovídání na ně v kontextu rezervace cesty. Zde jsou některé užitečné příklady:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Swedish !! Výslovnost !! Český překlad
 
! Švédština !! Výslovnost !! Čeština
 
|-
 
| Kan jag boka en biljett? || kan jɑːɡ ˈbuːka ɛn bilˈjɛt || Mohu si rezervovat jízdenku?
 
|-
 
| Vad kostar det? || vad ˈkɔsːtar dɛt || Kolik to stojí?
 
|-
|-
| En enkelbiljett, tack. || [ɛn ɛnːkɛlbɪjɛt tɑk] || Jednosměrná jízdenka, prosím.
 
| Jag vill boka ett rum. || jɑːɡ vɪl ˈbuːka ɛt rʉm || Chci si rezervovat pokoj.
 
|-
|-
| En tur- och returbiljett, tack. || [ɛn tʉːr ɔk rɛtɵrbiːljɛt tɑk] || Zpáteční jízdenka, prosím.
 
| När är avgången? || nɛːr ɛr ˈavɡɔŋɛn || Kdy je odjezd?
 
|-
|-
| Vilken tid går bussen/tåget? || [vɪlkɛn tiːd ɡɔr bɵsːɛn/tɔːɡɛt] || V jakou dobu jede autobus/vlak?
 
| Vilken destination har ni? || ˈvɪl.kɛn dɛstɪˈnaːtɪɔn hɑːr nɪ || Jakou destinaci máte?
 
|-
|-
| Var går bussen/tåget ifrån? || [var ɡɔr bɵsːɛn/tɔːɡɛt ɪfroːn] || Kde odjíždí autobus/vlak?
 
| Hur länge stannar vi? || hʉːr ˈlɛŋːe ˈstɑːnar vɪ || Jak dlouho zůstaneme?
 
|-
|-
| Var är busshållplatsen/tågstationen? || [var ær bɵsːhalːplatsɛn/tɔːɡstɑɧɔnɛn] || Kde je autobusová zastávka/nádraží?
 
| Kan jag få hjälp? || kan jɑːɡ foː jɛlp || Mohu dostat pomoc?
 
|-
|-
| Kan jag få en plats vid fönstret/gången? || [kan jag foː ɛn platːs viːd fœnstɛrt/ɡɔŋɛn] || Můžu dostat místo u okna/gangu?
 
| Jag vill avboka min resa. || jɑːɡ vɪl ˈavˌbuːka mɪn ˈreːsa || Chci zrušit svou cestu.
 
|-
|-
| Var är bagageutlämningen? || [var ær baɡaːɧʉːtlɛmnɪŋɛn] || Kde je výdej zavazadel?
 
| Kan jag betala med kort? || kan jɑːɡ beˈtɑːla mɛd kʊrt || Mohu zaplatit kartou?
 
|-
|-
| Kan jag få hjälp med mina väskor? || [kan jag foː hjɛlp mɛd miːna væskɔr] || Můžu dostat pomoc s mými zavazadly?
 
| Tack för hjälpen! || tak fœːr ˈjɛlpɛn || Děkuji za pomoc!
 
|}
|}
=== Cvičení a praktické scénáře ===
Teď, když jste se naučili základní slovní zásobu a fráze, je čas procvičit si to! Následující cvičení vám pomohou uplatnit to, co jste se naučili.
==== Cvičení 1: Překlad vět ====
Překládejte následující věty do švédštiny:
1. Chci si rezervovat jízdenku.
2. Kolik to stojí?
3. Jak dlouho zůstaneme?
''Řešení:''
1. Jag vill boka en biljett.
2. Vad kostar det?
3. Hur länge stannar vi?
==== Cvičení 2: Vyplnění mezer ====
Doplňte správná slova do vět:
1. Jag vill boka ett ____.
2. Kan jag få ____?
3. Vad är ____ för en biljett?
''Řešení:''
1. rum
2. hjälp
3. pris
==== Cvičení 3: Dialog s cestovní kanceláří ====
Představte si, že jste v cestovní kanceláři. Zkuste provést následující dialog:
1. Cestovní agent: Hej! Vad kan jag hjälpa dig med?
2. Vy: Jag vill boka en _____ till Stockholm.
3. Cestovní agent: När är _____?
''Řešení:''
1. Cestovní agent: Hej! Vad kan jag hjälpa dig med?
2. Vy: Jag vill boka en biljett till Stockholm.
3. Cestovní agent: När är avgången?
==== Cvičení 4: Role-play ====
Zkuste si zahrát roli v páru, kde jeden bude cestovní agent a druhý zákazník, který se snaží rezervovat cestu.
''Tipy:''
* Cestovní agent se může ptát na detaily jako je datum, místo a čas.
* Zákazník by měl používat fráze, které se naučil v lekci.
==== Cvičení 5: Psaní e-mailu ====
Napište e-mail, ve kterém se ptáte na dostupnost pokoje v hotelu. Použijte minimálně pět frází z této lekce.
''Řešení:''
V e-mailu byste měli zahrnout:
* Předmět: Dotaz na pokoj
* Tělo e-mailu: "Hej! Jag vill fråga om det finns lediga rum. Vad kostar det? Jag vill boka ett rum från den 10 till 15 oktober."
==== Cvičení 6: Odpovědi na otázky ====
Odpovězte na následující otázky, jako byste byli zákazníkem rezervujícím cestu.
1. Vilken destination vill du besöka?
2. Hur länge planerar du att stanna?
3. Vad är ditt budget?
''Řešení:''
1. Jag vill besöka Stockholm.
2. Jag planerar att stanna i en vecka.
3. Min budget är 5000 kronor.
==== Cvičení 7: Přiřazení frází ====
Přiřaďte fráze k jejich významu:
1. Kan jag boka en biljett?
2. Tack för hjälpen!
3. Hur länge stannar vi?
''Řešení:''
1. Mohu si rezervovat jízdenku?
2. Děkuji za pomoc!
3. Jak dlouho zůstaneme?
==== Cvičení 8: Slovní zásoba z paměti ====
Zkuste si zapamatovat a napsat co nejvíce slov z naučené slovní zásoby. Poté se podívejte a zjistěte, kolik jste si jich zapamatovali.
==== Cvičení 9: Otázky a odpovědi ====
Sestavte pět otázek, které byste mohli položit cestovnímu agentovi, a poté na ně odpovězte.
''Řešení:''
1. Kan jag få hjälp? - Ja, självklart!
2. Vad kostar det? - Det kostar 1000 kronor.
3. När är avresan? - Avresan är klockan 10.
4. Vilken destination har ni? - Vi har flera destinationer.
5. Kan jag avboka min resa? - Ja, du kan avboka.
==== Cvičení 10: Příprava na cestu ====
Napište plán pro vaši cestu do Švédska, včetně data, místa, aktivit a odhadovaných nákladů. Použijte fráze, které jste se naučili.
''Řešení:''
Plán by měl obsahovat:
* Datum: 15. června
* Místo: Stockholm
* Aktivity: návštěva muzea, procházka po městě, jízda lodí
* Odhadované náklady: 8000 korun.
Na konci této lekce byste měli mít dobré pochopení základní slovní zásoby a frází potřebných pro rezervaci cesty ve švédštině. S těmito znalostmi se budete cítit mnohem jistěji při plánování svých cest a při komunikaci s místními lidmi. Nezapomeňte, že praxe dělá mistra, takže se nebojte používat švédštinu co nejvíce!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Švédská slovní zásoba → 0 až A1 kurz → Rezervace cesty
 
|keywords=švédský, kurz, slovní zásoba, rezervace, cesta, letenka, hotel, autobus, vlak
|title=Rezervace cesty ve švédštině
|description=V této lekci se naučíte, jak si zarezervovat cestu do Švédska a jak komunikovat s cestovními kancelářemi.
 
|keywords=švédština, rezervace cesty, slovní zásoba, cestování, švédské fráze
 
|description=V této lekci se naučíte, jak rezervovat cestu ve švédštině a komunikovat s cestovními kancelářemi, včetně základní slovní zásoby a frází.
 
}}
}}


{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 102: Line 331:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Swedish-Page-Bottom}}
{{Swedish-Page-Bottom}}

Latest revision as of 13:44, 20 August 2024


Swedish-Language-PolyglotClub.png
Švédština Slovní zásoba0 do A1 KurzuRezervace cesty

Vítejte v lekci „Rezervace cesty“! Tato lekce je součástí našeho kurzu „Kompletní švédština od 0 do A1“ a zaměříme se na to, jak si rezervovat cestu ve švédštině a jak komunikovat s cestovními kancelářemi. Učení se frází a slovní zásoby související s rezervací cesty je důležité, protože to vám umožní lépe se orientovat ve svých cestovních plánech a efektivněji komunikovat s místními lidmi během vašich cest do Švédska.

V této lekci se naučíte:

  • Základní slovní zásobu související s rezervací cesty.
  • Jak se ptát a odpovídat na otázky při rezervaci.
  • Důležité fráze pro komunikaci s cestovními kancelářemi.

Základní slovní zásoba[edit | edit source]

Než začneme, pojďme se podívat na základní slovní zásobu, kterou budete potřebovat při rezervaci cesty. Tato slova a fráze vám pomohou při komunikaci s cestovními kancelářemi a při plánování vašich dobrodružství.

Švédština Výslovnost Čeština
resa ˈreːsa cesta
boka ˈbuːka rezervovat
biljett bilˈjɛt jízdenka
hotell hoˈtɛl hotel
flyg flyːg letadlo
tåg toːg vlak
rum rʉm pokoj
avgång ˈavɡɔŋ odjezd
ankomst ˈanˌkɔmst příjezd
pris priːs cena
fråga ˈfrøːɡa otázka
svara ˈsvaːra odpovědět
hjälp jɛlp pomoc
resa med ˈreːsa mɛd cestovat s
destination dɛstɪˈnaːtɪɔn destinace
datum ˈdaːtʉm datum
tid tiːd čas
vuxen ˈvʉk.sɛn dospělý
barn baːrn dítě
betala beˈtɑːla zaplatit
avboka ˈavˌbuːka zrušit rezervaci

Jak se ptát a odpovídat[edit | edit source]

Dále se podíváme na fráze, které použijete k položení otázek a odpovídání na ně v kontextu rezervace cesty. Zde jsou některé užitečné příklady:

Švédština Výslovnost Čeština
Kan jag boka en biljett? kan jɑːɡ ˈbuːka ɛn bilˈjɛt Mohu si rezervovat jízdenku?
Vad kostar det? vad ˈkɔsːtar dɛt Kolik to stojí?
Jag vill boka ett rum. jɑːɡ vɪl ˈbuːka ɛt rʉm Chci si rezervovat pokoj.
När är avgången? nɛːr ɛr ˈavɡɔŋɛn Kdy je odjezd?
Vilken destination har ni? ˈvɪl.kɛn dɛstɪˈnaːtɪɔn hɑːr nɪ Jakou destinaci máte?
Hur länge stannar vi? hʉːr ˈlɛŋːe ˈstɑːnar vɪ Jak dlouho zůstaneme?
Kan jag få hjälp? kan jɑːɡ foː jɛlp Mohu dostat pomoc?
Jag vill avboka min resa. jɑːɡ vɪl ˈavˌbuːka mɪn ˈreːsa Chci zrušit svou cestu.
Kan jag betala med kort? kan jɑːɡ beˈtɑːla mɛd kʊrt Mohu zaplatit kartou?
Tack för hjälpen! tak fœːr ˈjɛlpɛn Děkuji za pomoc!

Cvičení a praktické scénáře[edit | edit source]

Teď, když jste se naučili základní slovní zásobu a fráze, je čas procvičit si to! Následující cvičení vám pomohou uplatnit to, co jste se naučili.

Cvičení 1: Překlad vět[edit | edit source]

Překládejte následující věty do švédštiny:

1. Chci si rezervovat jízdenku.

2. Kolik to stojí?

3. Jak dlouho zůstaneme?

Řešení:

1. Jag vill boka en biljett.

2. Vad kostar det?

3. Hur länge stannar vi?

Cvičení 2: Vyplnění mezer[edit | edit source]

Doplňte správná slova do vět:

1. Jag vill boka ett ____.

2. Kan jag få ____?

3. Vad är ____ för en biljett?

Řešení:

1. rum

2. hjälp

3. pris

Cvičení 3: Dialog s cestovní kanceláří[edit | edit source]

Představte si, že jste v cestovní kanceláři. Zkuste provést následující dialog:

1. Cestovní agent: Hej! Vad kan jag hjälpa dig med?

2. Vy: Jag vill boka en _____ till Stockholm.

3. Cestovní agent: När är _____?

Řešení:

1. Cestovní agent: Hej! Vad kan jag hjälpa dig med?

2. Vy: Jag vill boka en biljett till Stockholm.

3. Cestovní agent: När är avgången?

Cvičení 4: Role-play[edit | edit source]

Zkuste si zahrát roli v páru, kde jeden bude cestovní agent a druhý zákazník, který se snaží rezervovat cestu.

Tipy:

  • Cestovní agent se může ptát na detaily jako je datum, místo a čas.
  • Zákazník by měl používat fráze, které se naučil v lekci.

Cvičení 5: Psaní e-mailu[edit | edit source]

Napište e-mail, ve kterém se ptáte na dostupnost pokoje v hotelu. Použijte minimálně pět frází z této lekce.

Řešení:

V e-mailu byste měli zahrnout:

  • Předmět: Dotaz na pokoj
  • Tělo e-mailu: "Hej! Jag vill fråga om det finns lediga rum. Vad kostar det? Jag vill boka ett rum från den 10 till 15 oktober."

Cvičení 6: Odpovědi na otázky[edit | edit source]

Odpovězte na následující otázky, jako byste byli zákazníkem rezervujícím cestu.

1. Vilken destination vill du besöka?

2. Hur länge planerar du att stanna?

3. Vad är ditt budget?

Řešení:

1. Jag vill besöka Stockholm.

2. Jag planerar att stanna i en vecka.

3. Min budget är 5000 kronor.

Cvičení 7: Přiřazení frází[edit | edit source]

Přiřaďte fráze k jejich významu:

1. Kan jag boka en biljett?

2. Tack för hjälpen!

3. Hur länge stannar vi?

Řešení:

1. Mohu si rezervovat jízdenku?

2. Děkuji za pomoc!

3. Jak dlouho zůstaneme?

Cvičení 8: Slovní zásoba z paměti[edit | edit source]

Zkuste si zapamatovat a napsat co nejvíce slov z naučené slovní zásoby. Poté se podívejte a zjistěte, kolik jste si jich zapamatovali.

Cvičení 9: Otázky a odpovědi[edit | edit source]

Sestavte pět otázek, které byste mohli položit cestovnímu agentovi, a poté na ně odpovězte.

Řešení:

1. Kan jag få hjälp? - Ja, självklart!

2. Vad kostar det? - Det kostar 1000 kronor.

3. När är avresan? - Avresan är klockan 10.

4. Vilken destination har ni? - Vi har flera destinationer.

5. Kan jag avboka min resa? - Ja, du kan avboka.

Cvičení 10: Příprava na cestu[edit | edit source]

Napište plán pro vaši cestu do Švédska, včetně data, místa, aktivit a odhadovaných nákladů. Použijte fráze, které jste se naučili.

Řešení:

Plán by měl obsahovat:

  • Datum: 15. června
  • Místo: Stockholm
  • Aktivity: návštěva muzea, procházka po městě, jízda lodí
  • Odhadované náklady: 8000 korun.

Na konci této lekce byste měli mít dobré pochopení základní slovní zásoby a frází potřebných pro rezervaci cesty ve švédštině. S těmito znalostmi se budete cítit mnohem jistěji při plánování svých cest a při komunikaci s místními lidmi. Nezapomeňte, že praxe dělá mistra, takže se nebojte používat švédštinu co nejvíce!


Template:Swedish-Page-Bottom